Какой по-вашему мнению самый легкий язык для изучения? Пожалуйста обоснуйте небольшим комментарием.
Говорю о тех языках, о которых имею представление.
Для русскоязычного человека - беларусский.
Вообще (для гипотетического марсианина) - испанский или турецкий/киргизский.
Также приятно учить некоторые изолирующие языки с алфавитной письменностью, если хорошо слышать тоны (хотя есть изолирующие языки и без тонов).
Но вообще в любом стихийно сложившемся языке хватает заморочек. Разве что его реформировали впоследствии.
японский. очень простая грамматика, много проще английской. и письменность приятная и читабельная. :) еще проще - китайский.
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 02:52
еще проще - китайский.
Забавно, но то же мне говорили знакомые корейцы. Но этого, конечно, не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Для меня - итальянский. Фонетика простая, слова все знакомые, грамматика тоже. Конечно, желательно перед итальянским выучить парочку романских языков, но зато потом итальянский узнаешь как родной.
Цитата: Flos от сентября 20, 2010, 08:20
Но этого, конечно, не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Прекрасная аргументация :)
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 02:52
японский. очень простая грамматика, много проще английской. и письменность приятная и читабельная. :)
Корейский отметаете только из-за хангыли?
Я считаю, что понятие «самый простой на свете язык» очень субъективно. Очень многое зависит от родного языка того, кто определяет простоту. Захотелось вот мне попробовать путунхуа, просто для общего развития. Но он настолько отвратителен на слух (для меня), что дальше простых фраз пойти не удалось.
Почему эта тема в общей лингвистике?
спасибо всем за советы, выбрал 2 наиболее красивых на слух языка, французский и итальянский ;)
Цитата: seys от сентября 20, 2010, 12:50
выбрал 2 наиболее красивых на слух языка, французский и итальянский ;)
солидарна с вами))
Цитата: 恍惚 от сентября 20, 2010, 10:58
Цитата: Flos от сентября 20, 2010, 08:20
Но этого, конечно, не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Прекрасная аргументация :)
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 02:52
японский. очень простая грамматика, много проще английской. и письменность приятная и читабельная. :)
Корейский отметаете только из-за хангыли?
ЛОЛ с большой буквы ЛЭ! корейский совсем не прост фонологически, а уж в письменности и подавно.
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 15:17
ЛОЛ с большой буквы ЛЭ! корейский совсем не прост фонологически, а уж в письменности и подавно.
В чём корейский сложнее в плане письменности?
Цитата: 恍惚 от сентября 20, 2010, 15:23
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 15:17
ЛОЛ с большой буквы ЛЭ! корейский совсем не прост фонологически, а уж в письменности и подавно.
В чём корейский сложнее в плане письменности?
ЛОЛ! а Вы не знаете? там овер 9К разных "е" и "э", два "о". никогда неизвестно где какое писать и как их произносить.
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 15:31
ЛОЛ! а Вы не знаете?
Понятия не имею, поэтому и спрашиваю. Если на китайский у меня хватило сил, то ковырять японский, немецкий и корейский — это ужо слишком для моей слабой головы.
Bahasa indonesia забыли! Письменность латинская, фонетика простая, строй почти что изолирующий, и европейских заимствований навалом! :)
Цитата: 恍惚 от сентября 20, 2010, 15:47
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 15:31
ЛОЛ! а Вы не знаете?
Понятия не имею, поэтому и спрашиваю. Если на китайский у меня хватило сил, то ковырять японский, немецкий и корейский — это ужо слишком для моей слабой головы.
ну, после японского корейский совсем не сложен, потому как они очень близки. но письменность и фонологическая система - ффууу.
Цитата: 恍惚 от сентября 20, 2010, 15:23
В чём корейский сложнее в плане письменности?
Современная хангыльная орфография - как
歴史的仮名遣, если не знаешь древнего языка или никогда не видел слово написанным - хрен догадаешься, как его надо писать. Собственно, та же проблема, что и со всеми историческими орфографиями (английский, новогреческий, ирландский).
Цитата: Devorator linguarum от сентября 20, 2010, 15:55
Bahasa indonesia забыли!
Да. Я тоже за бахасу. И узбекский.
Армянский тож ничё, но об письменность глазки сломаешь.
грузинский и армянский уже транслитеровывали в латиницу? наведите
Цитата: basta от сентября 20, 2010, 17:40
грузинский и армянский уже транслитеровывали в латиницу? наведите
не понял.
в том то и дело, что они пользуются оригинальной письменностью. не очень сложной, но в армянском пониженная контрастность графем. трудно отличить ա от տ, ո от ռ и ս. зато грамматика простая.
