Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Local Forums => Foro español => Тема начата: Виктоша от декабря 10, 2003, 21:13

Название: Espanol
Отправлено: Виктоша от декабря 10, 2003, 21:13
¿Hablamos español aquí? Estoy estudiando español desde hace 3 meses. Quiero conocer a la gente que habla español para practicarlo.
Название: Espanol
Отправлено: Yitzik от декабря 11, 2003, 09:58
Я слышал от преподавателя испанского в КГУ, что вопросительный и восклицательный знак в начале предложения стали ставить в силу наличия в испанском языке резко меняющейся интонации. Так что согласен с Дигаммой.
Название: Espanol
Отправлено: Leo от марта 16, 2004, 10:56
Цитата: Виктоша¿Hablamos español aquí? Estoy estudiando español desde hace 3 meses. Quiero conocer a la gente que habla español para practicarlo.
Vamos, charlamos, yo lo practicaría también con mucho gusto.
Название: Espanol
Отправлено: andrewsiak от марта 16, 2004, 12:16
Leo,
Чтобы не получалось подобного цитирования с квадратными скобками -

Цитата: Leo[quote"Виктоша"]¿Hablamos español aquí? Estoy estudiando español desde hace 3 meses. Quiero conocer a la gente que habla español para practicarlo.

- нужно писать не [quote"Виктоша"], a
Цитата: Виктоша.

!Buena suerte!
Название: Espanol
Отправлено: Leo от марта 16, 2004, 14:17
¡ Gracias, había que conocerlo !  :wink:
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от апреля 16, 2004, 22:29
ЦитироватьEstoy estudiando español desde hace 3 meses
Amigo, мне кажется что у тебя ошибка тут (хотя я тоже не так давно учу, ок. 5 месяцев): там либо estoy estudiante (т.е. я студент), или soy estudiando (я в настоящее время изучаю) (бо герундий употребляется с глаголом ser). ¡Hablare contigo con mucho gusto!

P.S.

Кстати, кто не знал, в испанском перевернутые вопрос может появлятся не только в начале предложения, но и в его середине, если сам вопрос начинается оттуда, типа:

Estoy bien, ¿y tu?
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от апреля 17, 2004, 00:36
Цитата: Aramis
ЦитироватьEstoy estudiando español desde hace 3 meses
Amigo, мне кажется что у тебя ошибка тут (хотя я тоже не так давно учу, ок. 5 месяцев): там либо estoy estudiante (т.е. я студент), или soy estudiando (я в настоящее время изучаю) (бо герундий употребляется с глаголом ser).
А я бы здесь герундий с estar употребил... Ser - это глагол чуточку другой.  :)
Цитировать
Estoy bien, ¿y tu?
Если вы подразумеваете "tú" в значении "ты", то нужен знак удерения. В противном случае слово означает "твой".
Название: Espanol
Отправлено: Nando от мая 10, 2004, 15:56
Hola a todos los participantes del este foro ¿Que tal la vida? ¿Cómo estan todos ustedes? Espero que esteis bien, porque la esperanza es lo ultimo que se pierde ¿no es así?  Espero que alguien de ustedes sepa este idioma de forma buenisíma Sobre todo quiero presentarme, Mi nombre es Lucas(me llamaron así en Cuba) Y Andrey es un nombre ruso,, no lo uso . Tengo 18 años, Soy yo Ruso,  y Actualmente estoy viviendo en Israel, en la ciudad que se llama Tel-Aviv,la cosa fue así je je  .Ahora quiero escribir de mis aficiones son: Fútbol, a mi me gusta mucho el Equipo que se llama Real Madrid, (seguramente,lo conoces a este equipo de que estoy hablando)soy yo admirador de este equipo, tambien  me gustan las telenovellas y mucho más y etc... y Por supuesto la música latina,..es lo mejor, es que, a mi me gusta disfrutarla.... Bueno.. me parece que charlo demasiado! Hay que cambiar la manera de ser Je je je (en broma) No quiero parecerse a ustedes como una moscarda. Y ademas quiero anotar una cosa más,, yo viví en Cuba 4 años.+ 2 años , había estudiado en el Colegio, por eso yo sé este idioma, y ademas tengo muchos amigos hispanohablantes del países distintos!
Pero ahora Gasto mucho tiempo libre sentado delante del  computadora y fuera de eso trabajo mucho, hay que ganar mucha plata! Je je  Y  tengo que hacer deberes domesticos..  ustedes no podeis imaginar como es terrible hacerlo todo .. ya estoy harto de esta mierda(pido perdon por esta palabra je-je) casi no tengo tiempo para hablar en español si yo tuviera esta posibilidad la aceptaría con el mayor gusto. Pero hay que pelearse de esas cosas.  bueno!!  un abrazo a todos!! volveré más tarde
Название: Espanol
Отправлено: Veronique от мая 10, 2004, 20:18
!Ojala! Es usted el mejor de los mejores. Es muy dificil de hablar con usted :-)
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 10, 2004, 20:47
¡Hola! Yo no hablo el español perfectamente, pero hablo un poco. Quisiero comunicar con rusos, cuien hablan español, y con hispanohablantes también. Veronique, no soy el mejor, entonces es muy facil de hablar conmigo. ¿Hablamos?  :D
Название: Espanol
Отправлено: Nando от мая 11, 2004, 10:11
Цитата: Aramis¡Hola! Yo no hablo el español perfectamente, pero hablo un poco. Quisiero comunicar con rusos, cuien hablan español, y con hispanohablantes también. Veronique, no soy el mejor, entonces es muy facil de hablar conmigo. ¿Hablamos?  :D

