Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: dia777 от сентября 22, 2010, 12:11

Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: dia777 от сентября 22, 2010, 12:11
Es esmu btne no dieva un no stana, atminiet un tu manj komand, tdi nav

не могу своими силами разгадать этот ребус. буду очень благодарна за помощь.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Квас от сентября 22, 2010, 15:21
На первый взгляд это не имеет ничего общего с латынью. Вы уверены, что какая‐то связь с латинским языком действительно есть?
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Aleksey от сентября 22, 2010, 15:24
латышоподобное что-то.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Flos от сентября 22, 2010, 15:25
dia777, ты подробней напиши, что это за буквы такие.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 22, 2010, 15:28
Цитата: Квас от сентября 22, 2010, 15:21
На первый взгляд это не имеет ничего общего с латынью. Вы уверены, что какая‐то связь с латинским языком действительно есть?

Это же латышский. Только странный малость. По-моему, описок много, просто.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Aleksey от сентября 22, 2010, 15:29
Цитата: dia777 от сентября 22, 2010, 12:11
Es esmu btne no dieva un no stana, atminiet un tu manj komand, tdi nav
эти два слова как-то вообще не вяжутся. похожи на сокращения.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: dia777 от сентября 22, 2010, 16:47
если честно - то не знаю...преподнесли как старолатынь...я в этом, честно говоря. не разбираюсь вообще
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: dia777 от сентября 22, 2010, 16:48
пробовала со словарем - не получилось...ни так..ни онлайн перевод...поэтому и решила к знатокам обратиться
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: dia777 от сентября 22, 2010, 16:54
Я не от Бога и не от диявола, разгадай меня, и ты в моей команде НАВЕКИ.


так мне пересели...не знаю, на сколько правильно. спасибо всем, кто не остался равнодушным...кстати. попробовала с латышского - действительно ближе к тексту...
Название: AD DELIBERANDVM
Отправлено: agrammatos от сентября 22, 2010, 23:11
Текст на латышском языке, очень испорченный, писал, вероятнее всего, не латыш.
То, что латышский и латинский на многих сайтах не различают, мне не ново. Привык. Но  ad rem:
Отрицания в первой части нет.
Es esmu būtne no dieva un no ... ... ... Я - создание (существо) от бога и ... ... ...
atminiet   - форма множественного числа повелительного наклонения - угадайте
un tu mani komand ... ... – последнее слово –вероятнее всего, глагол, не имеет окончание. Остальное можно приблизительно перевести ты мною верховод ... ... 
citadi nav иначе нет
*
P.S. В моей команде на латышском языке manā komandā
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: ginkgo от сентября 22, 2010, 23:18
Цитата: dia777 от сентября 22, 2010, 16:47
преподнесли как старолатынь
:D
Цитата: agrammatos от сентября 22, 2010, 23:11
То, что латышский и латинский на многих сайтах не различают, мне не ново.
:o
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Bhudh от сентября 22, 2010, 23:20
Именно поэтому никогда не сокращаю латышский как лат., но только лтш.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Алексей Гринь от сентября 23, 2010, 01:01
Цитата: Bhudh от сентября 22, 2010, 23:20
Именно поэтому никогда не сокращаю латышский как лат., но только лтш.
Хех, прикольный случай испорченного телефона.
Один написал лат., имея в виду латышский, другой расшифровал как "латинский", у которого ещё десятеро раскопипастило по своим сайтикам.
Название: Es esmu btne no dieva...
Отправлено: Bhudh от сентября 23, 2010, 20:27
Ну так идиотики не могут по графике различить, а проверить лень отсутствие межушного ганглия не позволяет.