Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Фонетика => Тема начата: dagege от октября 26, 2010, 23:06

Название: Американский акцент
Отправлено: dagege от октября 26, 2010, 23:06
Интересно, какова причина возмникновения америк. акцент, из-за чего он так не похож на британский? Шотландцы, ирландцы, самиговорившие по-английски с акцентом?
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 26, 2010, 23:44
Цитата: dagege от октября 26, 2010, 23:06
Интересно, какова причина возмникновения америк. акцент, из-за чего он так не похож на британский? Шотландцы, ирландцы, самиговорившие по-английски с акцентом?

Американских акцентов много. Причина возникновения та же, что в остальных случаях.
Название: Американский акцент
Отправлено: dagege от октября 26, 2010, 23:47
ЦитироватьАмериканских акцентов много. Причина возникновения та же, что в остальных случаях.
Wolliger Mensch, Ну это логично. А скажите, какова причина? Просто американский и британский акценты разительно отличаются.

Моё предположение таково- причина американ кого акцента состоит в том что английский язык завезли в америку люди, сами говоррившие по-английски с акцентом, то есть ирландцы, шотланды. Скажите я прав илинети?
Название: Американский акцент
Отправлено: Dana от октября 27, 2010, 00:03
Завезите русских (из разных регионов России) на большой необитаемый остров и лет через 300 сравните язык, на котором они говорят, с канонічнымЪ русским языком.
Вот как-то так.
Название: Американский акцент
Отправлено: RawonaM от октября 27, 2010, 00:08
И это при том, что стандартный американский не происходит от того же диалекта, от которого современный британский. Американские происходят больше от тех, в которых поствокальный [r] сохранялся.
Название: Американский акцент
Отправлено: piton от октября 27, 2010, 00:09
Цитата: Dana от октября 27, 2010, 00:03
Завезите русских (из разных регионов России) на большой необитаемый остров и лет через 300 сравните язык, на котором они говорят, с канонічнымЪ русским языком.
Вот как-то так.
Не, там общение активное шло...
Кстати, канадцы имеют этот акцент? Или по-английски говорят?
Название: Американский акцент
Отправлено: RawonaM от октября 27, 2010, 00:12
Цитата: piton от октября 27, 2010, 00:09
Кстати, канадцы имеют этот акцент? Или по-английски говорят?
Какая-то странная фраза. У британцев самих больше акцентов, чем во всей США и Канаде. По-вашему можно смело сказать, что в Британии по-английски не говорят.
Название: Американский акцент
Отправлено: piton от октября 27, 2010, 00:16
Ну, без акцента только Voice of Russia кажет тогда.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 01:15
А меня бесит когда стародавние времена в фильмах показывают с «британским акцентом». Хотя например выпадение r явление недавнее (википедия даёт примеры на barse > bace, parcel > passel на 15 век, но это имхо не то, т.к. здесь банальное rs > ss и оно не обязательно связано с), в самой Британии территориально не полное (ещё в 1950-ы годы половина Британии не опускала r's) и во многих аспектах американский акцент законсервирован.
Название: Американский акцент
Отправлено: RawonaM от октября 27, 2010, 01:26
Да, амерский ближе к "стародавнему" языку.
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 09:05
Цитата: RawonaM от октября 27, 2010, 01:26
Да, амерский ближе к "стародавнему" языку.

Это заблуждение. И американские говоры, и английские содержат как инновации, так и архаизмы. Причём, английские в области архаизмов находятся в более выгодном положении: они древнее сами по себе и (были) гораздо менее подвижны, чем американские.
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 09:38
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 09:05
Это заблуждение. И американские говоры, и английские содержат как инновации, так и архаизмы. Причём, английские в области архаизмов находятся в более выгодном положении: они древнее сами по себе и (были) гораздо менее подвижны, чем американские.

А по-моему, "в более выгодном положении" находятся как раз американские говоры. По меньшей мере, два наиболее ярких отличия британских говоров от американских, а именно, редукция r и появление долгого ɑː вместо æ в словах типа last, can't или bath - это британские инновации 17-18 веков. Что интересно, произношение lɑːst и cɑːnt, которое нам теперь кажется чуть ли не аристократичным, еще в 19-м веке считалось плебейским.

Советую почитать Википедию:
http://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_split (http://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_split)
http://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accents (http://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accents)
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Цитата: Elik от октября 27, 2010, 09:38
...появление долгого ɑː вместо æ в словах типа last, can't или bath - это британские инновации 17-18 веков. Что интересно, произношение lɑːst и cɑːnt, которое нам теперь кажется чуть ли не аристократичным, еще в 19-м веке считалось плебейским.

