http://www.fas.harvard.edu/~iranian/Sogdian/
Если подняться на ступень выше (http://www.fas.harvard.edu/~iranian/), то найдете учебники и по другим иранским языкам:
Introductory Texts:
Languages:
Introduction to Young Avestan by P. Oktor Skjærvø
Introduction to Old Avestan by P. Oktor Skjærvø
Introduction to Old Persian by P. Oktor Skjærvø
Introduction to Manichaean Sogdian by P. Oktor Skjærvø
Sorani Kurdish: A Reference Grammar with Selected Readings by W. M. Thackston
Kurmanji Kurdish: A Reference Grammar with Selected Readings by W. M. Thackston
Religions:
Introduction to Zoroastrianism by P. Oktor Skjærvø
Introduction to Manicheism by P. Oktor Skjærvø
Цитата: ali_hoseyn от октября 16, 2010, 21:28
P. Oktor Skjærvø
P. Oktor Skjærvø
P. Oktor Skjærvø
P. Oktor Skjærvø
P. Oktor Skjærvø
P. Oktor Skjærvø
Мужик на все руки от скуки...
Что-то видок у него нездоровый (http://www.parstimes.com/gallery/skjaervo_intreview/)...
Плохие учебники? Просто я ознакомился только с согдийским, книга мне понравилась. Удобная, и темп хороший. К тому же у моего жж-френда видел объявление о курсах согдийского при РГГУ на базе этого учебника - http://lantse.livejournal.com/204589.html
Цитата: ali_hoseyn от октября 16, 2010, 21:39
Плохие учебники?
Я же не говорю, что плохие. Просто у вас подборка интересная получилась.
меня поразил согдийский. оказывается он настолько похож на персидский язык. я думал, что все восточно-иранские языки это что-то типа пашту, осетинского или памирских - все изменено до неузнаваемости. оказывается, вот согдийский очень похож на средне- и ново-персидский. интересно, в чем дело? может по причине плотного взаимодействия с западноиранскими? или может, был некий западно-иранский субстрат в среднеазиатском междуречье, которые были ассимилированы пришлыми со степей восточно-иранцами? подобно тому, что произошло с пришлыми тюрками потом?
Согдийский язык - среднеиранский. Если сделать поправку на это, то никакой сравнительной с другими близости не видно...
Introduction to Pahlavi by P. Oktor Skjærvø — http://www.rabbinics.org/pahlavi/Pahlavi_Primer_1_12x.pdf
Спасибо, поржал ;D
Уж больно весёлые у Шервё примеры.
А еще у него там местоимение 1 л. ед.ч. — an. Интересно, откуда взялось чтение an, а откуда — az, которое фигурирует в других работах?
Сложно представить, чтобы др.перс. ádam дало каким-либо образом некий an. А az, получается, какое-то парфянское чтение. Короче говоря, мы имеем в прямом падеже (который в конце Сасанидов умер давно в общем-то) идеограмму 'NH̥, чтение которой неизвестно, противопоставленную косвенной форме L - точно читаемой как man.
Цитата: Iskandar от июля 28, 2012, 17:40Уж больно весёлые у Шервё примеры.
А чем веселые-то?)
"Эй мужик, ты кто?" и т.д.
Как будто живому языку учит...
Здорово же ;D
Так можно и ерунду напороть...
А что за варианты hučihr/hužihr?
Страница?
Цитата: Iskandar от июля 28, 2012, 19:21
Страница?
Не, это я в общем случае. У Шервё только hučihr.
После префиксов обычно не происходит позднепехлевийского озвончения согласных.
Ежели бы появившаяся в итоге система диакритик была доведена до конца, пехлеви ещё можно было свободно читать. Ну и арамеограммы, конечно, доставляют, все эти HNWYTMNWN... хочется просто уничтожать напалмом. :fp:
Цитата: Iskandar от июля 29, 2012, 22:21Ну и арамеограммы, конечно, доставляют, все эти HNWYTMNWN... хочется просто уничтожать напалмом.
В некоторых дербентских надписях половина текста — арамеограммы :P
Кстати, было бы интересно взвесить, какое письмо менее удобочитаемо — пехлевийское или куфическое арабское без точек.
Цитата: Iskandar от июля 29, 2012, 22:21
Ежели бы появившаяся в итоге система диакритик была доведена до конца, пехлеви ещё можно было свободно читать. Ну и арамеограммы, конечно, доставляют, все эти HNWYTMNWN... хочется просто уничтожать напалмом. :fp:
Прочитал, как Хнюйтмнун :)