Я правильно понимаю, что эта фамилия обычно произносится как [məˈkleɪn]?
Цитата: Чайник777 от сентября 7, 2010, 12:56
Я правильно понимаю, что эта фамилия обычно произносится как [məˈkleɪn]?
Угадали.
http://slb-ltsu.hull.ac.uk/awe/index.php?title=Odd_pronunciations_of_proper_names_-_examples
Цитата: Hellerick от сентября 7, 2010, 13:25
Угадали.
http://slb-ltsu.hull.ac.uk/awe/index.php?title=Odd_pronunciations_of_proper_names_-_examples
Там есть например /mək ˈlɒχ lən/, я сомневаюсь, что многие носители английского умеют произносить [χ]. Т.е. это скорее всего рекомендуемое "аутентичное" произношение, а не самое распространённое. Шотландцы и не такое произнесут, а другие?
Я бы произнесла [məkˈliːn].
Я б тоже, кстати. Но если там есть и впрямь дифтонг, то это надо учесть!
Видимо, оба варианта произношения используются:
http://inogolo.com/pronunciation/Mclean
http://www.pronouncenames.com/pronounce/mclean
Я так понял, «Мак-Лейн» — правильно; «Мак-Лин» — используется, но теми, кто не в курсе, как правильно.
ЦитироватьWashington's Northern Virginia suburbs have a McLean pronounced "McLANE." Granted, it's a variant that antedates the place, but it's also a shibboleth -- tourists almost invariably call it McLeen
МакЛейн — это исторический вариант (гэльск. Mac Gill-Eain).
Но в английском
ea никогда не читается как дифтонг, поэтому те, кто впервые это слово видит, автоматически читают «МакЛин».
Цитата: Dana от сентября 8, 2010, 13:36
Но в английском ea никогда не читается как дифтонг...
Ну как так можно. Про great еще в школе ученикам мозги конопатят.
А ещё break и steak.
Английская орфография плохая.
Некормленный одинокий кожер пришёл.
У нас в рекламе название чая Hyley's произносят как "Хэйлис". Откуда такое странное чтение?