(wiki/en) Native_Esperanto_speakers (http://en.wikipedia.org/wiki/Native_Esperanto_speakers)
(wiki/uk) Вроджений_есперантист (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82)
Сегодня с удивлением узнал, что оказывается к ним относится и Сорос!
А кто еще из знаменитостей есть с родным эсперанто?
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
(wiki/en) Native_Esperanto_speakers (http://en.wikipedia.org/wiki/Native_Esperanto_speakers)
(wiki/uk) Вроджений_есперантист (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82)
Сегодня с удивлением узнал, что оказывается к ним относится и Сорос!
А кто еще из знаменитостей есть с родным эсперанто?
Вольф Мессинг вроде бы. Язык он знал это точно, а вот с какого возраста не ясно.
Забавое название темы. Очевидно, следующими темами будут "Незаконнорождённые эсперантисты" и "Вырожденные эсперантисты".
Да прекратите же наконец завидовать в каждой теме на эту тему. :)
Врождённый эсперантизм головного мозга.
Ну, лучше уж в довесок к национальному языку эсперантизм получить, чем пустоту... Хотя, конечно, кому как. ;)
Цитата: Artemon от октября 14, 2010, 02:16
Ну, лучше уж в довесок к национальному языку эсперантизм получить, чем пустоту... Хотя, конечно, кому как. ;)
Это у вас пустота, а у многих другой язык.
Как это не покажется странным Л.Л. Заменгоф не был эсперанто-нативом! :)
Это вам не приходило в голову? ;D
Цитата: BormoGlott от октября 14, 2010, 20:22
Как это не покажется странным Л.Л. Заменгоф не был эсперанто-нативом! :)
Это вам не приходило в голову? ;D
О да! Логика этого мира так алогична!
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
А кто еще из знаменитостей есть с родным эсперанто?
И не из знаменитостей. Потому что уже знаменитость.
Цитата: maristo от октября 13, 2010, 08:25
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
(wiki/en) Native_Esperanto_speakers (http://en.wikipedia.org/wiki/Native_Esperanto_speakers)
(wiki/uk) Вроджений_есперантист (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82)
Сегодня с удивлением узнал, что оказывается к ним относится и Сорос!
А кто еще из знаменитостей есть с родным эсперанто?
Вольф Мессинг вроде бы. Язык он знал это точно, а вот с какого возраста не ясно.
Мы говорим здесь о людях, для которых эсперанто - первый родной язык. Не уверен правда, что такие люди действительно существуют. :)
Цитата: Intialainen от октября 13, 2010, 12:59
Забавое название темы. Очевидно, следующими темами будут "Незаконнорождённые эсперантисты" и "Вырожденные эсперантисты".
Хотел назвать тему
Эсперантисты-нативы, но засомневался есть ли слово натив для обозначения носителя языка в русском.
Натив #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28465.0.html)
Давайте не будем оффтопить. Действительно ли есть люди, которые думают на эсперанто?
Цитата: Nekto от октября 15, 2010, 18:04
Давайте не будем оффтопить. Действительно ли есть люди, которые думают на эсперанто?
Этот ваш вопрос - уже оффтоп. Тема про эсперанто как родной язык, не?
Да. Сформулируем вопрос по другому. Есть ли дети, которые думают только на эсперанто? Если да, то с кем они общаются, кроме своих родителей? :)
Цитата: Nekto от октября 15, 2010, 18:18
Есть ли дети, которые думают только на эсперанто?
Тут уверяли
некоторые что невозможно нормально пользоваться языком и не думать на нем. Поскольку в мире нет ареалов эсперанто, то и людей таких нет.
Опять офтоп. Используют ли эсперантисты этот научный факт, что среди э-натив-спикеров непропорционально высоко число милиардеров?
Може Мировое правительство щас общается на эсперанто? :)
Цитата: Nekto от октября 15, 2010, 18:18
Есть ли дети, которые думают только на эсперанто?
Почему именно "только"?
Цитата: Nekto от октября 15, 2010, 18:18
Есть ли дети, которые думают только на эсперанто?
Да нет, конечно.
Ну, разве что, дети каких-нибудь сумасшедших эсперантистов. Но и этим рано или поздно придётся учить реальные языки.
Ну может есть кружок супер-богатых, дети которых общаются только между собой? :) А потом уже только начинают изучать языки плебса. :)
Мне думается, что Сорос здесь исключение. Эсперантисты, по большей части, как раз нищеброды :)
А с кем общался Сорос в раннем детстве? :)
Цитата: Dana от октября 15, 2010, 18:51
сперантисты, по большей части, как раз нищеброды
Поздно язык осваивали.
Ну так спросите денаскулей, на эом форуме обитал Алаудо. Ну я могу доумать на эсперанто, а что ту странного, да и не только на Эсперанто.
Кто такие денаскули?
Цитата: Nekto от октября 16, 2010, 13:56
Кто такие денаскули?
Объекты издевательства родителей, страдающих ЭГМ.
А что такое ЭГМ? :)
Цитата: Nekto от октября 16, 2010, 14:03
А что такое ЭГМ? :)
См. выше (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28467.msg662277.html#msg662277). ;D
Цитата: Lugat от октября 16, 2010, 14:01
Цитата: Nekto от октября 16, 2010, 13:56
Кто такие денаскули?
Объекты издевательства родителей, страдающих ЭГМ.
Я слышал, что некоторые садисты ещё и считать учат. В наше-то время, когда калькуляторы уже давно победили!
Artemon в своей жалости постоянно подменяет понятия, пытаясь выдать ЭГМ за что-то естественное или необходимое.
Да ну что вы.
Просто не понимаю, почему изучение бабочек считается похвальным, а изучение ещё одного языка - позором. "Просто он какой-то странный". (с)
Новый Посол Германии в России Ульрих Бранденбург - эсперантист с детсва
http://www.mk.ru/politics/article/2010/06/18/510818-gerr-iz-germanii.html
Цитата: Artemon от октября 17, 2010, 12:27
Да ну что вы.
Просто не понимаю, почему изучение бабочек считается похвальным, а изучение ещё одного языка - позором. "Просто он какой-то странный". (с)
Вы опять подменяете понятия.
Изучение бабочек может считаться не более похвальным, чем изучение других объектов живой природы. Изучение ещё одного языка никто не считатет позором. Даже изучение эсперанты никто не считает позором. Осмеянию подвергается ваше (эсперантистское) сектантство.
Вы просто толстый тролль.
Цитата: Esvan от октября 17, 2010, 22:28Даже изучение эсперанты никто не считает позором. Осмеянию подвергается ваше (эсперантистское) сектантство.
Какое сектантство? Я вас что, за руку в эту тему затягиваю? Заставляю учить эсперанто? Убеждаю в том, что он кому-то необходим?
То, что этот язык вам и многим другим людям в силу разных причин не по вкусу, - ну так о вкусах вообще лучше не спорить. Но я своих детей много чему учить планирую, и эсперанто в том числе.
Цитата: Artemon от октября 18, 2010, 02:03
Цитата: Esvan от октября 17, 2010, 22:28Даже изучение эсперанты никто не считает позором. Осмеянию подвергается ваше (эсперантистское) сектантство.
Какое сектантство? Я вас что, за руку в эту тему затягиваю? Заставляю учить эсперанто? Убеждаю в том, что он кому-то необходим?
А развы вы этого не делали?
Господа спорщики,прежде чем начать спорить, накидайте по топику по теме ветки. >(
Цитата: Esvan от октября 18, 2010, 11:04
Цитата: Artemon от октября 18, 2010, 02:03Убеждаю в том, что он кому-то необходим?
А развы вы этого не делали?
Не надо обо мне так плохо думать. :donno:
У меня есть знакомый кубинец, внук которого с детства говорит на Эсперанто. Просто потому, что родители у него разных национальностей и общаются дома на Эсперанто.
Эсперанто - нормальный полноценный язык, ни в чем не уступающий подавляющему большинству естественных языков. И оскорбления в адрес людей, говорящих на Эсперанто с детства, мне кажутся проявлением неуважения к человеку. Не к языку, а именно к людям.
Ай-яй-яй. Нехорошо.
Цитата: Солохин от октября 20, 2010, 22:24
Эсперанто - нормальный полноценный язык, ни в чем не уступающий ...
Malsanulo malsanas en malsanulejo :D
Цитата: Laputa от октября 21, 2010, 15:36
Цитата: Солохин от октября 20, 2010, 22:24
Эсперанто - нормальный полноценный язык, ни в чем не уступающий ...
Malsanulo malsanas en malsanulejo :D
Плохоздоровый плохоздоровеет в плохоздравнице.
Недопустимы некоторые недостаки?
Цитата: Солохин от октября 21, 2010, 15:47
Недопустимы некоторые недостаки?
Что вы хотите доказать?
Эсперанто - такой же живой язык, как и все живые языки. В любом живом языке можно найти недостатки.
Эсперанто отличается лишь тем, что им сравнительно легко овладеть. Раз в десять легче, чем английским. Год Эсперанто - это десять английского.
Вот и все.
Это НЕ идеальный язык. Это ЖИВОЙ язык.
Цитата: Laputa от октября 21, 2010, 15:36
Цитата: Солохин от октября 20, 2010, 22:24
Эсперанто - нормальный полноценный язык, ни в чем не уступающий ...
Malsanulo malsanas en malsanulejo :D
Больной болеет в больнице? Ну и что?
Цитата: Солохин от октября 21, 2010, 16:56
Эсперанто отличается лишь тем, что им сравнительно легко овладеть. Раз в десять легче, чем английским. Год Эсперанто - это десять английского.
Бред.
Ну, хотелось бы, чтобы даже в такой однородной по смыслу фразе слова звучали разнообразно.