Holitas!!! mucho gusto conocerte!!! ¿Cómo andas? espero que estes bien!! je je quiero darte un consejo a ti! si quieres a mejorar su nivel de español... trátate de encontrar a unos amigos/as hispanohablantes,,Pues,, de poco a poco vas a saberlo perfectamente como un hispanohablante!!y lo más importante  no temes hacer errores, Debo anotar que sometes muchas faltas de gramática. Pero se lo pasa a su debido //tiempo.si vas a practicar regularmente , lograrás mucho,confiesami! Es un hecho! estoy pensando de que, si alguien quiere de alcanzar algo, entonces puede hacerlo a pesar de que, no es tan facil !!! ¿Estas de acuerdo conmigo.?
no te dejes de practicar!!!  si quieres , ya que puedo ayudarte con el mayor gusto,,,preguntame algo, y voy a contestarte:

email morocho@rambler.ru
[/b]
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 11, 2004, 12:21
Цитата: Nando
Цитата: Aramis¡Hola! Yo no hablo el español perfectamente, pero hablo un poco. Quisiero comunicar con rusos, cuien hablan español, y con hispanohablantes también. Veronique, no soy el mejor, entonces es muy facil de hablar conmigo. ¿Hablamos?  :D

Holitas!!! mucho gusto conocerte!!! ¿Cómo andas? espero que estes bien!! je je quiero darte un consejo a ti! si quieres a mejorar su nivel de español... trátate de encontrar a unos amigos/as hispanohablantes,,Pues,, de poco a poco vas a saberlo perfectamente como un hispanohablante!!y lo más importante  no temes hacer errores, Debo anotar que sometes muchas faltas de gramática. Pero se lo pasa a su debido //tiempo.si vas a practicar regularmente , lograrás mucho,confiesami! Es un hecho! estoy pensando de que, si alguien quiere de alcanzar algo, entonces puede hacerlo a pesar de que, no es tan facil !!! ¿Estas de acuerdo conmigo.?
no te dejes de practicar!!!  si quieres , ya que puedo ayudarte con el mayor gusto,,,
[/b]

Es que el español es para mí un querto idioma. Yo hablo el ingles, el checo y el francés también. Y pues no me queda mucho tiempo para estudiar y practicar el español. :( Pero es un idioma muy bello y interesante, pues quiero saberlo mucho!
Название: Espanol
Отправлено: Veronique от мая 11, 2004, 12:56
Qusiera hablar con ustedes, pero mi nivel del espanol esta muy bajo. :-( He comenzado aprenderlo hace dos-tres meses misma en casa. El espanol no me parece demasiado dificil, pero no puedo estudiarlo cada dia.
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 11, 2004, 16:07
Цитата: VeroniqueQusiera hablar con ustedes, pero mi nivel del espanol esta muy bajo. :-( He comenzado aprenderlo hace dos-tres meses misma en casa. El espanol no me parece demasiado dificil, pero no puedo estudiarlo cada dia.