Тю. Произношение с ā не появлялось, а сохранилось со среднеанглийского времени. Произношение с æ — просто другой диалект. В Лондоне, находящемся на границе сильно различающихся южных и северных говоров, всегда была борьба форм, выразившаяся на всех уровнях языка. В американском языке произношение с æ преобладающим стало просто потому, что в большинстве английских говоров — именно æ, который поселенцы в Новый свет и притащили.
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 12:34
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Тю. Произношение с ā не появлялось, а сохранилось со среднеанглийского времени. Произношение с æ — просто другой диалект.

Не знаю. В Википедии, например, утверждается обратное:
ЦитироватьThe sound change originally occurred in southern England, and ultimately changed the sound of [æ] to [ɑː] in some words in which the former sound appeared before [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl], leading to RP [pɑːθ] for path and [sɑːmpl] for sample, etc. The sound change did not occur before other consonants; thus accents affected by the split preserve /æ/ in words like cat. (See the Variations (http://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_split#Variations) section below for more details on the words affected.) The lengthening of the bath vowel began in the 17th century but was "stigmatised as a Cockneyism until well into the 19th century".

У Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
Цитата: Elik от октября 27, 2010, 12:34
У Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?

(Внимательно смотрит в монитор.)
Название: Американский акцент
Отправлено: Karakurt от октября 27, 2010, 13:10
Глаза испортите.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 13:29
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
ЦитироватьУ Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?
(Внимательно смотрит в монитор.)
The lengthening of the bath vowel began in the 17th century but was "stigmatised as a Cockneyism until well into the 19th century". — Kortmann and Schneider, p. 122.

Откройте для себя, что википедия это реферат.
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 14:11
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 13:29
Откройте для себя, что википедия это реферат.

И?
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:22
Ну я вот это
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
ЦитироватьУ Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?
(Внимательно смотрит в монитор.)
понял как прикол над тем, что «википедия не источник», и дескать, аргумент не засчитывается
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:39
Кстати, а в диалектах без выпадения r долгий а вообще был ли ещё?
Ведь по сути если r не выпал, то тогда нету понятия долгого а, который со среднеанглийсмкого перешёл в е:/ей, и мы имеем только краткий a > краткий ае.
Т.е. ae: > a: возможно типологически только после выпадения r и перехода ar > a: и появления какбэ новой фонемы "долгое а". Собственно и сам ae: не продержался именно поэтому (хотя перед m/n смог остаться)

Т.е. долгий "а" в bath и проч. явление новое, как и выпадение r'ов — а американцы законсверировали оба случая.

Где я что-то пропустил?
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 14:43
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:22
Ну я вот это
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
ЦитироватьУ Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?
(Внимательно смотрит в монитор.)
понял как прикол над тем, что «википедия не источник», и дескать, аргумент не засчитывается

Алексей, просто Wolliger Mensch'у нечего было ответить и он, чтобы сохранить умный вид, попытался съязвить. Он и сам толком не понимал, что он хотел сказать фразой "Внимательно смотрит в монитор".
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 14:46
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:39
Кстати, а в диалектах без выпадения r долгий а вообще был ли ещё?

А разве в американском произношении слова car или dart короткий а? По-моему, такой же долгий, как и в британском.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:55
По мне так краткий: http://en.wiktionary.org/wiki/File:en-us-car.ogg

А теперь сравните с британским: http://en.wiktionary.org/wiki/File:En-uk-a_car.ogg

Ну если рассматривать r-coloring как часть одного долгого гласного то всё равно он никак не вяжется с bath и проч., так как те явно отличаются от гипотетического barth
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 15:01
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:55
По мне так краткий: http://en.wiktionary.org/wiki/File:en-us-car.ogg (http://en.wiktionary.org/wiki/File:en-us-car.ogg)

А теперь сравните с британским: http://en.wiktionary.org/wiki/File:En-uk-a_car.ogg (http://en.wiktionary.org/wiki/File:En-uk-a_car.ogg)

Ну если рассматривать r-coloring как часть одного долгого гласного то всё равно он никак не вяжется с bath и проч., так как те явно отличаются от гипотетического barth

Вы правы, у британцев длиннее. Я имел в виду звук "а".  ;)
Название: Американский акцент
Отправлено: Esvan от октября 27, 2010, 15:27
Цитата: RawonaM от октября 27, 2010, 00:12
Цитата: piton от октября 27, 2010, 00:09
Кстати, канадцы имеют этот акцент? Или по-английски говорят?
Какая-то странная фраза. У британцев самих больше акцентов, чем во всей США и Канаде. По-вашему можно смело сказать, что в Британии по-английски не говорят.
Помните ту старую шутку, что в Англии никто не говорит по-английски?
Название: Американский акцент
Отправлено: Karakurt от октября 27, 2010, 15:30
Расскажите.
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 15:32
Цитата: Elik от октября 27, 2010, 14:43
Алексей, просто Wolliger Mensch'у нечего было ответить и он, чтобы сохранить умный вид, попытался съязвить. Он и сам толком не понимал, что он хотел сказать фразой "Внимательно смотрит в монитор".

