Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => История языка => Тема начата: Fenics от июля 29, 2005, 09:59

Название: Пушкин
Отправлено: Fenics от июля 29, 2005, 09:59
Кто-нибудь знает, почему у Пушкина в стихотворении "Зимняя дорога" есть такая странная форма: "Только версты полосаты попадаются однЕ". Почему не "однИ". Может быть, это что-то из старославянского, где формы местоимений, прилагательных и глаголов в прошедшем времени во множественном числе указывали на род? Такое явление есть в современном сербском языке.
Название: Пушкин
Отправлено: Евгений от июля 29, 2005, 14:54
Да.
Название: Пушкин
Отправлено: Vlad от июля 29, 2005, 17:41
Но если бы из этой бесконечной череды полосатых вёрст хоть одна была мужского рода, тогда было бы "одни".
Название: Пушкин
Отправлено: Amateur от июля 29, 2005, 19:56
Ну, вообще-то бывают и диалектизмы. Моя бабушка всегда говорила оне, одне, даже на музчин. :roll:
Название: Пушкин
Отправлено: Rezia от июля 29, 2005, 22:08
Цитата: Amateurна музчин
Это "з" намеренно тут?
Название: Пушкин
Отправлено: Vertaler от июля 30, 2005, 00:42
Нет, просто Аматёр на три миллиметра ошибся в месте тыкания по клавиатуре безымянным пальцем (при том, что мне лично ничем кроме указательного или среднего тыкать в букву З в голову просто не придёт...)... :roll:
Название: Пушкин
Отправлено: Amateur от июля 30, 2005, 01:16
Цитата: Vertaler van TekstenНет, просто Аматёр на три миллиметра ошибся в месте тыкания по клавиатуре безымянным пальцем (при том, что мне лично ничем кроме указательного или среднего тыкать в букву З в голову просто не придёт...)... :roll:
Вообще-то мизинцем, сломанным много лет назад. Обе клавишы на соседних рядах самые левые под правый мизинец. :D
Название: Пушкин
Отправлено: Demon от июля 30, 2005, 16:21
Вот чем мне не нравится десятипальцевый метод набора )
Название: Пушкин
Отправлено: Amateur от июля 30, 2005, 17:44
Но ведь дело в том, что сочетания -зч-, -жч-, -сч- читаются одинаково: как -щ-. :)
Название: Пушкин
Отправлено: _Swetlana от марта 5, 2016, 11:07
Цитата: Amateur от июля 30, 2005, 17:44
сочетания -зч-, -жч-, -сч- читаются одинаково :)
счита́ются так, а счи́тываются эдак  :(
Название: Пушкин
Отправлено: Zavada от марта 10, 2016, 20:17
Одне – архаичная форма множественного числа женского рода от слова один в значении 'только'. Когда-то в русском языке прилагательные, а также другие слова, изменяющиеся по типу прилагательных (некоторые числительные и местоимения), во множественном числе имели разные формы для мужского, женского и среднего рода. Применительно к существительным женского рода следовало говорить одне. Однако уже в XIX в. это правило соблюдалось нестрого, и у того же Пушкина мы встречаем: ...Одни лампады Во мраке храма золотят Столпов гранитные громады... Так что в стихотворении «Зимняя дорога» выбор формы одне в значительной степени обусловлен требованиями рифмы.

http://rus.1september.ru/article.php?ID=200400609
Название: Пушкин
Отправлено: Poirot от марта 10, 2016, 21:37
Цитата: Fenics от июля 29, 2005, 09:59
Кто-нибудь знает, почему у Пушкина в стихотворении "Зимняя дорога" есть такая странная форма: "Только версты полосаты попадаются однЕ". Почему не "однИ". Может быть, это что-то из старославянского, где формы местоимений, прилагательных и глаголов в прошедшем времени во множественном числе указывали на род? Такое явление есть в современном сербском языке.
Эх...
Название: От: Пушкин
Отправлено: i486 от августа 8, 2022, 09:52
Цитата: Zavada от марта 10, 2016, 20:17Одне – архаичная форма множественного числа женского рода от слова один в значении 'только'. Когда-то в русском языке прилагательные, а также другие слова, изменяющиеся по типу прилагательных (некоторые числительные и местоимения), во множественном числе имели разные формы для мужского, женского и среднего рода. Применительно к существительным женского рода следовало говорить одне.
Старая форма множественного числа женского рода числительного один — одьны, а однѣ, скорее всего, происходит от формы двойственного числа женского/среднего рода.