Yo estoy epmiezando también. Pero debemos empiezar cualquier día  :_3_13

:_2_02
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 27, 2004, 20:49
Doña Magna, esperamos a usted con Evgueniy para hablar la lengua eslava antigua  :D
Название: Espanol
Отправлено: Евгений от мая 27, 2004, 20:54
Цитата: AramisDoña Magna, esperamos a usted con Evgueniy para hablar la lengua eslava antigua  :D
:lol:  :D Да-да, подерживаю  :!:
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от мая 27, 2004, 21:27
Цитата: AramisDoña Magna, esperamos a usted con Evgueniy para hablar la lengua eslava antigua  :D
No hay que hacerlo aquí! Para la lengua eslava clásica ya existe un tema.
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 27, 2004, 21:56
ЦитироватьPara la lengua eslava clásica ya existe un tema.

Sí, hablo de este tema. No quiería hablar la lengua eslava clásica aquí  :)
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от мая 27, 2004, 22:02
Цитата: Aramisquiería
Tu ortografía me parece un poco rara. Seguramente nadie es perfecto, pero...
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 27, 2004, 22:33
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Aramisquiería
Tu ortografía me parece un poco rara. Seguramente nadie es perfecto, pero...
:oops:  :oops: Qué quieres del persona, cuien estudia la lengua sólo un año...
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от мая 27, 2004, 22:47
Цитата: AramisQué quieres del persona, cuien estudia la lengua sólo un año...

Dio mio! Esos moskovitos! En nuestra ciudad la gente normalmente primero estudia la ortografía y la pronunciación y sólo despues empieza con la gramática sucinta... Pero también hay excepciones, claro.
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 28, 2004, 23:42
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: AramisQué quieres del persona, cuien estudia la lengua sólo un año...

Dio mio! Esos moskovitos! En nuestra cuidad la gente normalmente primero estudia la ortografía y la pronunciación y sólo despues empieza con la gramática sucinta... Pero también hay excepciones, claro.

Слюшай, извини дорогой, за то, что я лишнюю буковку написал, перепутав основу формы. Теперь всю жизнь этим попрекать будешь?
Название: Espanol
Отправлено: andrewsiak от мая 29, 2004, 12:07
а сам-то?..  :P
Цитата: Станислав СекиринEn nuestra cuidad la gente normalmente primero estudia la ortografía y la pronunciación y sólo despues empieza con la gramática sucinta...
ciudad
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от мая 29, 2004, 12:18
Цитата: andrewsiakа сам-то?..  :P
ciudad

Ой. Блин. Это я не город с осторожностью перепутал, это опечатка... Но всё равно досадно.
Название: Espanol
Отправлено: Anna от мая 31, 2004, 18:23
Цитата: Aramis
ЦитироватьEstoy estudiando español desde hace 3 meses
Amigo, мне кажется что у тебя ошибка тут (хотя я тоже не так давно учу, ок. 5 месяцев): там либо estoy estudiante (т.е. я студент), или soy estudiando (я в настоящее время изучаю) (бо герундий употребляется с глаголом ser). ¡Hablare contigo con mucho gusto!

P.S.

Кстати, кто не знал, в испанском перевернутые вопрос может появлятся не только в начале предложения, но и в его середине, если сам вопрос начинается оттуда, типа:

Estoy bien, ¿y tu?


En español no se puede decir "soy estudiando" porque gerundio se forma con el verbo "estar". Pero aquí mejor decir sólo "estudio español". También creo que aquí necesitas usar "amiga" y no "amigo" porque es una chica ¿verdad?  :oops:
Yo misma estudio español ya hace 2 años  :)  
Me parece que  no se puede decir "desde hace 3 meses" aquí. Porque "desde" traduce en ruso "с такого-то времени". Por ejemplo, "estudio español desde el año 2002".
A proposito, los latinoamericanos nunca usan los acentos gráficos. Son muy perezosos  :)
Me alegro mucho de que hay otras personas que estudian español. Es un idioma bellisima.  :D Hasta pronto, saludos!
Название: Espanol
Отправлено: Anonymous от июня 8, 2004, 06:13
Цитата: AnnaA proposito, los latinoamericanos nunca usan los acentos graficos. Son muy perezosos  :)
Nunca? Que bobagem!!! Sempre vejo os acentos nas paginas da Rede da America do Sul e nas cartas e e-mails dos meus amigos de Argentina e Chile, sempre os usam! Claro que as vezes eles nao os escrevem quando estao usando isq, msn etc. porque neste caso querem falar/escrever rapidamente.
Nao fale bobagem mais!