Давайте, вы будете за себя отвечать, хорошо?
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 15:38
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:22
понял как прикол над тем, что «википедия не источник», и дескать, аргумент не засчитывается

Какой ещё прикол? Народ, вы что, совсем е...нулись? Вы вообще читаете сообщения? Вы видели, на что это был ответ? Для тех, у кого не работает прокрутка экрана вверх, вместе с этим ещё и короткая память:

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
Цитата: Elik от октября 27, 2010, 12:34
У Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?

(Внимательно смотрит в монитор.)

Тов. Элик, который обо мне знает больше меня самого, написал глупый вопрос. Получил соответствующую реакцию. Теперь, Алексей, объясните, при чём здесь Википедия?

Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Ну можете хотя бы объяснить почему это явление - архаизм в английских диалектах а не неологизм? Что за ответы такие - "внимательно смотрит в монитор." Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Это интересная тема; можем мы ее обсуждывать а не устраивать драму насчет кто у кого спросил глупые вопросы?
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Ну можете хотя бы объяснить почему это явление - архаизм в английских диалектах а не неологизм? Что за ответы такие - "внимательно смотрит в монитор."

Про ǣ > ā я знаю. Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается. Собственно, поэтому во многих книгах это явление описывается такими словами:

Цитата: The English Language in Modern TimesThe groupe represented by ME a lengthened and modified in quality before special consonants and groups of consonants has a complicated history.

Стр. 131. Там придерживаются точки зрения, что ā там вторичный. В учебнике ИАЯ Ивановой и др. допускается, что ā может и не быть развитием ǣ. У Ильиша при указании на развитие ǣ > ā просто констатируются формы с обоими гласными, без объяснения причин раздвоения. При этом в father наблюдается единообразие, — везде ā.

Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от октября 27, 2010, 17:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?

Нет, увеличить понятность Ваших ответов. Краткость -   она, конечно, сестра таланта, но чтобы изъясняться кратко и при этом   понятно, надо иметь талант. А у Вас, к сожалению, его нет.

А Ваш искрометный лаконичный стиль приберегите для форума Гоблина.
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от октября 27, 2010, 17:26
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Про ǣ > ā я знаю. Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается.
во всех диалектах в слове cat всегда [ae], если бы архаизм, то тогда во всех же словах бы остался, а не только в некоторых в которых такие и секие кластеры/согласные

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?
Можете перестать жевать вещи, внимательно смотреть в монитор, и начните челюсть на одном месте держать. А еще лучше если по-русски объяснить что вы имеете в виду. Первый раз было смешно, но я уже сколько лет таких реплик от вас начитался...
Название: Американский акцент
Отправлено: autolyk от октября 27, 2010, 17:35
Давайте всё-же о сабже.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Произношение с ā не появлялось, а сохранилось со среднеанглийского времени.
Среднеанглийское [a:] > [eı] в течение GVS, исключения крайне редки. Поэтому все современные варианты происходят из краткого звука.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Произношение с æ — просто другой диалект.
В др.-англ. [æ], [a] и [ǫ] были аллофонами. При переходе к среднеанглийскому в разных диалектх они совпали в разных фонемах, основном либо в [æ], либо в [а], в каких именно диалектах — сейчас судить трудно, поскольку на письме это никак не отображалось. Где-то в 16-17 вв. перед ss, ft, nt произошло удлинение кратких ([a]/[æ] > [a:]).
В более поздней истории английской фонетики не силён. :)
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 17:39
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается.
По моему здесь здесь не ǣ > ā перед [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl], а æ > ǣ перед ними же, с последующим ǣ > ā во всех позициях (под влиянием ar > ā, про которое я выше говорил — из-за чего в американские говоры стоят особняком) кроме m и n, ведь сонорные же (да и нефонематично это)
Название: Американский акцент
Отправлено: dagege от октября 27, 2010, 18:15
Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 18:57
Цитата: dagege от октября 27, 2010, 18:15
Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
в американском он тоже есть (button, cotton)
Название: Американский акцент
Отправлено: RawonaM от октября 27, 2010, 19:12
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 18:57
в американском он тоже есть (button, cotton)
Это не глоттальный стоп, а назальный релиз.
Название: Американский акцент
Отправлено: RawonaM от октября 27, 2010, 19:13
Цитата: dagege от октября 27, 2010, 18:15
Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
Инновация.
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 20:04
Цитата: iopq от октября 27, 2010, 17:26
во всех диалектах в слове cat всегда [ae], если бы архаизм, то тогда во всех же словах бы остался, а не только в некоторых в которых такие и секие кластеры/согласные