грузинская же грамматика кого хочешь с ума сведет.
немецкий и ирландский.
Цитата: basta от сентября 20, 2010, 17:40
грузинский и армянский уже транслитеровывали в латиницу? наведите
Если армянское письмо довольно кхм-кхм, то мхедрули очень читабельное и вполне, не поверите, алфавитное.
Цитата: Yitzik от сентября 20, 2010, 18:49
грузинская же грамматика кого хочешь с ума сведет.
Да ну бросьте, я от даже планирую заняться. Так сказать для расширения спектра.
Самый простой язык тот, который будет улавливать на слух компьютер. Существует теория распознавания слуховых образов. В ближайшие годы общение с компьютером голосом (например, начитка текста) станет обыденным делом. Какой язык лучше всего подходит для этой цели, тот и станет языком международного общения третьего тысячелетия. Есть все основания полагать, что таким языком станет испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой; 2. фиксированное ударение; 3. огромное число говорящих, что сделает переход на испанский очень быстрым.
Цитата: Искандер от сентября 20, 2010, 18:58
Цитата: basta от сентября 20, 2010, 17:40
грузинский и армянский уже транслитеровывали в латиницу? наведите
Если армянское письмо довольно кхм-кхм, то мхедрули очень читабельное и вполне, не поверите, алфавитное.
ога. тайское письмо тоже алфавитное.
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 19:18
ога. тайское письмо тоже алфавитное.
тайское письмо тоже довольно кхм-кхм.
Кстати оно абугидальное, а не алфавитное, есть некоторые лёхкие отличия.
Я повторюсь опять: ЧТО ДЕЛАЕТ эта тема в разделе "Общая Лингвистика"?!
А что токи пону забыли⁈.
Цитата: Искандер от сентября 20, 2010, 19:18
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 19:18
ога. тайское письмо тоже алфавитное.
тайское письмо тоже довольно кхм-кхм.
Кстати оно абугидальное, а не алфавитное, есть некоторые лёхкие отличия.
абугида тот же алфавит дэсу же.
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2010, 19:28
А что токи пону забыли⁈.
тогда уж надо упомянуть и айнский язык, и маори и nga yew.
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2010, 19:28
А что токи пону забыли⁈.
А она легче Глосы?
Почитал про Глосу.
Ответ положительный.
Для европейца или для марсианина?
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой; 2. фиксированное ударение; 3. огромное число говорящих, что сделает переход на испанский очень быстрым.
Неужели?
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
Цитата: seys от сентября 20, 2010, 12:50
спасибо всем за советы, выбрал 2 наиболее красивых на слух языка, французский и итальянский ;)
Решивший жениться мужчина долго думал, какую из трех влюбленных в него девушек взять в жёны. Он решил каждой дать по 5000 долларов и выяснить, как они ими будут распоряжаться.
Первая накупила дорогой одежды, лучшей косметики, сходила в элитный салон красоты – в общем, сделала всё, чтобы выглядеть идеально, и сказала: "Я очень люблю тебя и хочу, чтобы все знали, что у тебя самая красивая жена в городе".
Вторая истратила все деньги на своего потенциального мужа, купив ему новые костюмы, рубашки, инструменты для автомобиля, и сказала: "Ты – самое главное для меня, поэтому я истратила на тебя все деньги".
Третья пустила 5000 долларов в оборот, заработала еще 5000 и всё вернула мужчине: "Я очень люблю тебя. Я сделала это, чтобы ты понял, что я умна и нерасточительна".
Мужчина подумал – и женился на той, у которой грудь была больше.
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
что и требовалось доказать.
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
Это у вас интерференция из-за кириллицы, совершенно ничего не говорит о испанском
Цитата: iopq от сентября 21, 2010, 00:25
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
Это у вас интерференция из-за кириллицы, совершенно ничего не говорит о испанском
Ну причём же здесь кириллица? Испанцев вините, они так произносят.
Цитата: Ngati от сентября 21, 2010, 00:20
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
что и требовалось доказать.
Ну напишите тогда на итальянском, английском или немецком. Вот же ж претензию нашли. :)
То, что в испанском языке совпали b и v,— его великое преимущество: beati Hispani quibus vivere bibere est.
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 01:21
Цитата: iopq от сентября 21, 2010, 00:25
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Цитата: iopq от сентября 20, 2010, 23:27
Цитата: Ngati от сентября 20, 2010, 23:15
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
испанский. Преимущества: 1. совпадение фонетики с графикой;
лолщито?
напишите-ка по-испански "Тарас Бульба" так чтобы и выглядело пристойно и произносилось пристойно.