Perdoneme, que escribo el portugues ;) e que no uso los acentos - нету клавы нормальной под рукой ;)
Название: Espanol
Отправлено: Гость от июня 8, 2004, 16:52
Me alegro mucho de que hay otras personas que estudian español. Es un idioma bellisima
Me alegro de que Haya!!! Es un idioma BellisimO!
Название: Espanol
Отправлено: Anna от июня 9, 2004, 14:26
Yo sé que "el idioma" es masculino. Yo quería escribir "la lengua".
Mis amigos latinoamericanos escriben sin acentos  :???:  Pero claro que en las páginas en la Red todo está escrito con los acentos.
¿Y por que Vd escribe en portugues? ¿Vd lo sabe mejor?
Название: Espanol
Отправлено: Soy yo от июня 9, 2004, 19:42
Anna, porque me gusta mucho el portugués, solo por eso. Pero español es  la lengua tambien muy bonita y clara. Tengo mucha practica de hablar con brasileños en la Red por eso prefiero escribir y hablar português. :)
Название: Espanol
Отправлено: Nando от июня 11, 2004, 22:51
¡¡Hola a todos los participantes!!! Que tal le va a ustedes?

¡¡¡Hola Anna ¿Qué tal la vida? Mucho gusto conocerte!! Mi nombre es Lucas...Estoy totalmente de acuerdo contigo .... si es verdad...la gente nativa del paises hispanoablantes... casi no usan los acentos.. pero no es tan importante para ellos.. es que son muy ponchos para hacer esas cosas...pero a mi me da igual... no les hago caso.  A proposito: ¿a qué dedicas? ¿Qué te gusta hacer? ¿De donde sos? .. tienes Icq o algo parecido... si lo tienes nos podemos cartearse traves de icq.

bueno... un abrazo!! Que sientas bien!!!
Название: Espanol
Отправлено: Nando от июня 13, 2004, 00:45
Eurocopa 2004 en Portugal:

España ha comenzado su participación en la Eurocopa 2004 con una victoria 1:0 contra Rusia. El gol llegó en el minuto 60 y fue obra de Valerón, que acababa de salir al campo.

Para los que gustan el fútbol..... :)
Название: Espanol
Отправлено: Anna от июня 14, 2004, 10:12
Sí, yo sé que España venció :(  
A pesar de esto todo va bien.
Soy de Moscú. ¿Y tú? ¿De donde eres? Yo estudio en la universidad. Y tú ¿qué haces?
Pues, yo tengo ICQ Si me escribes tu numero yo te escribiré en ICQ
Como dice un amigo mío, ¡saludos!
Название: Espanol
Отправлено: Nando от июня 14, 2004, 15:00
Hola!! Anna!!.. Ante todo quiero responderte a tus preguntitas...Actualmente estoy viviendo en Israel, en la ciudad que se llama Tel-Aviv, pero antes de mudar a Israel...viví en Cuba...durante más de 4 años... Yo también estudio en el colegio.. sigo rendiendo los examenes... al fin de este mes... tengo que rendir  2 examenos orales... voy a prepararse para eso... no es facil lo que me esta pasando,me pongo nervioso de todo eso ,eso es me da miedo un poco...
lo siento, pero ahora no estoy en casa...y no puedo darte mi número de icq es que ni se lo recuerdo :( ..Si lo hubiese recordado, hubiera dado a vos con mucho gusto.,eso es... bueno,un beso a la mejilla ! :wink:
Название: Espanol
Отправлено: Nando от июня 15, 2004, 01:29
MI DIRECCION  ES : :!:  msn messenger- andrew798@hotmail.com..si quieres, puedes agregarme en tu contacto.... :wink:
Название: Espanol
Отправлено: Anna от июня 27, 2004, 10:52
Hola, Nando! Pues, espero que tus examenes han pasado bien. Bueno, mi no se porque pero yo no puedo escribirte. Mi computador no quiere hacerlo. Puede ser que tu me trata de escribir? Me e-mail: gnomikkk@yahoo.com
Saludos!  :D
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от июля 5, 2004, 01:00
¡Hola!
Entonces, yo quisiera practicar el español aquí.
Pero ahora es muy difícil para mi porque ya me he olvidado muchas palabras... :(
Название: Espanol
Отправлено: mocco от июля 5, 2004, 11:58
Para mi tambien. ¡Pero si no lo practicamos, no podremos ganar buen dominio de èl!
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от июля 5, 2004, 14:57
Цитата: moccoPara mi tambien. ¡Pero si no lo practicamos, no podremos ganar buen dominio de èl!