Поясните, при чём cat, когда речь идёт об определённом положении aS(C)?

Цитата: autolyk от октября 27, 2010, 17:35
Среднеанглийское [a:] > [eı] в течение GVS, исключения крайне редки. Поэтому все современные варианты происходят из краткого звука.

А где я говорил, что не от краткого? Речь не о том, что ā там < ср.-англ. ā, а о тембре гласного: отсутствие «переднизации». Особые условия, вызвашие позже удлинение перед S(C) могли способствовать сохранению тембра «a».

Цитата: autolyk от октября 27, 2010, 17:35
В др.-англ. [æ], [a] и [ǫ] были аллофонами. При переходе к среднеанглийскому в разных диалектх они совпали в разных фонемах, основном либо в [æ], либо в [а], в каких именно диалектах — сейчас судить трудно, поскольку на письме это никак не отображалось. Где-то в 16-17 вв. перед ss, ft, nt произошло удлинение кратких ([a]/[æ] > [a:]).

Какое это имеет отношение к вопросусему?

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 17:39
По моему здесь здесь не ǣ > ā перед [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl], а æ > ǣ перед ними же, с последующим ǣ > ā во всех позициях (под влиянием ar > ā, про которое я выше говорил — из-за чего в американские говоры стоят особняком) кроме m и n, ведь сонорные же (да и нефонематично это)

Про «все позиции» поясните.
Название: Американский акцент
Отправлено: autolyk от октября 27, 2010, 20:27
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 20:04
Какое это имеет отношение к вопросусему?
В среднеанглийском слова вроде cat и dance могли произноситься одинаково [kat], [dansǝ] или [kæt], [dænsǝ] в зависимости от диалета. В акающих диалектах перед ns произошло удлинение гласного, они легли в основу британского, тогда как в экающие — американского. 
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:46
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 20:04
Про «все позиции» поясните.
Да позиции всё те же, просто я предположил, что [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl] спровоцировали не изменение качества гласного, а только изменили его долготу. ǣ > ā уже произошло потом — засчёт того, что в британском появилась чёткая фонема ā засчёт выпадения r's (Arthur > āthə, bǣth > bāth). Поэтому у америкосов сего и не произошло к тому же. У просто же ǣ по сравнению с ā позиции были слабже.

Это только мои предположения, если есть какие-то контрфакты — вуаля.
(я ещё не посмотрел внимательно по rhotic-диалектам в самой Британии)
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:54
Или если смотреть в обратном направлении:
[f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl] спровоцировали удлинение a > ā
Позднее краткий a > æ, но ā не смог стать ǣ благодаря крепости позиции, сделанной -ar- > -ā-.
В общем, картины не меняет.
Это я так связываю два факта: в брит. a не сужен и нет r-coloring, а амер. а сужен, и есть r-coloring.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:58
Цитата: RawonaM от октября 27, 2010, 19:12
Цитироватьв американском он тоже есть (button, cotton)
Это не глоттальный стоп, а назальный релиз.
Назальный релиз после глоттального стопа? :)
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:38
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:46
Поэтому у америкосов сего и не произошло к тому же. У просто же ǣ по сравнению с ā позиции были слабже.

А что делать тем, кто говорит bǣþ, Āþə и fāðə одновременно?
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 22:34
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:38
А что делать тем, кто говорит bǣþ, Āþə и fāðə одновременно?
Кто говорит bǣþ?

Насчёт fāðə я ещё не придумал.
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 15:59
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 22:34
Кто говорит bǣþ?