Но при этом хотелось бы, чтобы слова, близкие по смыслу, были бы созвучными.
Эти два несовместимых требования - лишь одна пара из бесчисленного множества подобных логически несовместимых требований, которым должен удовлетворять "идеальный" язык.
Чего не хватает многим, чтобы перестать бороться против Эсперанто - это что идеальный язык просто невозможен. Это попытка достичь линии горизонта...
Цитата: Солохин от октября 21, 2010, 18:59
Чего не хватает многим, чтобы перестать бороться против Эсперанто
Как уже заметили, вам обязательно хочется имиджа страдальцев. Но вас страшит правда - что никто против эсперанты то и не борется, она нафиг никому не упала. Здесь над вами насмехаются, глумятся, именно за ваш сектантский фанатизм. Всего то.
:D
Цитата: Laputa от октября 21, 2010, 15:36
Malsanulo malsanas en malsanulejo
Ĝardenisto ĝardenumas en ĝardeno per ĝardenilaro ::)
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 09:14
Цитата: Laputa от октября 21, 2010, 15:36
Malsanulo malsanas en malsanulejo
Ĝardenisto ĝardenumas en ĝardeno per ĝardenilaro ::)
Садовник садовничает в саду садовым инструментом. ::) (правильнее будет не ĝardenumas, а ĝardenas)
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 09:35
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 09:14
Цитата: Laputa от октября 21, 2010, 15:36
Malsanulo malsanas en malsanulejo
Ĝardenisto ĝardenumas en ĝardeno per ĝardenilaro ::)
Садовник садовничает в саду садовым инструментом. ::) (правильнее будет не ĝardenumas, а ĝardenas)
Почему ĝardenas и что это ĝardenas означать долженствует? Есть какие-то законы, чётко устанавливающие смысл глагола, образуемого от существительного простой заменой о на i? Какие это глаголы - переходные или нет? Приведите примеры. Почему ĝardenas, по-вашему, значит "садовничать", а не "цвести садами", типа la urbo ĝardenas?
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 10:38
Почему ĝardenas и что это ĝardenas означать долженствует? Есть какие-то законы, чётко устанавливающие смысл глагола, образуемого от существительного простой заменой о на i? Какие это глаголы - переходные или нет? Приведите примеры. Почему ĝardenas, по-вашему, значит "садовничать", а не "цвести садами", типа la urbo ĝardenas?
А я Вам ничего доказывать и не собираюсь. Если Вам показалось, что я ошибаюсь и правильно будет писать ĝardenumas или еще как, пожалуйста - опровергайте меня с доказательствами и примерами, все материалы в Интернете есть. Кстати, очень интересно узнать: почему, по-вашему, "садовничать" в русском языке означает то, что оно означает, а не, к примеру, "пить чай в саду", типа "так приятно посадовничать теплым летним вечерком"? Вас это не возмущает?
Цитата: BormoGlott от октября 17, 2010, 20:40
Новый Посол Германии в России Ульрих Бранденбург - эсперантист с детсва
http://www.mk.ru/politics/article/2010/06/18/510818-gerr-iz-germanii.html
Надеюсь, он не ведет свою посольскую документацию на эсперанто? ;D
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 09:35
(правильнее будет не ĝardenumas, а ĝardenas)
Вот как раз ĝardenumas.
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
Цитата: Lugat от октября 22, 2010, 12:11
Надеюсь, он не ведет свою посольскую документацию на эсперанто? ;D
Все может быть. ;) Тем более.. Принимая во внимание, вот это Herzberg...la Esperanto-urbo (http://www.herzberg.de/staticsite/staticsite.php?menuid=311&topmenu=311&keepmenu=inactive) :o
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
Извините, уважаемый Iskandar, хоть я и не силен в теории (очень уж давно ее учил), но, кажется, Вы что-то не так поняли. Будьте добры указать источник откуда Вы взяли это правило. Со своей стороны скажу, что делая поправку опирался не на теорию, а на авторитетные для меня PIV и Большой эсперанто-русский словарь Кондратьева. :)
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
Врожденные эсперантисты
Похоже на название статьи в медицинской энциклопедии.
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 15:00
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
Извините, уважаемый Iskandar, хоть я и не силен в теории (очень уж давно ее учил), но, кажется, Вы что-то не так поняли. Будьте добры указать источник откуда Вы взяли это правило. Со своей стороны скажу, что делая поправку опирался не на теорию, а на авторитетные для меня PIV и Большой эсперанто-русский словарь Кондратьева. :)
marteli - не быть молотком, а бить молотком. Так что может быть по-разному. Как сложилось хаотически, так и сложилось, извольте принимать как есть - вот, по-видимому, мысль Fajro.
Пожалуйста, пожалуйста. Только не надо говорить, что на основе 16 правил каждый может начать правильно писать и говорить. Вот если обложится PIVами и иже с ними - тогда да, сможет. Это к вопросу о необыкновенной лёгкости эо, которую педалирует батюшка.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 15:17
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 15:00
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
Извините, уважаемый Iskandar, хоть я и не силен в теории (очень уж давно ее учил), но, кажется, Вы что-то не так поняли. Будьте добры указать источник откуда Вы взяли это правило. Со своей стороны скажу, что делая поправку опирался не на теорию, а на авторитетные для меня PIV и Большой эсперанто-русский словарь Кондратьева. :)
marteli - не быть молотком, а бить молотком. Так что может быть по-разному. Как сложилось хаотически, так и сложилось, извольте принимать как есть - вот, по-видимому, мысль Fajro.
Пожалуйста, пожалуйста. Только не надо говорить, что на основе 16 правил каждый может начать правильно писать и говорить. Вот если обложится PIVами и иже с ними - тогда да, сможет. Это к вопросу о необыкновенной лёгкости эо, которую педалирует батюшка.
Всех этих тонкостей помнить не обязательно. Эсперанто выучивается за 1 месяц.
:=
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 15:46
Всех этих тонкостей помнить не обязательно. Эсперанто выучивается за 1 месяц.
Что тут скажешь? Если эо выучивается за месяц, тогда он забывается за неделю.
Чтобы по-настоящему выучить, да "книги писать", как батюшка говорит - тут без тонкостей не обойтись. А с тонкостями да PIVами растягивается на годы, как и в случае других языков.
Начнёшь писать книгу, напишешь "Urbo gxardenis", а потом тебя
черти-то и припекут Кондратьев с Мельниковым раскритикуют.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 10:38
Есть какие-то законы, чётко устанавливающие смысл глагола, образуемого от существительного простой заменой о на i? Какие это глаголы - переходные или нет?
Конкретно по вопросу, читайте здесь
http://miresperanto.narod.ru/konsultoj/kaloczay1.htm
Просмотрел все доступные мне на настоящий момент материалы и нигде не нашел ничего похожего на вышенаписанное правило. Подождем ответа от Iskandarа.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 15:17
marteli - не быть молотком, а бить молотком. Так что может быть по-разному. Как сложилось хаотически, так и сложилось, извольте принимать как есть - вот, по-видимому, мысль Fajro.
Пожалуйста, пожалуйста. Только не надо говорить, что на основе 16 правил каждый может начать правильно писать и говорить. Вот если обложится PIVами и иже с ними - тогда да, сможет. Это к вопросу о необыкновенной лёгкости эо, которую педалирует батюшка.
Ну, о необыкновенной легкости эсперанто говорили и писали очень и очень многие люди, а не только Солохин. А Вам кажется нелогичным слово marteli в значении "бить молотком"? На мой взгляд очень даже логично. Некоторое представление об образовании глаголов в эсперанто можно получить из книги Сеппика "La tuta Esperanto" http://ru.lernu.net/lernado/gramatiko/seppik/lec18.php#131 (http://ru.lernu.net/lernado/gramatiko/seppik/lec18.php#131)
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 19:35
Начнёшь писать книгу, напишешь "Urbo gxardenis"
Если Вы будете писать по правилам эсперанто, а не по своим собственным, то с этой стороны Вам ничего не грозит. :yes:
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
Вы неверно понимаете логику словообразования в Эсперанто. Смотрите там же
http://miresperanto.narod.ru/konsultoj/kaloczay1.htm
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 19:35Что тут скажешь? Если эо выучивается за месяц, тогда он забывается за неделю.
Чтобы по-настоящему выучить, да "книги писать", как батюшка говорит - тут без тонкостей не обойтись
Я знаком с людьми разных национальностей, которые учили Эсперанто двадцать и больше лет назад, потом долгое время не пользовались, а в связи с появлением Интернета возобновили общение на Эсперанто. Они говорят, что вспомнить язык было совсем нетрудно.
А насчет разных уровней владения языком - Вы, конечно, правы.
Одно дело - знать язык так, чтобы все понимать и все уметь выразить так, чтобы тебя поняли.
Другое дело - уметь КРАСИВО говорить и писать. Как и в любом языке, это задача нетривиальная.
Что жа касается толстых исследований по Эсперанто, их читают обычно люди, уже владеющие языком. Да на русский язык их до сих пор и не перевели. Эти книги нужны не для того, чтобы овладеть языком, а чтобы ОСОЗНАТЬ, как язык работает.
В принципе можно пользоваться языком и не осознавая, как он работает. Эсперанто достаточно прост, чтобы человек мог вскоре интутивно уловить его принципы.
Это лучше всего доказывают дети.
Мой десятилетний сын, понятное дело, не читал исследований. Однако это не мешает ему более-менее грамотно общаться на Эсперанто с людьми из разных стран. Это интересный и познавательный опыт для него - но ведь он-то явно владеет языком чисто интуитивно.