¡Tiene Ud razón! Entonces, vamos a practicar aquí. ¿De qué hablamos? :)
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от июля 5, 2004, 18:39
Цитата: Hopeful¿De qué hablamos? :)
Si no sabes de que quieres hablar, habla de podaderas, mecedoras y exuberancia. Y también de ebanisterías y quizá de huevos duros vs. huevos fritos. ¿Sabes por casualidad algo interesante sobre lo todo?
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от июля 6, 2004, 00:47
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Hopeful¿De qué hablamos? :)
Si no sabes de que quieres hablar, habla de podaderas, mecedoras y exuberancia. Y también de ebanisterías y quizá de huevos duros vs. huevos fritos. ¿Sabes por casualidad algo interesante sobre lo todo?

No he entendido la particularidad de tu "manifiesto". ¿Qué tienes en cuenta? ¿Quieres hablar de los diferentes huevos? (mi modesto diccionario no tiene otras palabras de tu "lista")  :_3_03
Название: Espanol
Отправлено: Я же от июля 7, 2004, 06:48
O, Stanislav! Huevos fritos vs huevos duros - que tema interesante! Vamos discutir! :)
Название: Espanol
Отправлено: Станислав Секирин от июля 7, 2004, 08:30
Цитата: Я жеVamos discutir! :)
Vamos a discutir.
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от июля 8, 2004, 00:25
Si este tema es único posible, vamos a discutir los huevos.
¿Qué les gusta más a ustedes? :)
Название: Espanol
Отправлено: Laura от августа 20, 2004, 17:16
Lo que me asombra mucho es que la gente al empezar hablar el idioma extranjero muy rapido hacen el paso a la lengua natal :dunno:
Y lo mas extrano es que siempre es problematico encontrar un tema de conversacion optimal para todos. Pero debo decir que el tema de huevos es muy interesante. :DContinuamos este o empezamos el otro? Me encanta comer huevos cuando no hay nada mas!
Yo no tengo la claviatura espanola, pues teniendo una para el ruso y  el ingles y la otra para frances, ya esto me cansa mucho cambiandolas.
Bueno, senoras y senores!
Es la hora de presentarme ya! Soy rusa pero vivo en Francia. Asi estoy aprendiendo ahora frances, teniendo en cuenta que ya hablo espanol e ingles!
Toda la vida sonaba tener un marido frances!:D La cosa esta que buscaba uno en Espana y lo encontre en Francia, pero por lo menos el habla espanol bastante bien para poder entendernos sin problemas.
Asi es la vida como dicen los franceses en su idioma!
Y vosotros ,de donde sois?
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от августа 21, 2004, 01:51
¡Qué bueno!
¡Hola, Laura!
Decir la verdad, no sé algo interesante de los huevos pero quiero practicar el español aquí. Si puedes, ¡vamos a discutir las cosas que quieres! :)
Soy de Ukrania y vivo en Kyiv. Yo no soñaba encontrar un marido español pero quería tener uno de Ukrania. :roll:
Entonces, ¿en qué lengua hablas con tu marido?
¡Eres un hacha! Aprender y hablar tantas lenguas...  ;-)

