Здрастуйте, де я можу знайти субтитрi по-українськi? :) Заздалегідь спасибі!
http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewforum.php?f=33
http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewforum.php?f=70
А навіщо вам субтитри, вибачте за цікавість? Якщо для вивчення мови, то можу сказати про себе, що найкраще працює дубляж. Мова, коли багато слухаєш, швидше відкладається у пам'яті. (Прошу вибачення за помилки, мій автоматичний перекладач іноді помиляється, а я не все ще його помилки можу впізнавати. :))
Цитата: Rezia от ноября 10, 2010, 18:45
Якщо для вивчення мови, то можу сказати про себе, що найкраще працює дубляж.
Фільми, дубльовані українською, там теж є.
Цитата: Rezia от ноября 10, 2010, 18:45
(Прошу вибачення за помилки, мій автоматичний перекладач іноді помиляється, а я не все ще його помилки можу впізнавати. :))
Якщо це атопереклад, то аж надто якісний. Єдина помилка — зі словом «все». Рос. «всё» = укр «все», рос. «все» = укр. «всі». Розрізнення цих слів — задача не для комп'ютерів.
Так, хороший перекладач, поки мене особливо не підводив. Але я і сама вчу, намагаюся у всякому випадку. Ось я можу сказати "некепський перекладач"?
Краще «непоганий перекладач».
Цитата: Rezia от ноября 10, 2010, 19:41
Але я і сама вчу, намагаюся у всякому випадку.
краще сказати:
але,в будь-якому разі, я і сама вчу.
Принаймні.
Цитата: Xhemal от сентября 8, 2010, 23:34
Здрастуйте, де я можу знайти субтитрi по-українськi? :) Заздалегідь спасибі!
www.ex.ua rulez :yes:.