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:05
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 19:35
Начнёшь писать книгу, напишешь "Urbo gxardenis"
Если Вы будете писать по правилам эсперанто, а не по своим собственным, то с этой стороны Вам ничего не грозит. :yes:
По каким правилам-то, сынок? По 16-ти? Али по всем тем правилам с исключениями, что затронуты в многочисленных трудах Сеппика, Калочая, Кондратьева и безалкогольного PIVа? Если второе, то тут годы, а не месяц. QED.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 20:16
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:05
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 19:35
Начнёшь писать книгу, напишешь "Urbo gxardenis"
Если Вы будете писать по правилам эсперанто, а не по своим собственным, то с этой стороны Вам ничего не грозит. :yes:
По каким правилам-то, сынок? По 16-ти? Али по всем тем правилам с исключениями, что затронуты в многочисленных трудах Сеппика, Калочая, Кондратьева и безалкогольного PIVа? Если второе, то тут годы, а не месяц. QED.
Месяц максимум. Знание всех тонкостей не обязательно совершенно.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 20:16
По каким правилам-то, сынок? По 16-ти? Али по всем тем правилам с исключениями, что затронуты в многочисленных трудах Сеппика, Калочая, Кондратьева и безалкогольного PIVа? Если второе, то тут годы, а не месяц. QED.
Я не знаю, батенька, сколько Вам лет, но очень может оказаться, что это Вы "сынок", а не я. А Вы с кем спорите? Я писал только про легкость изучения. Если Вы найдете хоть один пост где я хотя бы заикнулся про 16 правил, то ладно - согласен и "сынком" побыть. В обратном случае, извините...
Я, кстати, кажется понял откуда взялась ошибка у Iskanderа: просто он перепутал образование глагола от субстантивных и прилагательных корней.
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:28
Я, кстати, кажется понял откуда взялась ошибка у Iskanderа: просто он перепутал образование глагола от субстантивных и прилагательных корней.
Похоже. Но едва ли. Лингвист же. Наверное, что-то более глубокое.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 20:16
по всем тем правилам с исключениями, что затронуты в многочисленных трудах Сеппика, Калочая, Кондратьева и безалкогольного PIVа? Если второе, то тут годы, а не месяц.
Чтобы Вас понимали и Вы все понимали, изучать эти труды необязательно.
Они нужны, чтобы ОСОЗНАТЬ, как язык работает - что по-своему интересная задача.
Впрочем, вот чтобы стать писателем русскоязычным - нужно ли филологическое образование? или хватит интуиции?
В великой русской литературе есть примеры того и другого...
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 20:31
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:28
Я, кстати, кажется понял откуда взялась ошибка у Iskanderа: просто он перепутал образование глагола от субстантивных и прилагательных корней.
Похоже. Но едва ли. Лингвист же. Наверное, что-то более глубокое.
Чу ви пенсас что любой лингвист должен кумекать в эсперантистской кухне? образование глагола от субстантивных корней, от прилагательных корней... чисто ваши продвинуто-эсперантистские штучки.
Вообще, возникает ощущение, что сюда переселяется форум e-novosti.info
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:28
Я писал только про легкость изучения.
Вы поправили Искандера, ссылаясь на PIV. Интуитивно никоим образом не понять, что gxardenas - это именно "садовничать", а не "цвести садами" (в отличие от marteli). В связи с этим я заметил, что эо не так уж необыкновенно лёгок и не выучивается за месяц. Конечная инстанция правильности - энциклопедический словарь, а не 16 правил.
В общем, моя мысль в том, что учить эсперанто по факту надо не меньше, чем любой другой язык. "Без тонкостей" и английский можно легко выучить. И, кстати, есть рекламные предложения выучить его за месяц. И при этом вполне "осознать, как язык работает". И "Чтобы Вас понимали и Вы все понимали, изучать эти труды (по устройству английского языка) необязательно"...
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 20:52
Вообще, возникает ощущение, что сюда переселяется форум e-novosti.info
Свят-свят-свят!!!
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2010, 15:16
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
Врожденные эсперантисты
Похоже на название статьи в медицинской энциклопедии.
Да, название не очень удачное. Говорю же: хотел назвать тему
Эсперантисты-нативы, но передумал, а потом погуглив нашел одноименную статью в украинской Википедии и буквально перевел.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 21:05
В общем, моя мысль в том, что учить эсперанто по факту надо не меньше, чем любой другой язык.
Но это противоречит реальному опыту.
Язык вообще не бывает врождённым.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:26
Язык вообще не бывает врождённым.
Да, есть понятие "родной язык". А в англоязычной литературе (wiki/en) First_language (http://en.wikipedia.org/wiki/First_language) .
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 20:52
Чу ви пенсас что любой лингвист должен кумекать в эсперантистской кухне? образование глагола от субстантивных корней, от прилагательных корней... чисто ваши продвинуто-эсперантистские штучки.
А как может лингвист не кумекающий в "продвинуто-эсперантистских штучках" делать тогда какие-то заключения? На чем он тогда основывается и как ему можно
в этом вопросе тогда доверять?
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 21:05
Вы поправили Искандера, ссылаясь на PIV. Интуитивно никоим образом не понять, что gxardenas - это именно "садовничать", а не "цвести садами" (в отличие от marteli).
Вы невнимательно читали: Iskander основывался не на интуиции, а на конкретном правиле. Это правило мне не известно и я, считая его ошибочным, попросил указать источник. А если каждый будет интуитивно подбирать значения словам, то можно до такого взаимопонимания докатиться... ;D
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 21:05
В связи с этим я заметил, что эо не так уж необыкновенно лёгок и не выучивается за месяц. Конечная инстанция правильности - энциклопедический словарь, а не 16 правил.
Про месяц тоже не я писал. :) Знаю людей которые за два-три месяца изучения достигали достаточно высокого уровня. Про себя скажу: начал читать более-менее гладко, изредка заглядывая в словарь, где-то через полгода, а переписываться через год. Но тогда и время было другое (середина 80-х) и таких возможностей к общению не было. А английский в школе учил 6 лет и, хоть считался сильным учеником, но, увы, понимаю только в общих чертах, а написать чего-нибудь совсем не возьмусь.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:31
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Подозреваю, что все они помимо эсперанто знают и языки своих родителей.
Цитата: Xico от октября 22, 2010, 21:34
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:31
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Подозреваю, что все они помимо эсперанто знают и языки своих родителей.
Как 2-й родной. Мне что-то подсказывает, что среднестатистический денаскуль будет поразвитее всерстников, хотя бы из-за особого призора со стороны родителей и их воспитательного энтузиазма.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:38
среднестатистический денаскуль будет поразвитее всерстников, хотя бы из-за особого призора со стороны родителей и их воспитательного энтузиазма.
Увы... Интеллект бывает не только вербальным. А воспитательный энтузизм иногда калечит тех, накого распространяется.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:31
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальянцем. Они познакомились и женились благодаря эсперанто. Первое время в быту использовали именно эсперанто, потом постепенно перешли на итальянский, так как живут в Италии.
Обе дочери говорили сначала на Эсперанто, потом на итальянском. Теперь все в семье владеют эсперанто (дочери - как родным), но общаются между собой на итальянском.
Эсперанто используют только в Интернете.
Цитата: Xico от октября 22, 2010, 21:34
Подозреваю, что все они помимо эсперанто знают и языки своих родителей.
По польски говорит только мама.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:38
Мне что-то подсказывает, что среднестатистический денаскуль будет поразвитее всерстников, хотя бы из-за особого призора со стороны родителей и их воспитательного энтузиазма.
В области языков - да, ведь он знает как минимум два языка.
А в других областях - совершенно необязательно. Есть довольно малоразвитые двуязычные люди.
Цитата: Intialainen от октября 22, 2010, 21:05
Интуитивно никоим образом не понять, что gxardenas - это именно "садовничать", а не "цвести садами"
Тре я инуитиве
Интер "Садовник цветёт" кай "Садовник садовничает" нур дебило не концептос ля субкомпренатан вариантон.
p.s. Как сказать "у меня появилось желание поболтать по-эсперантски"?
При ми аперис дезиро экбабили* эсперанте?
Как выразить "поболтать?", короче.
Экбабилади?
Юмор в том, что вспоминаю практически 95% лексики (после нескольких лет), но грамматика туже идёт (всё таки согласование времён не очень удачное - точнее его вообще нету в проекте :) ).
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:09
p.s. Как сказать "у меня появилось желание поболтать по-эсперантски"?
При ми аперис дезиро экбабили* эсперанте?
Ĉe mi aperis deziro babili esperante.
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:09согласование времён не очень удачное - точнее его вообще нету в проекте
Времена глаголов в Эсперанто по образцу русского языка - но за вычетом обязательного различения совершенного/несовершенного вида
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 21:46
Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальянцем.
Писали бы уж: "Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальяшкой".
Эсперанто эстас ля сола романофила лингво, киун Гринё не абоменас (ми антауэ пенсис ке девас эсти "ио абоменас ал иу" кеке).
Тио чи валорас мультон (мульто?), сеньйорой жураной кеке.
Цитата: Esvan от октября 22, 2010, 22:26
Писали бы уж: "Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальяшкой".
А как правильно? С "полькой"? По русски неудобно получается. ПОлька - это вроде как танец такой...
Лингвофорумчую полячку... так естественнее.
ĵuranoj - я не понял слово.
Все остальное вполне. ТОлько лучше valoras multe. Глагол лучше определять наречием, если я правильно понял Вас ("ценится много")
А еще лучше multvaloras
А почему Вам не нравятся романофильские языки?
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:17
Ĉe mi aperis deziro babili esperante.
Тио повас сигнифи "че ми аперис дезиро бабилади дум дудек ярой", сэд ми волас дири "... бабили иомете". Тио эстас ду контрастай идеой. Киэль они диру тион плю элеганте?