Tengo una petición - si ves algunas faltas en mis palabras, corrígeme por favor (no usaba el español durante mucho tiempo :( ).
Название: Espanol
Отправлено: Laura от сентября 10, 2004, 14:50
Hola, Hopeful !
Que tal?
Quiero comunicarte que yo entro aqui muy raras veces porque he abierto mi propio forum donde hago aprender diferentes idiomas a la gente rusa de todo el mundo? puedes visitar mi sitio si quieres:

http://uroki.h12.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=;action=logout

Hasta luego y espero verte ahi, me reconoceras como Laura
Название: Espanol
Отправлено: bambino от октября 5, 2004, 01:14
¡Hola a todo el mundo!

Quisiera presentarme primero. Soy Matej, de Croacia. Tengo 19 años y llevo estudiando castellano hace 2 años. Me encanta este idioma. Es el más precioso del mundo, sobre todo el de España...o se el verdadero, no de Sudamérica. Aunque me gusta también.

Acabo de regresar de Madrid el sábado. Estuve allí 2 semanas en una familia estudiando español en una academia de las lenguas. Ay...lo echo de menos..tanto..

Hay unos españoles aquí en el chat? Me gustaría charlar con ellos un rato...

Muchos saludos de Croacia, Zágreb!
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от октября 7, 2004, 01:19
Hola, bambino!
Que tal?
Yo no soy española, soy ukraniana y vivo en Ukrania en Kyiv.

Qué estás estudiando en Zágreb?
Cómo es la vida en Zágreb? (tengo una buena amiga allí :) )

Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:

2 Gatinha
Спасибо, уже все в порядке. Но у меня акцент ставится с помощью клавиши, которая на русской раскладке не "х", а "э".
Название: Espanol
Отправлено: bambino от октября 7, 2004, 01:40
Hola, qué tal?

En Zágreb todo va muy bien. La vida es excelente, el mar es precioso, bueno, ahora las temperaturas han bajado un poquito z eso no me gusta para nada...

Y en Kiev?
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от октября 9, 2004, 00:39
En Kyiv estos días hace buen tiempo. No hace frío, hace sol. Pero ahora prometen que pronto hará frío y el otoño verdadero está llegando.

Y qué temperatura tenéis, bastante para bañarse en el mar? :)
Название: Espanol
Отправлено: bambino от октября 10, 2004, 18:43
Ya no...

Últimamente hace mucho frío, el otoño ha comenzado hace mucho tiempo, ¿no?
Además, la capital, Zagreb no está en la costa por eso no sé si se puede nadar en el mar o no, pero estoy seguro de haya gente en el sur de Croacia, por ejemplo en Dubrovnik (la ciudad más bonita del Adriático) sí se puede bañar. Bueno, las temperaturas no están muy altas como durante el verano hacia 35-40 grados, pero tampoco están tan bajas como aquí en Zagreb.
Sabes, una amiga mía muy buena ahora va a estudiar ucraniano y húngaro. Está muy triste porque ambas lenguas no son muy frecuentes y "melódicas" pero le dije que el ucraniano le va a gustar porque yo tuve las clases del ruso y me gustó, así que a ella también le gustará oír tu idioma. Ella quería estudiar español pero no entró en la hispánistica. Ya que ahora tiene que estudiar esas dos lenguas.
El otro día me preguntó cuántos casos tiene el ucraniano (sabes, nominativ, genitiv....) y tiempos tiene el ucraniano y si se utilizan todos hoy día pero no sabía responderle porque no conozco nada de tu lengua, así que te pido que me escribas algo sobre la gramática del ucraniano, por favor.

¡Un beso fuerte de Zagreb!
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от октября 17, 2004, 02:28
¡Hola, bambino!

Sí, tienes razón de que el otoño ya ha comenzado hace mucho tiempo. :) Solo un mes más - y el invierno comienza.

Estoy encantada de oír que tu amiga va a estudiar ucraniano. Dices que esta lengua no es "melódica". ¿Por qué? Si no me equivoco, el ucraniano es la tercera lengua en tan rasgo caracteristico como "melódica" (los dos primeros son italiano y español - si no me equivoco, no estoy segura).
El ucraniano tiene 7 casos - 6 "estandardizado" (nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, prepositivo) y un caso más de que no sé como se llama en el español. :dunno: Le usan cuando es necesario llamar a una persona (eso concierne a los nombres de la persona).

