Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: riwnodennyk от сентября 21, 2010, 20:47

Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: riwnodennyk от сентября 21, 2010, 20:47
-
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 21, 2010, 20:52
Судя по ушам приметам — гагаузский.
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Conservator от сентября 21, 2010, 21:11
Цитата: riwnodennyk от сентября 21, 2010, 20:47
Напис в одному з київських подвірь

:???

По делу - Kaariem - это ж, вроде, мужское имя? Типа, "любимый Кариэм" (причем, после обращения стоит запятая, так странно, в украино- и русскоязычных надписях аналогичного содержания их упускают чуть менее чем всегда).

Дальше ничего не понимаю :-[
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Erasmus от сентября 21, 2010, 21:17
Цитата: Conservator от сентября 21, 2010, 21:11
Дальше ничего не понимаю :-[
Поздравляю тебя с днем рождения!

На каком именно языке написано, я не знаю. Но понял с первого раза. Похож на фракийский диалект турецкого языка.
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Conservator от сентября 21, 2010, 21:21
Цитата: Erasmus от сентября 21, 2010, 21:17
понял с первого раза

Я ни одного тюркского не знаю. Мне простительно)
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 21, 2010, 21:59
Цитата: Erasmus от сентября 21, 2010, 21:17
Похож на фракийский диалект турецкого языка.

Несколько странно. Если вы знаете этот диалект, значит вы должны точно знать, он это или нет. А если не знаете, то как вы определили? Я вот определил, что это гагаузский простым поиском по гуглу, — слова, написанные на заборе, в сети встречаются в гагаузских текстах.
Название: Напис в одному з київських подвірь
Отправлено: Erasmus от сентября 21, 2010, 22:06
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 21, 2010, 21:59
Несколько странно. Если вы знаете этот диалект, значит вы должны точно знать, он это или нет. А если не знаете, то как вы определили? Я вот определил, что это гагаузский простым поиском по гуглу, — слова, написанные на заборе, в сети встречаются в гагаузских текстах.
С гагаузским давно не сталкивался. А если и сталкивался, то только пару раз случайно. Это точно не фракийский диалект турецкого, а что-то похожее на него. Какой-то из балканских диалектов. Гагаузский тоже относится к ним. Лично я его не считаю самостоятельным языком.