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:20
Времена глаголов в Эсперанто по образцу русского языка - но за вычетом обязательного различения совершенного/несовершенного вида
Пенсебле ке экземпле германай эсперантистой опиниас алиель.
Ми аудис при системо де партиципой (эстас фарита/фарата/фарота и т.п.)
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:39
ĵuranoj - я не понял слово.
ано де журо? :)
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:35
Цитата: Esvan от октября 22, 2010, 22:26
Писали бы уж: "Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальяшкой".
А как правильно? С "полькой"? По русски неудобно получается. ПОлька - это вроде как танец такой...
Прежде всего, это этноним. Танец назван в честь него.
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:41Тио повас сигнифи "че ми аперис дезиро бабилади дум дудек ярой", сэд ми волас дири "... бабили иомете". Тио эстас ду контрастай идеой. Киэль они диру тион плю элеганте?
Ĝuste tiel, kiel vi mem diris:
Ĉe mi aperis deziro iomete babili esperante
aŭ eĉ pli elegante
Ĉe mi aperis deziro babileti esperante
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:41Пенсебле ке экземпле германай эсперантистой опиниас алиель.
Ми аудис при системон де партиципой (эстат фарита/фарата/фарота и т.п.)
Eble/ Ĉiuj sentas la lingvon alie.
Penseble, ekzemple, ke germanaj esperantistoj opinias alie.
ekzemple перед прилагательным может (теоретически) вызвать непонимание у китайца, например. Как минимум, надо запятую поставить.
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:41
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:39
ĵuranoj - я не понял слово.
ано де журо? :)
Вершайне, не журо кай журано, сед журио кай журиано. :)
Цитата: Esvan от октября 22, 2010, 22:44
Прежде всего, это этноним. Танец назван в честь него.
Понял приношу извинения.
Полька, которая замужем за итальянцем.
Она назвала себя polino - на эсперанто. Я не знал, как это звучит на русском - хотя было ясно, как понять pol-in-o. Теперь буду знать и русский перевод.
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 22:53
Вершайне, не журо кай журано, сед журио кай журиано. :)
Ĝuste! sinjoroj ĵurianoj! Nun mi komprenis!
Eble, mi estas fanatikulo, sed al mi tre plaĉas paroli kun vi esperante, kvankam pli nature estus paroli ruse inter ni ambaŭ :)
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:48
Ĉe mi aperis deziro babileti esperante
Ми пенсетис* при ля само ;)
Вот в чём кайф кстати эсперанты: можно не просто пенси, можно пенсеги, как Ленин, а можно скромненько так пенсети (допустить мысль?).
Хрен так скажешь по-русски.
А теперь про интуитивность: я щас думал насчёт того, как ещё можно извратить слово пенси, я вывел вариант "экпенсиджи". И не подглядывая в словарь подумал, что оно значит "задуматься". Так оно и оказалось.
Или это память с былых изучений, или есть порог при котором открывается третий глаз и все формы воспринимаются однозначно.
Так-то!
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:59
ЦитироватьВершайне, не журо кай журано, сед журио кай журиано. :)
Ĝuste! sinjoroj ĵurianoj!
Словарь мой говорит, что журо.
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:59Или это память с былых изучений, или есть порог при котором открывается третий глаз и все формы воспринимаются однозначно.
Похоже, что типа второе. Эсперанто как-то очень удобно ложится на естественную языковую интуицию индоевропейца. Именно в этом, по моему мнению, секрет его скромного успеха. Пусть скромного, но все-таки...
ОБ этом я пытаюсь говорить здесь
Почему Эсперанто продолжает распространяться #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28694.0.html)
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 22:59Словарь мой говорит, что журо.
Бокаревский словарь:
ĵur·o
кля́тва, прися́га;
ĵuri·an·o
1. прися́жный заседа́тель;
2. член жюри́;
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 22:59
Nun mi komprenis!
Вот заподноевропеец бы не понял.
«Теперь я понимал».
Мне кажется, тут лучше надо «Теперь я понимаю» --
перфектные значения в настоящее времена переводить?
Один же чёрт есть показатель nun.
ОБъясните подробнее. Вы, кажется, что-то очень дельное советуете. Что значит
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 23:09перфектные значения в настоящее времена переводить
Я не понял, я же не лингвист...
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 23:14
Я не понял, я же не лингвист...
Перфект(ив) это действие с актуальным результатом в настоящем (для данного случая), т.е. действие завершено
к какой-то точке во времени.
«Я понял (к настоящему времени)» по смыслу равносильно «я (теперь) понимаю».
А вот komprenis может быть понято как «я понимал (в прошлом — и это не обязательно связано с настоящим)». Это совершалось не к настоящему времени, а когда-то до настоящего...
И как прикажете понимать Nun mi komprenis?
Хотя не помню уже, может быть для эсперанто такое в порядке вещей... Всё-таки глагол одна из самых слабых сторон эсперанто...
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 23:21
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 23:14
Я не понял, я же не лингвист...
Перфект(ив) это действие с актуальным результатом в настоящем (для данного случая), т.е. действие завершено к какой-то точке во времени.
«Я понял (к настоящему времени)» по смыслу равносильно «я (теперь) понимаю».
А вот komprenis может быть понято как «я понимал (в прошлом — и это не обязательно связано с настоящим)». Это совершалось не к настоящему времени, а когда-то до настоящего...
И как прикажете понимать Nun mi komprenis?
Хотя не помню уже, может быть для эсперанто такое в порядке вещей... Всё-таки глагол одна из самых слабых сторон эсперанто...
В простой неизощрённой речи вполне допустимо сказать просто "Mi komprenis". Есть же принцип необходимости и достаточности! А уж если надо передать длительность в прошлом, то следует употребить "komprenadis". Тут вариативность есть, но не строгая, незачем переусердтсвовать в точности, и перегружать и так понятную фразу.
Спасибо. Похоже, Вы правы. Я должен обдумать...
Цитата: Алексей Гринь от октября 22, 2010, 23:21Всё-таки глагол одна из самых слабых сторон эсперанто...
Да, мне тоже кажется, что Заменгоф слишком уже просто подошел к этому делу... да и Mevo писал как-то "глагольная система в Эсперанто - запущеннее некуда"...
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 23:27
В простой неизощрённой речи вполне допустимо сказать просто "Mi komprenis".
Так mi komprenas логичнее, Маристо. Гринь прав.
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 23:27
В простой неизощрённой речи вполне допустимо сказать просто "Mi komprenis". Есть же принцип необходимости и достаточности! А уж если надо передать длительность в прошлом, то следует употребить "komprenadis". Тут вариативность есть, но не строгая, незачем переусердтсвовать в точности, и перегружать и так понятную фразу.
Ну не знаю, мне на свежую голову Mi komprenis воспринимается как «Я понимал [, но щас уже не понимаю]». По контексту можно потом догадаться, поняв, что глупость выходит, но а что если перед нами какая-то более сложная конструкция, включаяющая в себя несколько глагольных основ?
Может, щас конечно устаканилось, но я как-то читал grandan sraĉon среди титанов мысли по этому поводу (не в интернете). Каждый остался при своём мнении вроде как.
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
Сегодня с удивлением узнал, что оказывается к ним относится и Сорос
А я не знал даже, что Заменгов был русским... евреем.
Но все-таки все эсперантисты предают основы полиглоссии. Они все пойдут в ад, и там их заставят выучить венгерский, абхазский и русский. Нет, их заставят выучить конланг с 20 диалектами, 20 венгерскими падежами, 50 койсанскими кликами, русской системой ударения на основе английской орфографии, записанной армянским алфавитом (мой любимый алфавит, все буквы одинаковые)...
Нет, их сразу отправят в Израиль и заставят выучить иврит...
Цитата: Darkstar от октября 23, 2010, 02:30
армянским алфавитом (мой любимый алфавит, все буквы одинаковые)...
Амхарский тоже неплох в этом смысле.
Цитата: Darkstar от октября 23, 2010, 02:30
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
Сегодня с удивлением узнал, что оказывается к ним относится и Сорос
А я не знал даже, что Заменгов был русским... евреем.
Но все-таки все эсперантисты предают основы полиглоссии. Они все пойдут в ад, и там их заставят выучить венгерский, абхазский и русский. Нет, их заставят выучить конланг с 20 диалектами, 20 венгерскими падежами, 50 койсанскими кликами, русской системой ударения на основе английской орфографии, записанной армянским алфавитом (мой любимый алфавит, все буквы одинаковые)...
не, лучше язык с ирландской орфографией и с баскской или шумерской глагольной парадигмой.
Цитата: Darkstar от октября 23, 2010, 02:30
аписанной армянским алфавитом (мой любимый алфавит, все буквы одинаковые)...
Правда что ли?
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 21:46
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:31
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальянцем. Они познакомились и женились благодаря эсперанто. Первое время в быту использовали именно эсперанто, потом постепенно перешли на итальянский, так как живут в Италии.
Обе дочери говорили сначала на Эсперанто, потом на итальянском. Теперь все в семье владеют эсперанто (дочери - как родным), но общаются между собой на итальянском.
Эсперанто используют только в Интернете.
Очень похоже на семью одного итальянца, большого друга Lingwa de Planeta.
Цитата: l-d-p от октября 23, 2010, 10:27
Цитата: Солохин от октября 22, 2010, 21:46
Цитата: maristo от октября 22, 2010, 21:31
Эсперантские нативы наверное неимоверно глупы и ограничены из-за того, что родители навязали им этот примитивный неполноценный язык. Вернее, так должно быть. Интересно было бы проверить.
Только что разговаривал с полячкой, которая замужем за итальянцем. Они познакомились и женились благодаря эсперанто. Первое время в быту использовали именно эсперанто, потом постепенно перешли на итальянский, так как живут в Италии.
