Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Татуировки => Тема начата: milisa от октября 23, 2010, 00:44

Название: помогите перевести на французский
Отправлено: milisa от октября 23, 2010, 00:44
" Весь мир у моих ног"
Название: Помогите пожалуйста превести на французский фразу
Отправлено: Wulfila от октября 23, 2010, 12:07
Tout le monde à mes pieds
Le monde entier est à mes pieds
(как-то всё сильно по-русски)
Название: Помогите пожалуйста превести на французский фразу
Отправлено: Квас от октября 23, 2010, 12:16
Цитата: Wulfila от октября 23, 2010, 12:07
Tout le monde

А я читаю все.
Название: Помогите пожалуйста превести на французский фразу
Отправлено: Wulfila от октября 23, 2010, 12:23
у меня такое странное ощущение
что франкофонам не приходило в голову
такую фразу составить..
Tous (les mecs) à mes pieds
(все мужики у моих ног) - запросто
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: De_javu от января 19, 2011, 13:11
Помогите перевести на французский фразу "Дежа вю неожиданно, но оно не случайно" Или что-то подобное,чтобы получилось-так как в каждом языке свои нюансы. А я французский совсем не знаю....

Спасибо заранее!
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Rigoureux от апреля 3, 2011, 11:09
Deja vu est Brusquement, mais non par hazard
вроде так
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: lasto4ka!!!!!!! от июля 29, 2011, 10:12
Всем здрасте!
Помогите перевести фразу "несмотря ни на что оставайся самим собой" на французский )
очень буду признательна)
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Kukolka от августа 26, 2011, 10:30
Помогите,пожалуйста, перевести словосочетание на французский язык-"Смотрящая вперёд".
Заранее благодарю!)
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: лена112 от марта 31, 2012, 23:46
помогите перевести на французский "никогда не сдавайся" и "я никогда не сдамся". заранее благодарю!!
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Wulfila от апреля 1, 2012, 00:50
Цитироватьникогда не сдавайся
ne te rends jamais

Цитироватья никогда не сдамся
je ne me rends jamais
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Sudarshana от апреля 1, 2012, 00:58
Цитата: Wulfila от апреля  1, 2012, 00:50
je ne me rends jamais
je ne me rendrai jamais
так лучше)
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Наташа Котик от мая 7, 2012, 01:47
Помогите перевести на францукзский: "Жизнь это игра. Любовь-ее правила". Може быть как то перефразировать чтоб красиво звучало.
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: RawonaM от мая 7, 2012, 07:58
La vie est un jeu. L'amour est ses règles.
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Кит85 от февраля 3, 2014, 02:18
Помогите перевести на русский выражение ne jamais céder.Заранее спасибо!
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Veelzeful от июня 20, 2014, 22:44
помогите пожалуйста с переводом фразы на французский: Ветер крепчает. Значит жить старайся.
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: MrBTTF от июня 20, 2014, 22:55
Цитата: Veelzeful от июня 20, 2014, 22:44
Значит жить старайся.
Cela veut dire qu'il faut tâcher de vivre
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: MrBTTF от июня 20, 2014, 23:01
смотря какой контекст, ещё можно:
Alors tâche de vivre
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Veelzeful от июня 20, 2014, 23:04
а ветер крепчает как будет по французски?
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: MrBTTF от июня 20, 2014, 23:07
Le vent devient plus fort
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Maryanka от июня 1, 2016, 15:26
Помогите перевести на французский фразу " счастье быть мамой". Заранее спасибо!!! :)
Название: помогите перевести на французский
Отправлено: Wezel от июня 3, 2016, 15:41
Цитата: Maryanka от июня  1, 2016, 15:26
счастье быть мамой
Le bonheur d'être mère