Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Конланги лингвофорумчан => Тема начата: Ngati от сентября 25, 2010, 05:06

Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 05:06
основная проблема конлангов в том, что у них как и у реальных языков необъятный лексикон, который никогда не запомнить. поэтому настоящим презентуется конланг, в лексиконе которого всего 68 корней (впрочем, возможно, и это не предел), а все остальные слова конструируются из них.:

1.   Белый/день – ret
2.   бить/ударять – kik
3.   быть/жить/существовать/пребывать/сидеть - an
4.   ветер/воздух/запах – rer
5.   вещь/предмет – pe
6.   внутренность/пазуха/чашка/помещение/пространство – su
7.   вода/жидкость – pep
8.   вон то/далекий/далеко ton
9.   вход/дверь/окно pu
10.   глаз/смотреть – sing
11.   движение/путь/ход – pay
12.   делать – ki
13.   другой – yak
14.   есть/пить/глотать/употреблять – ku
15.   желтый – siw
16.   женщина – mat
17.   животное – yuk
18.   зад/сзади/назад – sip
19.   здесь/вот/сейчас – tam
20.   земля/страна/камень/гора – yaw
21.   и/вместе/совместно – wa
22.   игра/играть/развлекаться – not
23.   изображать – nok
24.   иметь/имущество/богатство/наличность – kor
25.   использовать/с помощью – ari
26.   конец/заканчивать – ker
27.   короткий – tak
28.   красный – hur
29.   кто/что/где/какой – hem
30.   любовь/привязанность – ram
31.   маленький – pom
32.   место – ke
33.   много/несколько – tar
34.   мочь – kay
35.   мужчина – pin
36.   на/над/верх/поверхность – kas
37.   начать/открыть/включить – kar
38.   не/ноль/отсутствие – som
39.   небо – nis
40.   новый – sir
41.   нога/стоять – at
42.   нос/нюхать – tow
43.   один – sin
44.   спать/сон – mok
45.   плод – ham
46.   под/низ/вниз – pok
47.   растение – ni
48.   родитель – rit
49.   рождение/появление/возникновение – maw
50.   рот – par
51.   рука/держать – tek
52.   секс/пол/половой – ho
53.   сила/сильно – tum
54.   синий – nin
55.   слушать/ухо – sar
56.   сторона/направление – un
57.   такой же/равный/одинаковый – na
58.   там – ten
59.   тепло/огонь – ape
60.   ткань/одежда – mi
61.   голова/думать – pa
62.   хороший – pir
63.   хотеть/намереваться/желаемое – ruy
64.   цвет – iro
65.   человек – kur
66.   черный/ночь – kun
67.   шум/шуметь – hum
68.   язык/слово/имя/название – yew

я – tam kur
ты – ten kur
он/она – ton kur
мы – tam kur tar
вы – ten kur tar
они – ton kur tar

солнце – re nis ape
луна – kun nis ape

река – pep pay
океан – tum som pom pep

дом/жилище an su

птица/бабочка – nis pay yuk

самолет – nis pay pe
лодка/корабль – pep pay pe
машина – yaw pay pe

и т.д.

вторая проблема конлангов в том, что в них реально имеется необъятная грамматика. на кой черт нужны такие выдуманные языки.
в данном языке грамматика вся грамматика сводится к следующим трем правилам:

1. определение предшествует определяемому.

2. стандартный порядок слов SOV.
tam kur(1) ten kur(2) sing(3).
я(1) вижу(3) тебя(2).

3. если нет препятствий к пониманию, то возможен свободный порядок слов:
tom kur mok.
mok tom kur.
он спит.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 07:12
правила вывода есть? (словообразования)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 07:56
есть ли правила по которым вы подбирали слова? (этимология)

задачка :) угадать чо я понаперевёл. популярные стихи. это покажет могут ли люди понять мои ассоциации способы выражения мысли.