Обе дочери говорили сначала на Эсперанто, потом на итальянском. Теперь все в семье владеют эсперанто (дочери - как родным), но общаются между собой на итальянском.
Эсперанто используют только в Интернете.
Очень похоже на семью одного итальянца, большого друга Lingwa de Planeta.
Это Аттилио Лиотто, борец за права наречных предлогов. В УЕА его призывы игнорируют, вот он в ЛДП и подался.
Ответил в теме про LdP, чтобы тут не делать офф-топик
Цитата: Darkstar от октября 23, 2010, 02:30
Но все-таки все эсперантисты предают основы полиглоссии. Они все пойдут в ад, и там их заставят выучить венгерский, абхазский и русский. Нет, их заставят выучить конланг с 20 диалектами, 20 венгерскими падежами, 50 койсанскими кликами, русской системой ударения на основе английской орфографии, записанной армянским алфавитом (мой любимый алфавит, все буквы одинаковые)...
Полиглоссия исходит не от Бога. Бог не разделяет народы.
Людей разделяет грех, а не Бог.
Люди едины по существу, по изначальному замыслу Бога.
Потому в идее международного языка нет ничего дурного.
Единство языка выражает на уровне идеи то единство, которое имеется на уровне крови.
Ибо все человечество - единая кровь.
Это главное.
Ну, а кроме того - по мнению подавляющего большинства современных эсперантистов! - эсперанто вовсе не уничтожает полиглоссию. Идея заключается не в том, чтобы все говорили только на эсперанто.
Пусть каждый народ говорит на своем языке.
Эсперанто - это язык, предназначенный для международного общения, а не для уничтожения народов. Потому и называется "международный язык", а не "единый язык" или "планетный язык". Слово "международный" - это не претензия на уничтожения народов, а наоборот - средство сохранить народы от ассимиляции более слабых более сильными.
Лингвистический идеал большинства людей, использующих эсперанто, можно выразить так:
Каждый человек пусть знает два языка - родной и международный.
Лично я считаю, что даже этот идеал недостижим, так как сильные народы все равно будут навязывать слабым именно свой язык - каким бы трудным он ни был и каким бы легким ни было эсперанто! - потому что им плевать на слабых. Пусть неудачник плачет - вот лозунг большинства.
НО согласитесь, что при всей его недостижимости в самом по себе идеале ничего плохого нет.
И уж менее всего там "уничтожения полиглоссии".
Людей разделяет грех. Эсперанто бессильно в борьбе с грехом.
Этим сказано все. Кто умный, тому достаточно.
Цитата: Esvan от октября 23, 2010, 02:37
Амхарский тоже неплох в этом смысле.
Точно, вылитый армянский.
http://www.7-70.ru/amhr_alfavit.GIF
Никогда не задумывался раньше, но теперь все понятно. Христианство-то в Армению (в 400-е гг) оттуда и пришло. Хотя я не спец по письменностям.
"It has also been suggested that the Ge'ez script had an influence on certain letters of the (Armenian) alphabet." (wiki)
Цитата: Солохин от октября 23, 2010, 14:41
Полиглоссия исходит не от Бога. Бог не разделяет народы.
А, то есть вот так вот, понятно...
Цитата: BormoGlott от октября 22, 2010, 14:24
Цитата: Lugat от октября 22, 2010, 12:11
Надеюсь, он не ведет свою посольскую документацию на эсперанто? ;D
Все может быть. ;) Тем более.. Принимая во внимание, вот это Herzberg...la Esperanto-urbo (http://www.herzberg.de/staticsite/staticsite.php?menuid=311&topmenu=311&keepmenu=inactive) :o
Проэсперантистский какой-то сайт. :no: Текст, хоть и на немецком, но штампы типичные для эсперантстской пропаганды:
ЦитироватьEsperanto ist die Brückensprache, welche die Verständigung zwischen Menschen verschiedener Völker erleichtert und kulturelle Gleichberechtigung ermöglicht. Sie ist erheblich schneller zu erlernen als jede Nationalsprache.
А особенно понравился термин в эсперантском варианте: «Esperanto kiel pontolingvo». Что «понто» — это точно. :green:
ЦитироватьSeit dem 12. Juli 2006 benutzt Herzberg den offiziellen Beinamen ,,die Esperanto-Stadt", in Esperanto: ,,la Esperanto-urbo"
Скорее всего, это такой маркетинговый ход с целью привлечь в небольшой непримечательный город побольше туристов. Теперь каждый (ну или почти каждый) эсперантист захочет там побывать.
Дык Италия же....
Цитата: Солохин от октября 24, 2010, 23:08
Дык Италия же....
Не понимаю связи. Там говорить по-польски с детьми запрещено? Не знал...
Цитата: Fajro от октября 22, 2010, 20:28
Я, кстати, кажется понял откуда взялась ошибка у Iskanderа:
Вы сейчас признали ошибкой утверждение преподавателя эсперанто.
Поздравляю.
Folio "лист"
"листать" - foliumi, а не *folii
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 15:53
Вы сейчас признали ошибкой утверждение преподавателя эсперанто.
Поздравляю.
Folio "лист"
"листать" - foliumi, а не *folii
Если преподователь эсперанто утверждал, что:
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Простое образование глагола от существительного Х-о путём замены именного на глагольный аффикс (Х-i) обычно означает "проявлять качество Х", "быть Х".
то он действительно ошибся или Вы что-то не так поняли. По-моему, речь шла именно об этом. Про folio, folii, foliumi я ни слова не писал.
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 17:42
Если преподователь эсперанто утверждал, что:
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Достаточно.
Ошибся?
А насчёт опровержения моей закономерности, то привели бы лучше примеры X-o "неабстрактное существительное" > X-i "что-то делать с X"
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 18:44
А насчёт опровержения моей закономерности, то привели бы лучше примеры X-o "неабстрактное существительное" > X-i "что-то делать с X"
ЦитироватьОкончание -i после глагольных корней не несётсловообразовательной нагрузки.
После существительных корней значение образующегося глаголазависит от значения самого существительного корня.
a) Если последний означает индивидуума, профессию, лицо, то смыслом будет"выступать кем...", "служить как...": regi, estri, majstri, tajlori, agenti,profeti, gasti, danci, cezari, despoti.
b) Если субстантивный корень означает инструмент или часть тела, то смысломбудет "действовать посредством...": marteli, brosi, peniki, skruĝi,trumpeti, violoni, genui, korni, beki (если речь идёт о частях тела, тосмысл подобных слов не всегда ясен, поэтому предпочтительнее подбиратьболее ясные слова - что означают, например, ŝultri, mani?).
c) Если он означает нечто, волей-неволей применяемое для чего-либо, тосмыслом будет "снабжать чем-либо": gudri, feri, ori, stani, sali, seli, festi, digi, fundamenti, adresi, veneni, trui (слова типа ori, feri, ciri, aeri порой употребляются с каким-либо суффиксом: origi, orizi, ferizi, cirumi, aerumi, aerplenigi; это можно объяснить тем, что глагол типа ori можно истолковать и как "быть золотым", о чём смотри ниже).
ĉ) Иногда смысл может быть приблизительно "производить что-то": signi,fumi, radii, flami, ondi, nesti; в других же случаях смысл очевиден, нотрудноопределяем каким-либо правилом: pendoli, reguli, publiki, kongresi,sangi, nesti (жить в гнезде)
Цитата: Nekto от октября 22, 2010, 21:16
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2010, 15:16
Цитата: Nekto от октября 12, 2010, 23:26
Врожденные эсперантисты
Похоже на название статьи в медицинской энциклопедии.
Да, название не очень удачное. Говорю же: хотел назвать тему Эсперантисты-нативы, но передумал, а потом погуглив нашел одноименную статью в украинской Википедии и буквально перевел.
Тогда правильнее было бы
урождённый.
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 18:44
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 17:42
Если преподователь эсперанто утверждал, что:
Цитата: Iskandar от октября 22, 2010, 14:14
Вот как раз ĝardenumas.
Достаточно.
Ошибся?
А насчёт опровержения моей закономерности, то привели бы лучше примеры X-o "неабстрактное существительное" > X-i "что-то делать с X"
Да, ошиблись! К какой из категорий приведенных Vertalerом Вы могли бы отнести случай образования ĝardeni из слова ĝardeno? По-моему, если логично рассуждать, то только
Цитата: Vertaler от октября 25, 2010, 18:54
ĉ) Иногда смысл может быть приблизительно "производить что-то": signi,fumi, radii, flami, ondi, nesti; в других же случаях смысл очевиден, нотрудноопределяем каким-либо правилом: pendoli, reguli, publiki, kongresi,sangi, nesti (жить в гнезде)
т.е. ĝardeni = производить/делать сад = садовничать. -um- тут будет лишним. Именно так я рассуждал, не помня точно этого слова, когда прочитал Ваше "Ĝardenisto ĝardenumas en ĝardeno per ĝardenilaro". Проверил себя по словарям и оказалось, что так и есть. Если Вы видите это как-то по-другому, то объясните, а то я Вас не совсем понимаю. Насчет folio-folii-foliumi: folio - лист, folii - покрываться листвой и foliumi - листать. Тоже, на мой взгляд, все очень логично. Если употребить folii для листать, то логики будет меньше т.к. folio обозначает не только лист книги, а и лист растения, лист металла и т.п.
Не знаю, но может Вам поможет что-то понять в ситуации с глаголом следующие цитаты:
"I = "fari certan agon (aŭ esti en certa stato), kiu
proksime (подчеркнуто мною) rilatas al la signifo de la radiko"."
