Вот в английском невеста - bride, а жених - fiance (если не путаю). Почему одно из этих слов там "свое", а второе заимствовано из французского? Связано ли это с тем, что в Англии к местным девушкам сватались французские женихи?
Драган, вот английское «невеста» — fiancée, а «жених» — bridegroom. Почему одно из этих слов там «своё», а второе заимствовано из французского? Связано ли это с тем, что в Англии к местным парням сватались французские невесты?
Цитата: Драгана от сентября 17, 2010, 14:04Связано ли это с тем, что в Англии к местным девушкам сватались французские женихи?
Я плакалъ. Англия была так близка к вымиранию. :))
Из словаря:
bride
A woman who is about to be married or has recently been married.
fiancee
A woman to whom a man is engaged to be married.