ва тум кик пом пе тар ни ва ни тар ке мау.
ва там ни ва ни тар ке ва нис ун ан.
ва там ни ва апе сом рет ке ва апе рет ке ва пир ат
ва сиу нин ан.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:08
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 07:12
правила вывода есть? (словообразования)
в смысле?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 13:17
то есть каким образом делать, образовывать, выводить новые слова из тех что есть? по желанию? а то некоторые признаки могут учитываться, а некоторые - не очень, а может называться нечто вообще косвенное.
"yaw pay pe" я бы перевёл "саночки", yaw - гора же.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 13:18
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
tam yew tar yew :??? :)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:20
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 13:17
то есть каким образом делать, образовывать, выводить новые слова из тех что есть? по желанию? а то некоторые признаки могут учитываться, а некоторые - не очень, а может называться нечто вообще косвенное.
"yaw pay pe" я бы перевёл "саночки", yaw - гора же.
окказиционально. каждый раз можно на ходу лепить слова по своему усмотрению, если они понятны из контекста - все окке.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:21
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 13:18
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
tam yew tar yew :??? :)

Т.е. «язык» буквально переводится как «совокупность названий»?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:21
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
не переводится.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:22
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:21
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 13:18
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
tam yew tar yew :??? :)
Т.е. «язык» буквально переводится как «совокупность названий»?
нет
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 13:23
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:21
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 13:18
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2010, 13:14
А как на этот язык переводится словосочетание «название языка»?
tam yew tar yew :??? :)

Т.е. «язык» буквально переводится как «совокупность названий»?
ну да. определённая совокупность названий. нужно ещё уточнять?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 13:24
ахаха. ну да, зачем этому языку называть себя, если других языков не должно существовать!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:27
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 07:56
ва тум кик пом пе тар ни ва ни тар ке мау.
ва там ни ва ни тар ке ва нис ун ан.
ва там ни ва апе сом рет ке ва апе рет ке ва пир ат
ва сиу нин ан.
в лесу родилась елочка дэсу
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 13:27
да
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:29
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 13:24
ахаха. ну да, зачем этому языку называть себя, если других языков не должно существовать!
:UU:
язык и язык
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 13:32
Цитата: basta от сентября 25, 2010, 07:56
есть ли правила по которым вы подбирали слова? (этимология)
айнские корни же. и, тащемта, достаточно рандомно. надо еще обрабатывать напильником.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 16:00
Перевод 35 семантических примитивов по Вежбицкой на базе этих 68 корней - в студию.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Intialainen от сентября 25, 2010, 16:15
Многовато неоднозначности. Например, я говорю

tam kur mat sip ho ho

и имею в виду, что сзади, а получается в зад.

Или, скажем, говорю, что съел птицу, а кто-нибудь подумает, что я бабочку зажевал с голодухи.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 16:22
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 16:00
Перевод 35 семантических примитивов по Вежбицкой на базе этих 68 корней - в студию.
где взять этот список?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 16:24
[субстантивы]
я, ты, кто-то, что-то, люди
[детерминаторы, квантификаторы]
этот, тот же самый, другой, один, два, все/весь, много
[предикаты ментальных состояний]
знать, хотеть, думать, говорить, чувствовать
[действия, события]
делать, происходить/случаться
[оценка]
хороший, плохой
[дескрипторы]
большой, маленький
[интенсификатор]
очень
[метапредикаты]
не/нет (отрицание), если, из-за, мочь, подобный/как
[время и место]
когда, где, после (до), под (над)
[таксономия, партономия]
вид/разновидность, часть
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 16:48
[субстантивы]
я - там кур
ты - тэн кур
кто-то - син кур
что-то - син пэ
люди - кур тар
[детерминаторы, квантификаторы]
этот - там
тот же самый - на
другой - йак
один - син
два - тар
все/весь - ?
много - тар
[предикаты ментальных состояний]
знать/видеть - синг,
хотеть - руй,
думать - па,
говорить - йэу,
чувствовать - рам
[действия, события]
делать - ки
происходить/случаться - мау
[оценка]
хороший - пир,
плохой - сом пир
[дескрипторы]
большой - сом пом,
маленький - пом
[интенсификатор]
очень - тум
[метапредикаты]
не/нет (отрицание) - сом,
если,
из-за,
мочь - кай
подобный/как
[время и место]
когда - хэу рэт
где - хэу кэ,
после (до) - ?
под - пок
(над) - кас
[таксономия, партономия]
вид/разновидность - ?
часть - ?
тащемта, очевидно, что надо допиливать еще.
и, по-моему, у Вас далеко не полный список.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 16:57
1. Два=много?
2. Отрицание + большой=маленький? Отрицание + плохой=хороший? Так нельзя. Нужен способ образовывать отрицание свойства, а не антоним.