En nuestra lengua tenemos el pasado, el presente y el futuro tiempos. Si necesitas más que preguntar - por favor. Te escribiré más tarde, ¿está bien?

¡Saludos de Kyiv!
Название: Espanol
Отправлено: Letizia от октября 17, 2004, 22:16
Цитата: Hopeful...y un caso más de que no sé como se llama en el español...
Se llama vocativo :)
Название: Espanol
Отправлено: Hopeful от октября 17, 2004, 23:10
Цитата: Tizia
Цитата: Hopeful...y un caso más de que no sé como se llama en el español...
Se llama vocativo :)

¡Muchas gracias! :yes:
Название: Espanol
Отправлено: matko от октября 28, 2004, 14:09
Hola, soy yo Bambino, pero ya no puedo conectarme con el nombre de bambino. Qué lástima..

Sí, se llama vocativo. Entonces, los casos son los mismos que en croata. Aquella amiga mía empezó a aprender el ucraniano. Me dijo que había aprendido unos saludos y unas cosas más...pues es el inicio del estudio. Hay que esperar más...

Lo del idioma melódico...me referí a la entonación. Sí, tienes razón, espańol e italiano son unas lenguas muy, pero muy melódicas, a lo mejor las más melódicas en el mundo, pero entre las lenguas eslávas, el croata es la lengua más melódica. Te lo digo con mucha seguridad. Según los libros lingüísticos, porque croata tiene 4 tipos de los acentos, en cambio de otras lenguas eslavas que tienen tan solo uno y dinámico. En croata existen los siguientes: (´) (`) (``) (^) y en ucraniano, ruso, checo solamente (´)...te acuerdas?

Bueno...tengo que irme a las clases, es que estoy en la facultad de económicas en este momento y matemáticas va a comenzar.
Muchos saludos de Zágreb. Y una cosa más. En espańol no se dice Kyiv, sino Kiev.
Название: Espanol
Отправлено: manuel от ноября 27, 2004, 18:33
Hola a todos, primero quiero felicitaos por el esfuerzo que estais haciendo, por aprender español, castellano decimos en España, deciros que soy español, que vivo en Barcelona, y que si me lo permitiis meire pasando por aqui, y si puedo os hechare una mano.
Asi que lo que querais preguntarme mirare de responderlo.
Muchas gracias y animos a todo el mundo
Название: Espanol
Отправлено: matko от ноября 30, 2004, 14:46
Qué bien! Un catalán en el foro. ;-)

Ay...me mata este invierno(que aún no ha comenzado)..qué sucederá después?? Dios mío....

Qué tal la vida en Barna? Me gustaría visitarla el verano que viene, junto con Portugal y sur de Espańa...pero vamos a ver como siguen las cosas..

Saludos de Croacia!
Название: Espanol
Отправлено: manuel от ноября 30, 2004, 21:49
Gracias por el recibimiento.

Por aqui ahora hace bastante frio, 6 o 7 grados, pero bastante humedos, la vida aqui en barcelona, pues creemos nosotros que esta bastante bien, pero depende de lo que quieras saber, si a cultura, si a fiestas, si a gastronomia, etc...
Como todas las ciudades grandes a algunas horas del dia es bastante caotica, pero bueno el nivel de vida es bueno.

