1) seble > söyle «говорить». В турецком заимствование?
2) seb > süy «любить», eb > üy «дом»
Почему?
Цитата: Karakurt от сентября 4, 2010, 17:23
1) seble > söyle «говорить». В турецком заимствование?
2) seb > süy «любить», eb > üy «дом»
Почему?
Может быть, разница в прикрытом/неприкрытом положении? Праформы точно такие были?
Праформы из старлинга вроде ок. Может тут вторично öy > üy? Т.к. такие формы есть в других языках.
Цитата: Karakurt от сентября 4, 2010, 17:23
1) seble > söyle «говорить».
Вот этому я как-то не доверяю...
Обычно возводят к sözle.
Sövle и sevle существуют же (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1091&root=config).