Ик.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:58
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 15:59
ЦитироватьКто говорит bǣþ?
Ик.
Это понимать как ic? Ну на здоровье, как бы.
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 20:34
А какйо звук на месте t во фразе I got balls может быть у американцев?
Разве там не смычка?
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2010, 20:51
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 20:34
А какйо

Вы словио обчитались?
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от ноября 8, 2010, 13:10
Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 20:34
А какйо звук на месте t во фразе I got balls может быть у американцев?
Разве там не смычка?
смычка
небная смычка

но еще одновременное закрытие гортани
Название: Американский акцент
Отправлено: mnashe от ноября 8, 2010, 14:20
Offtop
Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:58
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 15:59
ЦитироватьКто говорит bǣþ?
Ик.
Это понимать как ic? Ну на здоровье, как бы.
Кстати, как пишут ich в тех диалектах, где нет спирантизации [k]? Или они пишут как на литературном, и только читают по своему?
Название: Американский акцент
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 8, 2010, 16:28
Цитата: mnashe от ноября  8, 2010, 14:20
Кстати, как пишут ich в тех диалектах, где нет спирантизации [k]? Или они пишут как на литературном, и только читают по своему?
Пишут ick.
Название: Американский акцент
Отправлено: mnashe от ноября 8, 2010, 17:41
Спасибо!
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от ноября 9, 2010, 00:11
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:38
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:46
Поэтому у америкосов сего и не произошло к тому же. У просто же ǣ по сравнению с ā позиции были слабже.

А что делать тем, кто говорит bǣþ, Āþə и fāðə одновременно?
Продолжать жить в Нью-Йорке
Название: Американский акцент
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 9, 2010, 14:55
Цитата: iopq от ноября  9, 2010, 00:11
Продолжать жить в Нью-Йорке

Так ить, ведь, отрицают, что Нью-Йорк вообще существует...
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от ноября 10, 2010, 00:08
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  9, 2010, 14:55
Цитата: iopq от ноября  9, 2010, 00:11
Продолжать жить в Нью-Йорке

Так ить, ведь, отрицают, что Нью-Йорк вообще существует...
Дык там смесь американского и британского

они блин говорят [fɑrəst]
и вообще-то [beəθ] - bath и [bæt] - bat
так реализуется длинность гласных
Название: Американский акцент
Отправлено: Elik от ноября 10, 2010, 10:52
Цитата: iopq от ноября 10, 2010, 00:08
Дык там смесь американского и британского

Я еще заметил, что у многих нью-йоркцев типично британское "цокающее" t.
Название: Американский акцент
Отправлено: Чайник777 от ноября 10, 2010, 12:02
Цитата: Elik от ноября 10, 2010, 10:52
Я еще заметил, что у многих нью-йоркцев типично британское "цокающее" t.
[tˢ]? Это кажется что-то скорее из датского  :-\
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от ноября 10, 2010, 12:59
Цитата: Чайник777 от ноября 10, 2010, 12:02
Цитата: Elik от ноября 10, 2010, 10:52
Я еще заметил, что у многих нью-йоркцев типично британское "цокающее" t.
[tˢ]? Это кажется что-то скорее из датского русского  :-\
fyp
Название: Американский акцент
Отправлено: Чайник777 от ноября 10, 2010, 14:15
Не слышал о "цокающем" t в русском  :donno:
Название: Американский акцент
Отправлено: iopq от ноября 10, 2010, 14:47
Цитата: Чайник777 от ноября 10, 2010, 14:15
Не слышал о "цокающем" t в русском  :donno:
У русских иногда можно замециць
Название: Американский акцент
Отправлено: Drundia от ноября 23, 2010, 12:50
Но у русских такое можно замециць только дзьля мягкого.
Название: Американский акцент
Отправлено: Тайльнемер от ноября 23, 2010, 19:15
Цитата: Drundia от ноября 23, 2010, 12:50
дзьля
Жуть!
Название: Американский акцент
Отправлено: sergik от апреля 5, 2013, 14:55
Вот выдержка из интервью с Beatles:

http://www.beatles-online.ru/Beatles/Beatles-22.02.64.htm (http://www.beatles-online.ru/Beatles/Beatles-22.02.64.htm)
Интервью с Beatles: «Возвращение из Америки»

Место Действия: Лондон, Англия.
Это интервью было взято для телевиденья BBC.
Дата: 22 февраля 1964 г.
...
А что вы скажете о вкусах американских фанатов. Они ни чем не отличаются от вкусов всех остальных?

Пол: Нет, ничем.

Джон: Он ничего не понимает. (Смеется)

Пол: Мы думали, что они исключительные, но американские фанаты оказались самыми заурядными. Их отличал только акцент. Это было единственное отличие.

Они понимали, что вы поете с английским акцентом или американским?

Нет, какой-то парень сказал, 'Вот интересно, ведь вы из Британии, а вместе с тем поете с американским акцентом', что-то типа того. Мы пытались объяснить ему.... o, это было прикольно.