Это полный список из книги http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96.htm
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: basta от сентября 25, 2010, 16:59
мне кажется, вежбицка не даёт истину в последней инстанции: список примитивов можно сделать другой. (не читал, но осуждаю.)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 17:10
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 16:57
2. Отрицание + большой=маленький? Отрицание + плохой=хороший? Так нельзя. Нужен способ образовывать отрицание свойства, а не антоним.
а это именно отрицание свойства и есть. никакие не антонимы.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:13
С добрым утром. Множества больших и маленьких предметов не комплементарны друг другу, более того, не получаются друг из друга ни по какой известной операции. Это просто культурные антонимы. Типа "жизнь" и "смерть".
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 17:28
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:13
С добрым утром. Множества больших и маленьких предметов не комплементарны друг другу, более того, не получаются друг из друга ни по какой известной операции. Это просто культурные антонимы. Типа "жизнь" и "смерть".
ЛОЛ!
"быть маленьким" - "не быть маленьким".
"существовать" - "не существовать".
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:32
О ужас! Не подпускать этого человека к языкостроению!
Между большим и маленьким есть ещё средние размеры.
Жизнь - процесс. Смерть - момент.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 17:47
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:32
О ужас! Не подпускать этого человека к языкостроению!
:P
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 17:48
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:32
Между большим и маленьким есть ещё средние размеры.
tum pom - pom - som pom - tum som pom
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 17:50
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:32
Жизнь - процесс. Смерть - момент.
то есть Вы хотите сказать, что бытие и небытие не могут быть противопоставлены?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:53
Можете легко противопоставлять бытие и небытие, рождение и смерть. Но жизнь и смерть - КУЛЬТУРНЫЕ антонимы, а не само собой разумеющиеся.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 17:54
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:13
С добрым утром.
Включаем следствия гипотезы Сепира-Уорфа, и, бац — yak, sir papaykiyew
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 17:56
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:53
Но жизнь и смерть - КУЛЬТУРНЫЕ антонимы, а не само собой разумеющиеся.
Всё же оказывается антонимы?
Это же словообразование - вон на абхазском слово, которое дословно "душеспаситель" значит вовсе не "священник" или чо-то там, а просто "lifeguard". Но там у них и в "тот мир" отправляются "жизни умерших" и там они "живые" в общем - культурные особенности и словообразование.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:59
См. "Школьный словарь антонимов русского языка" Львова. Там для этой пары приведено N цитат.

Первая заповедь конлангеру: не пихай бзики родного языка в конланг.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 18:13
лол! жизнь и смерть - само собой разумеющиеся антонимы. это одна из универсалий, которая действительно является таковой.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 18:17
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 17:54
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 17:13
С добрым утром.
Включаем следствия гипотезы Сепира-Уорфа, и, бац — yak, sir papaykiyew
an pe. yak yew - yak pa  pay.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 18:33
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:13
лол! жизнь и смерть - само собой разумеющиеся антонимы. это одна из универсалий, которая действительно является таковой.
Ага, ещё скажите, что жирный и худой - само собой разумеющиеся антонимы.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 18:33
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:17
an pe. yak yew - yak pa  pay.
an - tam sing-na an, wa tamkur somtak yew ruy-tam. tartar paho-paho ruy.
wa yewyew somtar.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 18:59
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 18:33
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:17
an pe. yak yew - yak pa  pay.
an - tam sing-na an, wa tamkur somtak yew ruy-tam. tartar paho-paho ruy.
wa yewyew somtar.
pa-ho tar-tar tum pir! :E:
tam-kur tam-yew pom-pom pir-ki ruy.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:01
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 18:33
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:13
лол! жизнь и смерть - само собой разумеющиеся антонимы. это одна из универсалий, которая действительно является таковой.
Ага, ещё скажите, что жирный и худой - само собой разумеющиеся антонимы.
an pe :)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 19:12
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:59
tam-kur tam yew pom-pom pir-ki.
tamkur=sub
tam yew=obj
pom-pom=обст. действ?
pir- аттрибутив предиката?
ki — tam-kur ton pa-su-ku

Ну и желательное наклонение, да. о-кэ
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:13
собственно я вижу пока две вещи которые совершенно необходимо сделать:
1) досыпать еще корней, чтобы было меньше неопределенностей и можно было сказать больше,
2) материально синхронизировать со старым нга йеу.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 19:14
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 19:13
1) досыпать еще корней, чтобы было меньше неопределенностей и можно было сказать больше,
На самом деле их в риалангвиджах тоже бывает немного - на вскидку сотню-полторы уже может дать гибкость о-го-го.
С цыфрами у вас пока кхм-кхм.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:14
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 19:12
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 18:59
tam-kur tam yew pom-pom pir-ki.
tamkur=sub
tam yew=obj
pom-pom=обст. действ?
pir- аттрибутив предиката?
ki — tam-kur ton pa-su-ku