Tarás Bulba
Тарас Вульва
Это у вас интерференция из-за кириллицы, совершенно ничего не говорит о испанском
Ну причём же здесь кириллица? Испанцев вините, они так произносят.
Хотя и омофон, выглядит нормально
А как насчет шуток о украинском слове підрахувати?
Еще б постили этот клип в арабском разделе: http://www.youtube.com/watch?v=HYcECj19qHE
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Тарас Вульва
Мда, вы очень знакомы с испанским. Между гласными есть /β/, в остальных позициях - /b/.
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:03
Между гласными есть /β/, в остальных позициях - /b/
Таки перед U после S что там будет?
Цитата: Искандер от сентября 21, 2010, 11:06
Таки перед U после S что там будет?
/b/.
['taras 'bulba]
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:23
['taras 'bulba]
Да ну. Вроде b/v читаются как
после паузы в речи и после [m].
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:03
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Тарас Вульва
Мда, вы очень знакомы с испанским. Между гласными есть /β/, в остальных позициях - /b/.
Спорить не буду. На то, что v читается как [б], а b читается как [в] обратил внимание давно. Но серьёзно испанским, как и вообще романскими, никогда не занимался. ](*,)
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 11:49
На то, что v читается как [б], а b читается как [в] обратил внимание давно.
/β/ не есть [в].
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:23
['taras 'bulba]
Кстати, если верить «Современной грамматике испанского языка», то s ещё и озвончается перед звонким согласным.
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:03
Цитата: Esvan от сентября 20, 2010, 23:38
Тарас Вульва
Мда, вы очень знакомы с испанским. Между гласными есть /β/, в остальных позициях - /b/.
Проблема в том что обе v в vulva читается как /b/
Цитата: Квас от сентября 21, 2010, 11:51
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:23
['taras 'bulba]
Кстати, если верить «Современной грамматике испанского языка», то s ещё и озвончается перед звонким согласным.
Так же как и в украинском
Цитата: Квас от сентября 21, 2010, 11:51
Кстати, если верить «Современной грамматике испанского языка», то s ещё и озвончается перед звонким согласным.
Не буду спорить, лучше спросить у профессионалов (Финт Ушами, вроде гинкго ещ2), нас учили произносить /b/ после согласных и в начале слов, а /β/ между гласными.
Цитата: iopq от сентября 21, 2010, 10:30
А как насчет шуток о украинском слове підрахувати?
Еще б постили этот клип в арабском разделе: http://www.youtube.com/watch?v=HYcECj19qHE (http://www.youtube.com/watch?v=HYcECj19qHE)
Насчёт
підрахувати никогда ничего не слышал. Что означает, "подсчитать"? Таки да, многие украинские и другие славянские слова по-русски звучат комично или двусмысленно. Наверняка и русские словеса в славянских, в частности украинском, могут вызывать комический эффект. Что поделаешь, такова селявуха.
Арабский клип - там же явно притянуто даже не за уши, а за всё, что под руку попало.
Вот, например, русское слово
зуб для арабов звучит не слишком прилично, так как очень уж похоже звучит на их "слово из трёх букв". Мне это один сириец объяснял когда-то. Да мало ли где что совпадёт. :green:
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:03
Цитата: iopq от сентября 21, 2010, 10:30
А как насчет шуток о украинском слове підрахувати?
Еще б постили этот клип в арабском разделе: http://www.youtube.com/watch?v=HYcECj19qHE (http://www.youtube.com/watch?v=HYcECj19qHE)
Насчёт підрахувати никогда ничего не слышал. Что означает, "подсчитать"? Таки да, многие украинские и другие славянские слова по-русски звучат комично или двусмысленно. Наверняка и русские словеса в славянских, в частности украинском, могут вызывать комический эффект. Что поделаешь, такова селявуха.
Арабский клип - там же явно притянуто даже не за уши, а за всё, что под руку попало.
Вот, например, русское слово зуб для арабов звучит не слишком прилично, так как очень уж похоже звучит на их "слово из трёх букв". Мне это один сириец объяснял когда-то. Да мало ли где что совпадёт. :green:
Дык підрахувати звучит смешно для украинцев тоже.
Всем европейцам русское слово "как" звучит смешно
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:51
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 11:49
На то, что v читается как [б], а b читается как [в] обратил внимание давно.
/β/ не есть [в].
В рамках этой дискуссии, вполне можно допустить тождественность. Спросите любого неподготовленного русскоязычного, и он не заметит разницы. Именно на этом и была основана шутка Ngati.
Цитата: iopq от сентября 21, 2010, 12:08
Всем европейцам русское слово "как" звучит смешно
Так ли уж всем?
