Лингвофорум

Общий раздел => Наука и техника => Компьютеры => Тема начата: AlefZet от июля 17, 2005, 23:30

Название: Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration
Отправлено: AlefZet от июля 17, 2005, 23:30
Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration (http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=9C42C286-73E0-46C9-A31E-0EDAC1B40562&displaylang=en)
Название: Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration
Отправлено: RawonaM от июля 21, 2005, 23:47
Веселый транлитератор :)

Русский мужик -> Russkiй mužik
Было дело в наше время -> Bыlo delo v naše vremя

8)
Название: Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration
Отправлено: Amateur от июля 22, 2005, 00:22
А у меня установился, но куда – не понял. Так что я его удалил.
Вообще-то это для сербского транслитератор. Интересно, он со словарём или без? Т.е. injekcija -> инјекција или ињекција? Либо он только из кириллицы в латиницу работает. Там простое табличное преобразование.

Добавлено спустя 30 минут 6 секунд:

Ах, да. Он для Office 2003. У меня пока XP.
Но вопрос по поводу преобразования остаётся открытым.
Название: Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration
Отправлено: RawonaM от июля 22, 2005, 00:51
Цитата: AmateurИнтересно, он со словарём или без? Т.е. injekcija -> инјекција или ињекција?
Второе.

Цитата: AmateurЛибо он только из кириллицы в латиницу работает.
В обе.

Цитата: AmateurВообще-то это для сербского транслитератор.
И правда. А откуда вы узнали? На сайте не написано.
Название: Office 2003 Add-in: Latin and Cyrillic Transliteration
Отправлено: Amateur от июля 22, 2005, 00:57
Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurИнтересно, он со словарём или без? Т.е. injekcija -> инјекција или ињекција?
Второе.
Плёхо. :(

Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurВообще-то это для сербского транслитератор.
И правда. А откуда вы узнали? На сайте не написано.
На странице, на которую дал ссылку AlefZet, есть выпадающий список Change Language. Исходя из предложенного там выбора, становится понятным. :)
Плюс Ваши примеры косвенно подтверждают. Буквы, отсутствующие в сербском, не транслитерируются. А в результате есть сербо-хорватские латинские буквы.