Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Circassian от августа 30, 2010, 10:14

Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Circassian от августа 30, 2010, 10:14
Кто знает какие существуют версии происхождения слова султан и из какого оно языка изначально?...
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Karakurt от августа 30, 2010, 10:17
Из арабского. А там из арамейского.
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: черкес от августа 31, 2010, 21:50
можно поподробнее.. ведь в семитских языках насколько мне известно.. все исконные слова построены на основе 3 слогов.. или это не так.
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Bhudh от сентября 1, 2010, 00:31
Не трёх слогов, а трёх согласных.
В данном случае последний согласный суффиксального происхождения.
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Flos от сентября 1, 2010, 09:28
Цитата: черкес от августа 31, 2010, 21:50
все исконные слова построены на основе 3 слогов.. или это не так.

Корень на основе 3 согласных, точно.
Кроме тех, которые на основе двух согласных.
И кроме тех, которые на основе четырех.
И кроме тех, у которых в середине корня не нормальная согласная.
И кроме тех, у которых в конце корня не нормальная согласная.

И еще бывают в слове согласные не корневые, до согласных корня, после согласных корня и между согласными корня.

:)

Это я к тому, что никак нельзя считать, что если в семитском слове не 3 согласные, то оно - не исконное.

По теме.

А про султана Bhudh правильно написал, хотя в словаре у изначального корня неожиданные значения.

Основной глагол "салюта" значит "быть красноречивым".
Во второй породе "саллята" с какой-то радости получает значение "давать волю", "предоставлять власть"
Соответственно в пятой породе "тасаллята" - брать власть, господствовать.

В результате в одной ячейке имеем:

"салята" - "острота языка", "беззастенчивость", "нахальство"
и "сульта" - "господство", "власть", откуда до "султана" недалеко.

Раз Karakurt говорит, что в арабский попало из арамейского, возможно, первое значение корня - исконное  арабское, второе пришло из арамейского. Но этого я не знаю, только предполагаю.

А может арабы так на власть смотрят...
:???
Что-то в этом есть ...  :green:
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Karakurt от сентября 1, 2010, 09:50
from Aramaic shultana "power," from shelet "have power."
Звучит достоверно?
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Flos от сентября 1, 2010, 09:52
Цитата: Karakurt от сентября  1, 2010, 09:50
from Aramaic shultana "power," from shelet "have power."
Звучит достоверно?

Вполне.
И это, конечно, не отменяет возможность существования в арабском изначально своего корня, родственного арамейскому, но с немного другим значением.
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Yitzik от сентября 1, 2010, 09:56
Султан (тюрк.) < султан (араб.) < шолта:н (арам., ивр.) < ша:лат "властвовать".
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Бабичев из Красногородска от сентября 1, 2010, 11:40
помните сказку: в царство славного салтана мимо острова Руяна? Значит на запад плыл главный герой сказки. Салтан по-английски солёный?
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Yitzik от сентября 1, 2010, 13:23
Во-первых, не Руяна, а Буяна.
Во-вторых, "соленый" по-английски salt (читается - солт), salty (со́лти) или salted (со́лтыд). Салтан каким боком тут прикис-то?
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Бабичев из Красногородска от сентября 1, 2010, 13:39
   Салтан- царь, ему соответствует звание султан в басурманских странах, может это родственые слова.
Salt- cоль, а не солёный. Имена прилагательные в английском образуются разве не окончаниями -an, -en, -y как и в русском?
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Bhudh от сентября 1, 2010, 13:41
Цитата: гром и крестSalt- cоль, а не солёный.
Про атрибутивное употребление никогда не слыхали?
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Антиромантик от сентября 1, 2010, 14:25
Гром и крест, делаю вам устное предупреждение.
Товарищи, не отвечайте на его лингвофрические провокации.
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2010, 14:30
Цитата: гром и крест от сентября  1, 2010, 13:39
   Салтан- царь, ему соответствует звание султан в басурманских странах, может это родственые слова.
Salt- cоль, а не солёный. Имена прилагательные в английском образуются разве не окончаниями -an, -en, -y как и в русском?

«Мрак!»...
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Bhudh от сентября 1, 2010, 14:33
Offtop
Мрак здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27259.msg624093.html#msg624093)...
Название: Корни слова СУЛТАН
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2010, 14:43
Цитата: Bhudh от сентября  1, 2010, 14:33
Offtop
Мрак здесь (http://lingvoforum.net/index.php/topic,27259.msg624093.html#msg624093)...

То ју јем четал. Да, и то је жуда сә крили на ноч.