Кстати, http://www.youtube.com/watch?v=VkNrVMBxsPk (http://www.youtube.com/watch?v=VkNrVMBxsPk)
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:10
Спросите любого неподготовленного русскоязычного, и он не заметит разницы.
:yes:
поскольку здесь нет неподготовленных рускоязычных, шутка не удалась. Нгатю на фарш.
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 12:13
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:10
Спросите любого неподготовленного русскоязычного, и он не заметит разницы.
:yes:
поскольку здесь нет неподготовленных рускоязычных, шутка не удалась.
Не надо. Полным-полно. Здесь и профи отмачивают. Некоторые "прохвессиональные ленгвисты" иногда такое высказывают, что даже у меня ухи вянут. И вроде бы на лекции к светилам ходят, и библиотеки университетские доступны, и практика должна быть... Ладно, молчу, а то тапками закидают.
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:33
Ладно, молчу, а то тапками закидают.
да ладно, лучше пусть тапками, чем кирпичами.
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:33
Не надо
да что вы! здесь все профессионалы!
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 12:44
здесь все профессионалы!
Мне так не показалось. :what:
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 12:00
это ещё что?
Вы там написали, что /~бьрь-ь-ь/ ~~ /~Въ-ъ-ъ-ъ/
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 13:06
Мне так не показалось. :what:
it was sarcasm :)
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 12:10
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 11:51
Цитата: Esvan от сентября 21, 2010, 11:49
На то, что v читается как [б], а b читается как [в] обратил внимание давно.
/β/ не есть [в].
В рамках этой дискуссии, вполне можно допустить тождественность. Спросите любого неподготовленного русскоязычного, и он не заметит разницы. Именно на этом и была основана шутка Ngati.
А я то думал что в том что в испанском Bulba и Vulva произносятся одинаково
Цитата: Aleksey от сентября 21, 2010, 12:00
Цитата: Квас от сентября 21, 2010, 11:51
Кстати, если верить «Современной грамматике испанского языка», то s ещё и озвончается перед звонким согласным.
Не буду спорить, лучше спросить у профессионалов (Финт Ушами, вроде гинкго ещ2), нас учили произносить /b/ после согласных и в начале слов, а /β/ между гласными.
Нет, я не профессионал в испанском :) Но [ b ] только после m, n и после паузы, как уже написали, а в остальных случаях [β]. S озвончается, как тоже уже написали.
Алексей,
косыми скобками обозначаются фонемы, а фонетические дела лучше в []. Фонема тут одна, /b/.
Цитата: Искандер от сентября 21, 2010, 13:10
Вы там написали, что /~бьрь-ь-ь/ ~~ /~Въ-ъ-ъ-ъ/
:what:
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
В ближайшие годы общение с компьютером голосом (например, начитка текста) станет обыденным делом.
Никогда голосовое общение не станет обычным делом. Это вшестеро дольше, чем клацнуть shortcut. И потом, в кабинетах, где сидит по десять человек сотрудников, рассказывать монитору «открой мне папку ,,Фото Сочи 2010"» не захочет никто, в том числе вы.
Цитата: tanatocronos от сентября 20, 2010, 19:06
В ближайшие годы общение с компьютером голосом (например, начитка текста) станет обыденным делом.
Привет из 70-х. Тогда тоже так считали.
Цитата: Alone Coder от сентября 22, 2010, 11:52
Привет из 70-х. Тогда тоже так считали.
Вы, наверное, читали ту замечательную книгу, где было описано будущее, в котором самые мощные компьютеры занимали целые планеты. Тоже очень мило.
Цитата: 恍惚 от сентября 22, 2010, 13:19
Вы, наверное, читали ту замечательную книгу, где было описано будущее, в котором самые мощные компьютеры занимали целые планеты. Тоже очень мило.
Вы знаете, сколько серверов у компании Гугл?
Сколько места они занимают в совокупности?
# 100 000 серверов — июнь 2005 года
# 200 000 серверов — март 2006 года (по данным Los Angeles Times)
# 450 000 серверов — июнь 2006 года (по данным New York Times)
# 1 000 000 серверов — июнь 2007 года (по данным Gartner)
# 2 000 000 серверов — октябрь 2008 года (по данным Economist)
Цитировать
По информации Harper's Magazine, компания Google планирует открыть новую серверную ферму в Орегоне, США. Новый комплекс будет состоять из трех гигантских зданий общей площадью 6,5 млн. кв. м. На настоящий момент уже построено два здания из трех.
Цитата: Flos от сентября 22, 2010, 13:22
Вы знаете, сколько серверов у компании Гугл?
Сколько места они занимают в совокупности?
Я знаю, что автор книги неверно оценил силу минимизации.