Ну и желательное наклонение, да. о-кэ
pir ki - делать хорошим/улучшать. каузатив дэсу.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:16
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 19:14
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 19:13
1) досыпать еще корней, чтобы было меньше неопределенностей и можно было сказать больше,
На самом деле их в риалангвиджах тоже бывает немного - на вскидку сотню-полторы уже может дать гибкость о-го-го.
С цыфрами у вас пока кхм-кхм.
я хочу чтоб было ровно сто корней. 
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:18
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 19:14
С цыфрами у вас пока кхм-кхм.
ну да ну да :3
адын
многа
многа
многа
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 19:18
А имена и звукоподражания ещё?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 19:18
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 19:18
адын
многа
многа
многа
yak - вполне годно́ для выражения двойственности
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 19:21
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 19:16
Цитата: Искандер от Сегодня в 20:14
ЦитироватьЦитата: Ngati от Сегодня в 20:13
Цитировать1) досыпать еще корней, чтобы было меньше неопределенностей и можно было сказать больше,
На самом деле их в риалангвиджах тоже бывает немного - на вскидку сотню-полторы уже может дать гибкость о-го-го.
С цыфрами у вас пока кхм-кхм.
я хочу чтоб было ровно сто корней.
Уже пробовали. Получился язык из фразеологизмов. Называется токи пона.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 19:24
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 19:21
Получился язык из фразеологизмов.
Видимо это и есть "внутриязыковая преддоговорённость" как "неизбежная черта человеческого языка".
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:28
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 19:21
Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 19:16
Цитата: Искандер от Сегодня в 20:14
ЦитироватьЦитата: Ngati от Сегодня в 20:13
Цитировать1) досыпать еще корней, чтобы было меньше неопределенностей и можно было сказать больше,
На самом деле их в риалангвиджах тоже бывает немного - на вскидку сотню-полторы уже может дать гибкость о-го-го.
С цыфрами у вас пока кхм-кхм.
я хочу чтоб было ровно сто корней.
Уже пробовали. Получился язык из фразеологизмов. Называется токи пона.
я осматривал токипону перед тем как состряпать данный проект. в токипоне много лишних деталей.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:29
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 19:18
А имена и звукоподражания ещё?
ну, имена и звукоподражания как бе потом, сверху.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: addewyd от сентября 25, 2010, 19:49
полный бред.
беда конлангов не в лексиконе.

вроде умный...

сначала ЯЗЫК свой представьте, без лексики.
Лексика нарастёт, как моллюски на днище.
Если захочет.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:51
Вы не поняли идею данного конланга.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: addewyd от сентября 25, 2010, 19:55
Представлена кучка сочетаний звуков и обозначаюцие этими сочетаниями понятия. Это всё.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 19:57
а еще правила дистрибуции представлены.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: addewyd от сентября 25, 2010, 19:58
Эх, незаслуженно забытый мой безглагольный язык...

Держитесь! Переведу Пушкина и Шекспира!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 20:01
ну, здесь у нас как бе полная конверсия. каждое слово и предикат и субстантив в зависимости от контекста.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: addewyd от сентября 25, 2010, 20:03
Вы же, опытный лингвист, а начинаете с "гыгы" -- это у нас "белый". "гугу" -- "младшая жена старшего  брата"
Доколе?!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 25, 2010, 20:06
Цитата: addewyd от сентября 25, 2010, 20:03
Вы же, опытный лингвист, а начинаете с "гыгы" -- это у нас "белый". "гугу" -- "младшая жена старшего  брата"
Доколе?!
а с чего Вы предлагаете начинать построение минималистичного высокоаналитического языка?
я начал с рубрикации действительности - выбора базовых элементов.

Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 20:55
Начните со структуры предложения и распределения синтаксической информации между его членами. Потом реализуйте семантические примитивы - все! Иначе это недоязык! Потом начинайте лепить набор глаголов с чётким описанием семантики и способов управления у каждого.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 21:06
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 20:55
Начните со структуры предложения и распределения синтаксической информации между его членами. Потом реализуйте семантические примитивы - все! Иначе это недоязык! Потом начинайте лепить набор глаголов с чётким описанием семантики и способов управления у каждого.
Он всё это сделал. См. первый пост.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
По первому пункту не вижу, например, как описывать вложенные конструкции.
По второму пункту выполнено 70%.
По третьему пункту не выполнено ничего.