"Multaj diversaj radikoj ricevas verban signifon, kiu ne estas klarigebla per alia regulo ol la tute ĝenerala, ke ili ricevas verban signifon, kiu
iel proksime rilatas al la signifo de la radiko"
http://www.bertilow.com/pmeg/vortfarado/principoj/finajhoj/verbaj.html (http://www.bertilow.com/pmeg/vortfarado/principoj/finajhoj/verbaj.html)
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
Если Вы видите это как-то по-другому, то объясните, а то я Вас не совсем понимаю
Это не
я вижу что-то по-другому, это
преподаватель эсперанто видит что-то по-другому.
А я пока вижу, что сколько эсперантистов, столько эсперант...
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
folio - лист, folii - покрываться листвой и foliumi - листать. Тоже, на мой взгляд, все очень логично.
Не вижу вообще никакой логики.
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
folii - покрываться листвой
Кстати, а в чём же тогда моя ошибка?
X-o (не имя действия) > X-i "проявлять X"
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 21:00
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
Если Вы видите это как-то по-другому, то объясните, а то я Вас не совсем понимаю
Это не я вижу что-то по-другому, это преподаватель эсперанто видит что-то по-другому.
А я пока вижу, что сколько эсперантистов, столько эсперант...
Давайте уточним: этот преподаватель утверждает, что "садовничать" должно быть - "ĝardenumi" или Вы? Если он, то попросите его прокомментировать здесь: почему NPIV (2002) дает для
ĝardeni - (tr) Prilabori ~on? Почему словарь Кондратьева http://eoru.ru/ (http://eoru.ru/)дает
ĝarden||o сад;
publika, botanika, zoologia ~o обще́ственный,
ботани́ческий, зоологи́ческий сад;
frukta ~o см. fruktoĝardeno;
legoma ~o см. legomĝardeno;
~a садо́вый;
~et/o са́дик; палиса́дник;
~i vt возде́лывать, разводи́ть (сад); садо́вничать;
~ist/o
1. садо́вник;
2. см. hortikulturisto;
~ist/ik/o садо́вое иску́сство.и ни там, ни там нет и в помине никакого ĝardenumi?
Ваш знакомый преподаватель, скорее всего, просто ошибся, но это вовсе не значит, что он ошибается во всем. Вы, например, никогда не ошибаетесь? Эсперантисты - такие же люди, как и все (жалко, что многие тут этого никак понять не могут).
Да, я не лингвист, теорию эсперанто учил больше двадцати лет назад и пользуюсь эсперанто в последнее время очень и очень редко, но если чего-то не знаю, то так и говорю или просто молчу, если в чем-то сомневаюсь, то сначала проверяю себя по авторитетным источникам и только потом что-то пишу. Полностью от ошибок, конечно, уберечься нельзя - все мы люди, но если я ошибаюсь и мне укажут на мою ошибку, то извиняюсь и признаюсь, что да - ошибся. Очень Вас уважаю, но в данном вопросе, полностью уверен, я прав.
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 21:06
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
folii - покрываться листвой
Кстати, а в чём же тогда моя ошибка?
X-o (не имя действия) > X-i "проявлять X"
Только в том, что Вы почему-то хотите, чтобы эсперанто работал по Вашим правилам, но эта болезнь, по-видимому, у многих на этом форуме: я бы признал э-о нормальным, если бы у него было, так как я вижу правильным, то-то и то-то, а эту хрень - убрать и закопать! :)
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 21:01
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 20:04
folio - лист, folii - покрываться листвой и foliumi - листать. Тоже, на мой взгляд, все очень логично.
Не вижу вообще никакой логики.
А какие варианты показались бы Вам логичными?
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 22:10
Только в том, что Вы почему-то хотите, чтобы эсперанто работал по Вашим правилам, но эта болезнь, по-видимому, у многих на этом форуме
Дык вроде бы об этом и толкуют, как об удивительной особенности эсперанто: эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу :donno:
Это все-таки не так? По чьим правилам работает эсперанто? Как определить, что именно правильно, а что нет? По словарю?
Искандар, да чего Вы со Славиком спорите? Он эсперантом живёт, ему видней
Цитата: ginkgo от октября 25, 2010, 23:13
Дык вроде бы об этом и толкуют, как об удивительной особенности эсперанто: эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу :donno:
Это все-таки не так? По чьим правилам работает эсперанто? Как определить, что именно правильно, а что нет? По словарю?
Извините, но что-то совсем забавно получается: если я что-то утверждаю, то привожу цитаты и ссылки, но почему-то остальные считают, что им достаточно указать: "это сказал какой-то дядя Вася". Это новый научный метод или способ борьбы с инакомыслием? Не обижайтесь, но это, правда, утомляет. Будьте добры указать кто, где и когда на этом форуме утверждал, что " эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено
исключительно на логике, причем понятной
абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу" (подчеркнул особенно поразившие меня слова). По понятным причинам, прошу брать в расчет высказывания только эсперантистов, а то мы здесь и не такое про эсперанто узнаем.
Потом я, с удовольствием, отвечу на Ваши вопросы. :yes:
Цитата: Esperantisto67 от октября 25, 2010, 23:23
Искандар, да чего Вы со Славиком спорите? Он эсперантом живёт, ему видней
Если Вы меня называете Славиком, то Вы ошибаетесь - у меня совсем другое имя. :)
Цитата: Iskandar от октября 25, 2010, 21:00
А я пока вижу, что сколько эсперантистов, столько эсперант...
Вы знаете, даже на этом форуме некоторые пишут по-русски так, что я их не совсем понимаю, а некоторых и не понимаю вовсе, но из-за них делать общие выводы о русском языке я не стал бы. :)
Ну точно, e-novosti.info тут поселился. PIVы, NPIVы...
Цитата: Intialainen от октября 26, 2010, 08:47
Ну точно, e-novosti.info тут поселился. PIVы, NPIVы...
А Вы считаете, что недопустимо опираться в споре на авторитетные в данной области источники? "Бабушка сказала" - лучше? :D
Цитата: ginkgo от октября 25, 2010, 23:13
Цитата: Fajro от октября 25, 2010, 22:10
Только в том, что Вы почему-то хотите, чтобы эсперанто работал по Вашим правилам, но эта болезнь, по-видимому, у многих на этом форуме
Дык вроде бы об этом и толкуют, как об удивительной особенности эсперанто: эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу :donno:
Это все-таки не так? По чьим правилам работает эсперанто? Как определить, что именно правильно, а что нет? По словарю?
Эсперантисты устали уже твердить, что не
исключительно.
Если вас интересуют тонкости, то PMEG и PAG. А если не интересуют, то используйте ĝardenlabori.
Лично я тоже понял смысл суффикса -um- после некоторых углублений. И наверное это самый сложный случай в Эсперанто. не надо его выставлять как что-то повсеместное для этого языка. Я же говорю, есть загвоздки, но их по ппальцам пересчитать можно. Вообще, всё что тут было обсосано в темах про Эсперанто уже достаточно, чтобы решить эти вопросы при изучении языка. А в нацязах такие загводздки неисчерпаемы. В этом-то и отличие.
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 07:47
Извините, но что-то совсем забавно получается: если я что-то утверждаю, то привожу цитаты и ссылки, но почему-то остальные считают, что им достаточно указать: "это сказал какой-то дядя Вася". Это новый научный метод или способ борьбы с инакомыслием? Не обижайтесь, но это, правда, утомляет. Будьте добры указать кто, где и когда на этом форуме утверждал, что " эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу" (подчеркнул особенно поразившие меня слова). По понятным причинам, прошу брать в расчет высказывания только эсперантистов, а то мы здесь и не такое про эсперанто узнаем.
Эту ветку и соседние прочитать религия запрещает?
Цитата: lehoslav от октября 26, 2010, 10:10
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 07:47
Извините, но что-то совсем забавно получается: если я что-то утверждаю, то привожу цитаты и ссылки, но почему-то остальные считают, что им достаточно указать: "это сказал какой-то дядя Вася". Это новый научный метод или способ борьбы с инакомыслием? Не обижайтесь, но это, правда, утомляет. Будьте добры указать кто, где и когда на этом форуме утверждал, что " эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу" (подчеркнул особенно поразившие меня слова). По понятным причинам, прошу брать в расчет высказывания только эсперантистов, а то мы здесь и не такое про эсперанто узнаем.
Эту ветку и соседние прочитать религия запрещает?
Читал каждую страничку, таких утверждений не нашел, попросил уточнить где эсперантисты утверждали, что
эсперанто построен исключительно на логике, абсолютно понятной всем с ходу. Ткнуть носом религия запрещает?
Эсперанто, как и любой полноценный язык, может быть только отчасти описан строгой логикой.
Как и любой язык, он требует некоторой интуиции. Но нормальная интуция по-своему логична. Ее можно описать некоторыми правилами - хотя этих правил будет, конечно, не 16. Но для практического пользования языком осознание его принципов необязательно.
Цитата: ginkgo от октября 25, 2010, 23:13
Дык вроде бы об этом и толкуют, как об удивительной особенности эсперанто: эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу :donno:
Это неправда. Эта логика становится интутивно понятной не априори, "с ходу", после прочтения какого-то набора правил, а при чтении текстов и практике использования языка. При этом, естественно, разное время требуется индоевропейцу, финну и китайцу.
Удивительно, однако, то, что даже китайцы не находят Эсперанто трудным языком. Естественно, они не могут СХОДУ, АПРИОРИ воспользоваться интутивно понятными нам категориями "существительного", "прилагательного", "инфинитива" и прочими, характерными для нашей грамматики.
Но по их же признанию, главная трудность эсперанто - произношение и словарь, а вовсе не грамматика.
ЦитироватьПо чьим правилам работает эсперанто? Как определить, что именно правильно, а что нет? По словарю?
