Товарищи, здравствуйте!
Помогите пожалуйста разобраться мне с антономазией, ибо я запутался. Я пишу дипломку по стилистике, тема Speaking Names in English Novels. Там мне нужно будет раскрыть 3 типа антономазии, и подробно остановиться на этих самых спикинг неймз в этих самых инглиш новелзах. Вся проблема в том, что 3-й типа антономазии практически нигде не попадается мне на глаза! О нем вскользь Кухаренко писал ("Still another type of antonomasia is presented by the so-called "speaking names" - names whose origin from common nouns is still clearly perceived."), но пара жалких абзацев никак не база для дипломки! Из-за того, что я не могу выцепить 3-й тип - я не могу разжевать понятие so-called "speaking names", которое к слову тоже какое-то редковстречающееся. Есть подозрение, что это просто калька с "говорящие имена", а термина как такового и нет. Кто-нибудь может мне объяснить, как чего и где искать, как по науке называются говорящие имена, кто об этом писал, где зарыт 3-й тип антономазии и каковы мои шансы на диплом?))) Спасибо!
Маклай, вы это (http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/2-.html) читали?
Читал, но и там кажется нет того, что мне нужно. Меня интересуют имена собственные, которые несут какую-то смысловую нагрузку, как например какой-нибудь условный мистер Ред, который скорее всего по сюжету будет рыжим, или там какой-нибудь хитрый мистер Фокс, ну и так далее. Вот насчет этого никак не могу найти ничего путного.
The Pilgrim's Progress by John Bunnyan, The Merry Wives of Windsor by Shakespeare,
Red у Моэма есть рассказ - он там как раз рыжий