Мне это напоминает эсперанто. Польская фонетика - это ж само собой разумеется! Где употреблять винительный падеж - это ж само собой разумеется! Какой глагол переходный, а какой нет - это ж само собой разумеется! Какой антоним у "высокий" - это ж само собой разумеется! И где артикль ставить - тоже само собой разумеется!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Искандер от сентября 25, 2010, 21:27
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Мне это напоминает эсперанто.
Мне — китайский

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Польская фонетика - это ж само собой разумеется!
Польская фонетика где? В Эсперанте? В Нга-Нга-йев?
Да вы штшо?

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Где употреблять винительный падеж - это ж само собой разумеется!
до прямого объекта потребен винителен падеж. У Заменгофа это само-собой, т.к. он был знаком в основном со спектром активных слабоизолирующе-флективных индоевро языков.

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Какой глагол переходный, а какой нет - это ж само собой разумеется!
У Нга-Нга - любой, по желанию. (йатакпанимаю)

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Какой антоним у "высокий" - это ж само собой разумеется!
Да! же!

Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
И где артикль ставить - тоже само собой разумеется!
В эсперанто как раз артикль есть шиза шизейшая. Но часто именно такое правило и действует. Артикль ставить там, где он по-смыслу к месту.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 26, 2010, 00:39
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 20:55
Начните со структуры предложения и распределения синтаксической информации между его членами. Потом реализуйте семантические примитивы - все! Иначе это недоязык! Потом начинайте лепить набор глаголов с чётким описанием семантики и способов управления у каждого.

Цитата: Ngati от сентября 25, 2010, 05:06
в данном языке грамматика вся грамматика сводится к следующим трем правилам:

1. определение предшествует определяемому.

2. стандартный порядок слов SOV.
tam kur(1) ten kur(2) sing(3).
я(1) вижу(3) тебя(2).

3. если нет препятствий к пониманию, то возможен свободный порядок слов:
tom kur mok.
mok tom kur.
он спит.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 26, 2010, 06:43
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 21:27
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Польская фонетика - это ж само собой разумеется!
Польская фонетика где? В Эсперанте?
Ну, тут Кодер конечно спомылкнул.
Белорусская там фонетика.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 26, 2010, 06:56
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2010, 06:43
Цитата: Искандер от сентября 25, 2010, 21:27
Цитата: Alone Coder от сентября 25, 2010, 21:16
Польская фонетика - это ж само собой разумеется!
Польская фонетика где? В Эсперанте?
Ну, тут Кодер конечно спомылкнул.
Белорусская там фонетика.
hes-pi-ran-to kas nga-yew tum pir true na.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 26, 2010, 07:02
Цитата: Ngati от сентября 26, 2010, 06:56
hes-pi-ran-to kas nga-yew tum pir true na.
Вы бы переводили, что ли.

EDIT

Вот это правильная Холо.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 26, 2010, 07:06
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2010, 07:02
Цитата: Ngati от сентября 26, 2010, 06:56
hes-pi-ran-to kas nga-yew tum pir true na.
Вы бы переводили, что ли.
хэс-пи-ран-то над/чем нга-йеу сильно приятный истинно так, ёпт/дэсу.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 26, 2010, 07:07
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2010, 07:02
EDIT

Вот это правильная Холо.
эта картиночка мне больше подходит.
yak nok kas tam nok pir.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 26, 2010, 07:14
Цитата: Ngati от сентября 26, 2010, 07:06
хэс-пи-ран-то над/чем нга-йеу сильно приятный истинно так, ёпт/дэсу.
Кто кого лучше?
Я же не знаю, надо ли «над/чем» воспринимать по-нашински или по-японски.
Даешь грамматику!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 26, 2010, 07:20
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2010, 07:14
Цитата: Ngati от сентября 26, 2010, 07:06
хэс-пи-ран-то над/чем нга-йеу сильно приятный истинно так, ёпт/дэсу.
Кто кого лучше?
Я же не знаю, надо ли «над/чем» воспринимать по-нашински или по-японски.
Даешь грамматику!
kas ставится после того предмета, в котором рассматриваемый признак выражен менее.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 26, 2010, 22:11
Цитата: Hellerick от сентября 26, 2010, 06:43
Цитата: Искандер от Вчера в 22:27
ЦитироватьЦитата: Alone Coder от Вчера в 22:16
ЦитироватьПольская фонетика - это ж само собой разумеется!
Польская фонетика где? В Эсперанте?
Ну, тут Кодер конечно спомылкнул.
Белорусская там фонетика.
Не наблюю в эсперанте ни аканья, ни свободного ударения.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Bhudh от сентября 26, 2010, 23:02
Выпили мало?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 27, 2010, 12:47
Цитата: Alone Coder от сентября 26, 2010, 22:11
Не наблюю в эсперанте ни аканья, ни свободного ударения.

