Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: piton от октября 27, 2010, 21:11

Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: piton от октября 27, 2010, 21:11
В художественной литературе встречал упоминание, что заключенные и военнопленные общались на на странной смеси из немецких, английских, русских, польских и французких слов. Изучался ли этот "язык" наукой? Ну, или речь в сходных типологически ситуацих.
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:22
Цитата: piton от октября 27, 2010, 21:11
В художественной литературе встречал упоминание, что заключенные и военнопленные общались на на странной смеси из немецких, английских, русских, польских и французких слов
Думаю, это художественное преувеличение

Цитата: piton от октября 27, 2010, 21:11
Ну, или речь в сходных типологически ситуацих.
Наверное, среди international students на первых порах.
Язык страны (если не английский) + английский + немного французского (среди негров) + собственные мини-мемы носителей определённых языков (напр. греки научились у русских мату и выражениям типа «наливай»).
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: Rusiok от ноября 8, 2010, 13:49
Цитата: piton от октября 27, 2010, 21:11
заключенные и военнопленные общались на на странной смеси из немецких, английских, русских, польских и французких слов. Изучался ли этот "язык" наукой? Ну, или речь в сходных типологически ситуацих.
К счастью выживших заключенных, нацистские концлагеря просуществовали недолго, особый язык развиться не успел.

А вот в Новое время рабство существовало веками, возникали новые языки с вульгарной лексикой хозяев-колонизаторов, но грамматикой из языка рабов. Вначале такой язык был вторым после родного - пиджином, а у детей рабов (или "добровольно завербовавшихся") - уже первым, родным - креолем. Это исторический (то есть отслеживаемый по письменным источникам) факт для таких современных языков, как гаитянский креоль, ток-писин Новой Гвинеи и родственных им языков соседних стран.

Исследование истории таких языков - это одна из самых модных и перспективных тем современного языкознания.
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: Бабичев из Красногородска от ноября 9, 2010, 00:26
я нигде в худой литературе не видел об этом упоминания. Был жаргон узников концлагерей, я знаю из него только одно слово мусульманин. Так называли доходяг, которые не боролись за выживание.
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 9, 2010, 15:07
Цитата: гром и крест от ноября  9, 2010, 00:26
Был жаргон узников концлагерей, я знаю из него только одно слово мусульманин. Так называли доходяг, которые не боролись за выживание.

??
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: dennis_gg от декабря 22, 2010, 14:16
Да, "мусульмане"-доходяги упоминаются у Ремарка ("Искра жизни").
Название: Язык нацистских концлагерей
Отправлено: Karlovic от января 10, 2011, 13:54
Цитироватьнапр. греки научились у русских мату и выражениям типа «наливай»
Так это не олько греки, весь мир знает русские маты. По-крайней мере, в Герамнии и Голандии точно знают наши маты)