Надо почитать тексты - и скоро все будет ясно. По словарю? Да, по словарю... скоро Вы уловите закономерности.
А кто любит теорию - можно почитать Калочая, сейчас есть русский перевод. Можно найти в Гугле: Кальман Калочай словообразование.
Впрочем, я где-то уже давал ссылку...
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 10:30
Цитата: lehoslav от октября 26, 2010, 10:10
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 07:47
Извините, но что-то совсем забавно получается: если я что-то утверждаю, то привожу цитаты и ссылки, но почему-то остальные считают, что им достаточно указать: "это сказал какой-то дядя Вася". Это новый научный метод или способ борьбы с инакомыслием? Не обижайтесь, но это, правда, утомляет. Будьте добры указать кто, где и когда на этом форуме утверждал, что " эсперанто, якобы, можно пользоваться интуитивно, т.к. все построено исключительно на логике, причем понятной абсолютно всем с ходу, что финну, что китайцу" (подчеркнул особенно поразившие меня слова). По понятным причинам, прошу брать в расчет высказывания только эсперантистов, а то мы здесь и не такое про эсперанто узнаем.
Эту ветку и соседние прочитать религия запрещает?
Читал каждую страничку, таких утверждений не нашел, попросил уточнить где эсперантисты утверждали, что эсперанто построен исключительно на логике, абсолютно понятной всем с ходу. Ткнуть носом религия запрещает?
У меня такое ощущение, что именно противники Эсперанто зациклились на каких-то "эсперанто-мифах", которые они сами и выдумали. Это их представление мифологично. Я ни в Fundamento, ни в Unua libro, ни в Lingvaj respondoj, нигде не видел подобных утверждений со стороны Эсперантистов. Но это также не значит, что Эсперанто нелогичен и труден для изучения. Всегда, по-моему, говорилось о
большей простоте, о
большей логичности, но не об
абсолютной. Оппоненты это ловко упускают, и выставляют эсперантистов этакими дурачками, которые, якобы, плетут басни об идеальном языке Эсперанто. Сколько можно повторять, что это не так?
И любой разговор скатывается к таким оправданиям. И даже когда говоришь прямо, - Это не так! Отвечают, - Да ты врёшь, все знают, что это так. Что тут остаётся? Предрассудок не пересилить.
Постепенно пересилим.
Но надо приводить побольше примеров из конкретного общения с иностранцами. Я, к сожалению или к счастью, перешел от общения по переписке к общению голосом. Потому приводить примеры стало труднее. Видать, надо вернуться к переписке - более документированно получается. Потому и более доказательно.
Цитата: Антиромантик от октября 21, 2010, 18:54
Цитата: Солохин от октября 21, 2010, 16:56
Эсперанто отличается лишь тем, что им сравнительно легко овладеть. Раз в десять легче, чем английским. Год Эсперанто - это десять английского.
Бред.
Ha каком основании Вы обзываете это бредом? Я могу подтвердить на собственном опыте, что эсперанто по лёгкости изучения не сравним ни с одним естественным языком. Я в школе и университете учил немецкий, всегда знал его лучше всех в классе/группе, десять лет живу в Германии. Один из немногих иммигрантов, которых не направляли на языковые курсы. Тем не менее я всегда буду путаться в родах существительных, окончаниях множественного числа и т.п. За неполных два года самостоятельного изучения эсперанто мне в эсперанто подобные проблемы НЕ ЗНАКОМЫ.
Цитата: Солохин от октября 23, 2010, 14:41
Полиглоссия исходит не от Бога. Бог не разделяет народы.
Людей разделяет грех, а не Бог.
Просветите меня, лингвистически необразованного, что такое полиглоссия.
Ирина Гончарова, достаточно известная в среде российских эсперантистов, эсперантистка в третьем поколении. Её дочь, недавно закончившая школу, эсперантистка в четвёртом поколении.
Не может быть. А как же контекст?! :)
(ginkgo)
шучу, если что :)
Цитата: spertulo от ноября 18, 2010, 17:51
Цитата: Солохин от октября 23, 2010, 14:41
Полиглоссия исходит не от Бога. Бог не разделяет народы.
Людей разделяет грех, а не Бог.
Просветите меня, лингвистически необразованного, что такое полиглоссия.
Полиглоссия – явление одновременного владения несколькими языками. Человек, одновременно владеющий несколькими языками, называется
полиглотом.
В данном контексте Солохин видимо имел, ввиду другое, а именно
много(от греч. πολυ-)
язычность(γλώττα) человеческого населения планеты Земля
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 07:53
так, что я их не совсем понимаю, а некоторых и не понимаю вовсе, но из-за них делать общие выводы о русском языке я не стал бы.
Я тоже пока не делаю выводов о вашем русском...
Цитата: Искандер от ноября 19, 2010, 17:30
Цитата: Fajro от октября 26, 2010, 07:53
так, что я их не совсем понимаю, а некоторых и не понимаю вовсе, но из-за них делать общие выводы о русском языке я не стал бы.
Я тоже пока не делаю выводов о вашем русском...
Неужто себя в моих словах узнали, уважаемый? И к какой, любопытно, категории Вы себя причислили? :)
Цитата: Fajro от ноября 19, 2010, 17:56
Неужто себя в моих словах узнали, уважаемый? И к какой, любопытно, категории Вы себя причислили?
Просто нужно включать думалку.
Не так-то это просто — читать на полноценном русском литературном языке. А на нелитературном и подавно. Язык, батенька, знать надо.
Да это общий метод, обвинять испирантистов в банальнай бизграматнасти. Может мы биларусы. Искандер, ознакомтесе же с вятским говорам.
Цитата: maristo от ноября 19, 2010, 18:36
Да это общий метод, обвинять испирантистов в банальнай бизграматнасти. Может мы биларусы. Искандер, ознакомтесе же с вятским говорам.
говАрам!
И какое отношение вы к нему?
Колитесь уже
дава-айте...
Цитата: Искандер от ноября 19, 2010, 18:39
Цитата: maristo от ноября 19, 2010, 18:36
Да это общий метод, обвинять испирантистов в банальнай бизграматнасти. Может мы биларусы. Искандер, ознакомтесе же с вятским говорам.
говАрам!
И какое отношение вы к нему?
Колитесь уже
дава-айте...
Ижысь мон. Или это не относится квятским. Дак я вам чо скажу. Тут Выжевске сем разных говоров, с оканьем(у угров) и с оцуцтвием падежей(у татаров). Приежжайтесь, погледите.
Цитата: maristo от ноября 19, 2010, 18:41
Ижысь мон. Или это не относится квятским. Дак я вам чо скажу. Тут Выжевске сем разных говоров, с оканьем(у угров) и с оцуцтвием падежей(у татаров). Приежжайтесь, погледите.
Первое предложение и то что с отсутствием падежов - это всё не к вопросу собственно русского языка. И у вас я так смотрю не вятский говорок-то, а котельнический.
Цитата: Искандер от ноября 19, 2010, 18:53
Цитата: maristo от ноября 19, 2010, 18:41
Ижысь мон. Или это не относится квятским. Дак я вам чо скажу. Тут Выжевске сем разных говоров, с оканьем(у угров) и с оцуцтвием падежей(у татаров). Приежжайтесь, погледите.
Первое предложение и то что с отсутствием падежов - это всё не к вопросу собственно русского языка. И у вас я так смотрю не вятский говорок-то, а котельнический.
Что это за коельнический? Котлов в жизни не драил.
Цитата: maristo от ноября 19, 2010, 18:56
Что это за коельнический? Котлов в жизни не драил.
Мдя... нефажество...
Цитата: Искандер от ноября 19, 2010, 18:16
Просто нужно включать думалку.
Не так-то это просто — читать на полноценном русском литературном языке. А на нелитературном и подавно. Язык, батенька, знать надо.
Так у меня ж, сударь, как тут доходчиво объяснили добрые люди, бяда: мозг мой расслаблен вследствие моего, неподобающего культурному и просвещенному человеку, увлечения эсперантой. Поэтому куды ж мне, болезному, за Вами-то с Вашими наточенными умом, дивно полноценным языком и безграничными знаниями угнаться?:donno: Хорошо еще, что хоть отдельные слова понимаю в Ваших высоколитературных постах. ;up:
Цитата: Fajro от ноября 19, 2010, 19:13
Так у меня ж, сударь, как тут доходчиво объяснили добрые люди, бяда: мозг мой расслаблен вследствие моего, неподобающего культурному и просвещенному человеку, увлечения эсперантой.
Не сваливайте с больной на условно здоровую.
Эсперанто здесь совсем ни при чём. Не оскорбляйте его.
Цитата: Fajro от ноября 19, 2010, 19:13
Поэтому куды ж мне, болезному, за Вами-то с Вашими наточенными умом, дивно полноценным языком и безграничными знаниями угнаться?
Куда-куда... вперёд и вверх!
Цитата: Fajro от ноября 19, 2010, 19:13
Хорошо еще, что хоть отдельные слова понимаю в Ваших высоколитературных постах.
Ну значит не всё потеряно...
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
http://www.youtube.com/watch?v=l0ErKbLL5WQ&NR=1
А можно увидеть и много раз, если не зажмуриваться.
http://www.youtube.com/watch?v=ZNbteKgSRps&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=qpMjEn78lNE&feature=related
Почему врождённые эсперантисты есть, а врождённые латинисты не наблюдаются?
P.S. По моему, у меня прогрессирует ЛГМ.
Потому что Эсперанто - живой язык, а латынь - мёртвый.
Это же очевидно - опять-таки если не зажмуриваться.
Гугланул «ЛГМ», не понравилось.
ололо! тема ожила.
Да я не собирался особо оживлять.
