Я изучал немецкий язык, правда уже давно...
Прошу перевести слово Zeithain. В словаре я его не нашел, оно, вроде бы, состоит из двух понятных слов, но склеить их я никак не могу.
Это, по-моему, городок в Саксонии...
И еще, похоже, был такой концлагерь советских военнопленных...
Это надпись на жетоне: "H. - Ma. Zeithain". Аббревиатура "H. - Ma." на немецком ничего не говорит?
Цитата: Bespalov RomanИ еще, похоже, был такой концлагерь советских военнопленных...
Это надпись на жетоне: "H. - Ma. Zeithain". Аббревиатура "H. - Ma." на немецком ничего не говорит?
A что за жетон?
Цитата: czerniA что за жетон?
См.
здесь
А это не может ли быть солдатским, членским или еще каким-нибудь жетоном такого рода - просто "H.-Ma." означает имя (я абсолютно не имел дела с немецким -там есть двойные имена ? ;--) ) (или звание???), Zeithain - фамилию; номер - для учета...
Цитата: BifrostА это не может ли быть солдатским, членским или еще каким-нибудь жетоном такого рода - просто "H.-Ma." означает имя (я абсолютно не имел дела с немецким -там есть двойные имена ? ) (или звание???), Zeithain - фамилию; номер - для учета...
Для солдат и офицеров у них другие жетоны, можно найти в Инете.
Цитата: Bespalov RomanЯ изучал немецкий язык, правда уже давно...
Прошу перевести слово Zeithain. В словаре я его не нашел, оно, вроде бы, состоит из двух понятных слов, но склеить их я никак не могу.
Город такой - снаряды там клепали
ERKENNUNGSMARKE "H.MA. ZEITHAIN" (Heeres-Munitionsanstalt)
H.MA. = Heeres-Munitionsanstalt
Erkennungsmarke f =, -n - личный (опознавательный) знак (солдата, вольнонаемного cлужащего)
http://www.german-militaria.de/details/e3022.htmlhttp://www.pib-11.de/lager/reichsw.htmlhttp://www.pib-11.de/lager/muna.htmlcpun
--------
cztnj-nifug
Цитата: cpun
H.MA. = Heeres-Munitionsanstalt
Браво! Вот это завершение темы!
Для меня завершение темы будет когда что-нибудь ответит администратор сайта www.pib-11.de по поводу этого жетона. Большое спасибо за помощь, я даже не ожидал, что все так повернется.
2 Bespalov Roman
Пажалста :-)
А почему должен ответить по поводу жетона администратор сайта http://www.pib-11.de/ ?
Я это не понял :-(
cpun
--------
cztnj-nifug
Потому что у него там есть материалы по истории Zeithain-а, вдруг он и в этом шарит. А во-вторых - спросить все равно больше не у кого...
Цитата: Bespalov RomanПотому что у него там есть материалы по истории Zeithain-а, вдруг он и в этом шарит. А во-вторых - спросить все равно больше не у кого...
Ааааа... Дошло
cpun
--------
cztnj-nifug
Цитата: czerni от августа 10, 2005, 15:36
Цитата: Bespalov RomanИ еще, похоже, был такой концлагерь советских военнопленных...
Это надпись на жетоне: "H. - Ma. Zeithain". Аббревиатура "H. - Ma." на немецком ничего не говорит?
A что за жетон?