Аканье и свободное ударение — это не фонетика, а процессы ее формирующие.
Просто, если я не ошибаюсь, белорусский язык — единственный в мире, в котором содержатся все фонемы эсперанто.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 27, 2010, 21:16
micro nga-yew beta version #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27877.0.html)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Alone Coder от сентября 27, 2010, 21:19
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2010, 12:47
Просто, если я не ошибаюсь, белорусский язык — единственный в мире, в котором содержатся все фонемы эсперанто.
В польском они все есть. См. (wiki/en) Polish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology)
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:40
Цитата: Alone Coder от сентября 27, 2010, 21:19
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2010, 12:47
Просто, если я не ошибаюсь, белорусский язык — единственный в мире, в котором содержатся все фонемы эсперанто.
В польском они все есть. См. (wiki/en) Polish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology)

Ну, там как бы сказано, что «The occurrence of a voiced glottal fricative [ɦ] is found only in the speech of those people from Eastern Borderland and (Upper) Silesia who distinguish between the pronunciation of <h> and <ch>. » Т.е. к белорусскому можно добавить силезский диалект.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 28, 2010, 04:45
Цитата: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:40
Цитата: Alone Coder от сентября 27, 2010, 21:19
Цитата: Hellerick от сентября 27, 2010, 12:47
Просто, если я не ошибаюсь, белорусский язык — единственный в мире, в котором содержатся все фонемы эсперанто.
В польском они все есть. См. (wiki/en) Polish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology)

Ну, там как бы сказано, что «The occurrence of a voiced glottal fricative [ɦ] is found only in the speech of those people from Eastern Borderland and (Upper) Silesia who distinguish between the pronunciation of <h> and <ch>. » Т.е. к белорусскому можно добавить силезский диалект.
facepalm.jpg
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:46
Кстати, а какая чудная у силезского языка орфография. Чего только одно слово «zóńść» («произойти») стоит.
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 28, 2010, 04:54
Цитата: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:46
Кстати, а какая чудная у силезского языка орфография. Чего только одно слово «zóńść» («произойти») стоит.
и как это чудо читается?
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Esvan от сентября 28, 2010, 05:10
Цитата: Ngati от сентября 28, 2010, 04:54
Цитата: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:46
Кстати, а какая чудная у силезского языка орфография. Чего только одно слово «zóńść» («произойти») стоит.
и как это чудо читается?
Если у них орфография из польского, то /zunʲɕʨ/ ≈ среднее между [зуньшьчь] и [зуньсьць].
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Ngati от сентября 28, 2010, 05:14
Цитата: Esvan от сентября 28, 2010, 05:10
Цитата: Ngati от сентября 28, 2010, 04:54
Цитата: Hellerick от сентября 28, 2010, 04:46
Кстати, а какая чудная у силезского языка орфография. Чего только одно слово «zóńść» («произойти») стоит.
и как это чудо читается?
Если у них орфография из польского, то /zunʲɕʨ/ ≈ среднее между [зуньшьчь] и [зуньсьць].
какая жуть!
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: Bhudh от декабря 29, 2010, 01:21
Цитата:
ḲelHä weṭei ʕaḲan kähla
ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä
śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä
ja-ḳo pele ṭuba wete
Название: micro yew ver. 1.0
Отправлено: smith371 от декабря 29, 2010, 01:25
Цитата: Bhudh от декабря 29, 2010, 01:21
Цитата:
ḲelHä weṭei ʕaḲan kähla
ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä
śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä
ja-ḳo pele ṭuba wete

мы будем рады приветствовать Ваше творчество! или переводы на носратику текстов Г.О.