Просто в очередной раз подвернулся ролик по теме, и я решился наконец дать ссылку.
Чем обсуждать абстрактно-теоретически, лучше исходить из реалий жизни.
А реалии таковы: на свете немало людей, которые говорят/говорили на Эсперанто с младенчества.
А никто и не спорит.
Ирина Гончарова, преподаватель Эсперанто одного из московских вузов, эсперантистка в третьем поколении. Её дочка - эсперантистка в четвёртом поколении.
Цитата: maratonisto от июля 1, 2011, 13:00
Ирина Гончарова, преподаватель Эсперанто одного из московских вузов, эсперантистка в третьем поколении. Её дочка - эсперантистка в четвёртом поколении.
Бесперспективная ветвь развития хомо сапиенса... :umnik:
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 13:05
Цитата: maratonisto от июля 1, 2011, 13:00
Ирина Гончарова, преподаватель Эсперанто одного из московских вузов, эсперантистка в третьем поколении. Её дочка - эсперантистка в четвёртом поколении.
Бесперспективная ветвь развития хомо сапиенса... :umnik:
А чем занимался ваш прапрадед? 8-) Вы его имя знаете хотя бы?
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:14
А чем занимался ваш прапрадед? 8-) Вы его имя знаете хотя бы?
В какой связи,ибо не понял вопрос :???
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 13:18
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:14
А чем занимался ваш прапрадед? 8-) Вы его имя знаете хотя бы?
В какой связи,ибо не понял вопрос :???
Я по поводу перспективности ветвей развития. Эти товарищи знают свою ветвь, а вы? Ваши прапрадеды могут похвастать тем, что их хотя бы помнят?
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:14
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 13:05
Цитата: maratonisto от июля 1, 2011, 13:00
Ирина Гончарова, преподаватель Эсперанто одного из московских вузов, эсперантистка в третьем поколении. Её дочка - эсперантистка в четвёртом поколении.
Бесперспективная ветвь развития хомо сапиенса... :umnik:
А чем занимался ваш прапрадед? 8-) Вы его имя знаете хотя бы?
Я знаю, чем занимался мой прапрадед. И что?
На эсперанто он не разговаривал. ;D
Цитата: maratonisto от июня 21, 2011, 23:09
Я бегу с форума без оглядки.
Цитата: maratonisto от июля 1, 2011, 13:00
не прошло и полгода..
вот же ж чо секта с людями делаит
ажно слова не держуть..
Цитата: I. G. от июля 1, 2011, 13:22
На эсперанто он не разговаривал. ;D
А было ли эсперанто в то время? :what:
Вроде уже было.
Прабабушка родилась в 1907, но у нее я тоже не замечала тяги к эсперанто. :what:
Цитата: autolyk от
А было ли эсперанто в то время? :what:
во времена одного из моих прадедов был..
чуть ли не в соседнем селе..
только вот беда — в 14 помер от холеры в поезде
а дед в 13 только родился..
ежели прадед и знал эсперанто
и пытался передать — дед не мог осознать..
а ведь, возможно, я потомственный эсперантист, да..
Цитата: autolyk от июля 1, 2011, 13:24
Цитата: I. G. от июля 1, 2011, 13:22
На эсперанто он не разговаривал. ;D
А было ли эсперанто в то время? :what:
Мне тут недавно сказали, что эсперанто был придуман где-то тридцать лет назад.
Цитата: I. G. от июля 1, 2011, 13:27
Вроде уже было.
Я имел в виду, знал ли кто-нибудь об эсперанто в прадедушкиной местности?
Цитата: autolyk от июля 1, 2011, 13:30
Цитата: I. G. от июля 1, 2011, 13:27
Вроде уже было.
Я имел в виду, знал ли кто-нибудь об эсперанто в прадедушкиной местности?
Даже не знаю. Хотя... другого прадеда в 1937 г. сослали за контрреволюционную деятельность... может, в лагерях выучил? Правда, он оттуда не вернулся. :???
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Что-то Ваша теория не клеится. Неэсперантисты прекрасно помнят прабабушек и прадедушек. ;D
Цитата: I. G. от июля 1, 2011, 13:36
Что-то Ваша теория не клеится. Неэсперантисты прекрасно помнят прабабушек и прадедушек. ;D
Какая теория? Я задал вопрос конкретно Орангу, т.к. ему показалось сесперспективным учествовать в династии эсперантистов. Не вижу ничего бесперспективного, хотя некоторые плюсы есть.
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:34
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:34
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
Да, до Сталина кто-то так и мечтал об этом языке в России(СССР).
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:20
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 13:18
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:14
А чем занимался ваш прапрадед? 8-) Вы его имя знаете хотя бы?
В какой связи,ибо не понял вопрос :???
Я по поводу перспективности ветвей развития. Эти товарищи знают свою ветвь, а вы? Ваши прапрадеды могут похвастать тем, что их хотя бы помнят?
Ну из поста maratonisto вовсе не следует,что Гончарова знала кого-нибудь дальше своего деда по одной из линий.
Остаётся надеяться,что её дочь не выйдет замуж за эсперантиста
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:41
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:34
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
Да, до Сталина кто-то так и мечтал об этом языке в России(СССР).
Ничё глаз не резануло? ничё оскорбительного? адекватно я описала?
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:43
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:41
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:34
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
Да, до Сталина кто-то так и мечтал об этом языке в России(СССР).
Ничё глаз не резануло? ничё оскорбительного? адекватно я описала?
Я невинмательно читал.
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:45
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:43
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:41
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:34
В лагеря за это попадали, а не учили язык там.
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
Да, до Сталина кто-то так и мечтал об этом языке в России(СССР).
Ничё глаз не резануло? ничё оскорбительного? адекватно я описала?
Я невинмательно читал.
Мне важно знать мнение единомышленников литгероя, в данном случае - эсперантиста. Речь не об уровне стиха (это обычная ироника), а о поликорректности.
Ничего негативного я не увидел. Эсперанто просто на фоне, в общей картинке. Стихотворение не про эсперанто же вцелом.
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 13:50
Ничего негативного я не увидел. Эсперанто просто на фоне, в общей картинке. Стихотворение не про эсперанто же вцелом.
мерси :)
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
:wall:
Если можешь не писать - не пиши!
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:12
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
:wall:
Если можешь не писать - не пиши!
Наоборот, надо много писать, и совершеноствоваться.
из много писать совершенствоваться не вытекает..
к тому же методы есть разные..
самый большой мой текст — курсовая
вынудили..
обычно, пока текст целиком не созреет
на бумагу не воплощаю..
Я имею ввиду практику сочинения, а не записывание... Я вот всё регистрирую. Очень интересно перечитывать старое. Смешно бывает.
Куда maratonisto подевался???
Подбросил нам на вентилятор и исчез...
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:26
Куда maratonisto подевался???
Подбросил нам на вентилятор и исчез...
Цитата: Wulfila от июля 1, 2011, 13:24
Цитата: maratonisto от июня 21, 2011, 23:09
Я бегу с форума без оглядки.
Цитата: maratonisto от июля 1, 2011, 13:00
не прошло и полгода..
вот же ж чо секта с людями делаит
ажно слова не держуть..
Без паники! усё путём! :stop:
Пробежал 42 по 42.
Щас ещё серию сделает. :eat:
И ыщё чёнить подбросит. :smoke:
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:12
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html
:wall:
Если можешь не писать - не пиши!
Уважаемая I. G., когда мне понадобится Ваше мнение, я его спрошу.
I. G.? :o :what:
Цитата: maristo от июля 1, 2011, 14:24
Я имею ввиду практику сочинения, а не записывание... Я вот всё регистрирую. Очень интересно перечитывать старое. Смешно бывает.
я так не умею. стыдно и всё уничтожаю. а зря, ведь один раз ведя дневник аж целую неделю заметил что придумываю определённые мысли и забываю их по нескольку раз.
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:12
Если можешь не писать - не пиши!
Цитата без указания авторства — плагиат. :down:
У кого спер баян, детка?
Цитата: Lugat от июля 2, 2011, 01:05
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:12
Если можешь не писать - не пиши!
Цитата без указания авторства — плагиат. :down:
У кого спер баян, детка?
Дедуля,вам баиньки не пора?
Цитата: orang_baik от июля 2, 2011, 01:09
Дедуля, вам баиньки не пора?
Мне баиньки, а тебе, малыш, сюда (http://natribu.org/).
Всё-таки скидку на возраст сделать нужно дедуле...
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 21:58
Цитата: orang_baik от июля 1, 2011, 14:12
Цитата: Noëlle Daath от июля 1, 2011, 13:38
Как насчет такой золотой мечты? :)
http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html (http://irynahei.blogspot.com/2011/05/blog-post_27.html)
](*,)
Если можешь не писать - не пиши!
Уважаемая I. G., когда мне понадобится Ваше мнение, я его спрошу.
Вы что тут все с ума посходили в этом Эсперанто!!! :o
Эсперанто - грех (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28402.0/topicseen.html) 8-)
Эсперанто - не грех.
http://groups.yahoo.com/group/kristana-ortodoksa-rondo-esperantista/
В работе группы участвуют не только православные ( в том числе иеромонах, преподаватель латыни в Московской Духовной Академии), но также католики и протестанты (которых интересует Православие), один из которых - профессор из Ватикана.
Так что не мутите воду понапрасну.
НИКТО из серьезных христиан не считает Эсперанто чем-то неподобающим.
Ну, а что касается католиков и протестантов, они уже более века служат на Эсперанто. Ватикан уже много-много лет ведет радиопередачи на Эсперанто.
http://www.radiovaticana.org/esp/index.asp
Не знать всех этих фактов и при этом еще что-то там рассуждать об Эсперанто - профанация.