Si tienes curiosidad en conocer algo, nos lo preguntais, y por si sirve de algo y a modo de aclaración en nuestra ciudad y afortunadamente no, nos gusta mucho la fiesta de los toros
Название: Espanol
Отправлено: Gaucho от декабря 10, 2004, 19:06
!Hola a todos! Los ucrainians han acabado escribir... hay muchas problemas ahora en Kiev :(
?Sabeis que FC Barcelona hace 3 dias fue en Ucraina, en Donetsk? )) !Y Shaktar gano 2-0! Manuel, ?estas aficionado del Barca? )
Este septiembre fui en Barcelona, donde solo empeze estudiar espanol. Por eso mi idioma no esta buena ahora, perdonnez-moi (no sé como se escribe en espanol) :)
Matko, ?en que Academia aprendiste espanol en Madrid? Yo lo aprendi en la escuela "Enforex" en Barcelona. !La ciudad me gusto muchissimo! Tambien pase un dia en Madrid.
Ademas de espanol y lenguas romanas me gustan las lenguas eslavas. Ahora sé bulgaro. Estudiar la lengua serbo-croata es mi sueno ))
!Hasta luego! !Suerte a todos!
Название: Espanol
Отправлено: matko от декабря 11, 2004, 14:07
¿Estudiar croata es tu sueño? Por favor, te ruego que no vuelvas a decir otra vez serbio-croata porque ya no son las mismas lenguas. Tienen las gramáticas distintas, la ortografía y la letra.
He oído mucho sobre Enforex, es una academia muy popular en Barna. Bueno, he estado en Madrid un par de días, pero mi estancia fue en Valladolid y la academia se llama International House.

Las temperaturas en Zágreb van alrededor de 0 grados, y hace mucho frío, pero a mí me encanta el invierno, la nieve y todo lo que tiene que ver con esa estación del año.:)

Gaucho, si quisieras algo de croata, pues no dudes en preguntarme lo que quieras. Aquí estaré yo en servirles si pueda ayudarles.

Bueno, un abrazo de Croacia!!!!!
Название: Espanol
Отправлено: Gaucho от декабря 11, 2004, 17:03
Matko, gracias, si quero algo puedo preguntarte el la tema de la lengua Croata )
"sueño" - quise decir "a dream" en ingles - pienso que es lo mismo que "машта" en Serbio.
Para decir la verdad, a mi me gusto mas estudiar Serbio que Croata porque Serbio tiene "vukovica" )) es mucho mas facil para los rusos )
Cuando dije "serbo-croata", utilizo un termino oficial de lingoistica (pienso que este termino existe hasta ahora), nada mas. No te ofendes a mi, por favor )
Tenemos tambien 0 grados ahora en parte central de Rusia, pero es bastante calido para deciembre ;)
Название: Espanol
Отправлено: sabelotodo от декабря 14, 2004, 04:45
Цитата: matko¿Estudiar croata es tu sueño? Por favor, te ruego que no vuelvas a decir otra vez serbio-croata porque ya no son las mismas lenguas. Tienen las gramáticas distintas, la ortografía y la letra.
para los que comprenden es la misma lengua. Solo croatos e serbios gritan: "No es lo mismo!" Hehe, de lado es mucho mejor ver todo... Las distintas suyas son más de politica que de linguistica...


Viba Portugal!
Название: Espanol
Отправлено: Gaucho от декабря 14, 2004, 12:08
pienso que Serbio y Croata serán más diferentes dentro de 5-10 años...
Название: Espanol
Отправлено: Gaucho от декабря 17, 2004, 17:21
Aquí hablamos español, por favor-)

Добавлено спустя 21 минуту 57 секунд:

sabelotodo, si hablamos de la lenguas distintos, que pienses, ¿son lo mismo el castellano de España y el de Argentina, por ejemplo? Tienen muchas diferencias en fonética, y especialmente en léxica. Ademas la gente vive en continentes diferentes - pero ambas lenguas se llaman "español". Creo que la situacion de lenguas "serbio" y "croata" y del nombre "serbocroata" se parece esta de "español en España" y "español de Argentina/Cuba/Mexico etc.", sino los españoles viven en paz con hispanoamericanas y no tienen algunos desacuerdos :)
Название: Espanol
Отправлено: кто-то от декабря 18, 2004, 01:05
Цитата: GauchoAquí hablamos español, por favor-)

Добавлено спустя 21 минуту 57 секунд:

sabelotodo, si hablamos de la lenguas distintos, que pienses, ¿son lo mismo el castellano de España y el de Argentina, por ejemplo? Tienen muchas diferencias en fonética, y especialmente en léxica. Ademas la gente vive en continentes diferentes - pero ambas lenguas se llaman "español". Creo que la situacion de lenguas "serbio" y "croata" y del nombre "serbocroata" se parece esta de "español en España" y "español de Argentina/Cuba/Mexico etc.", sino los españoles viven en paz con hispanoamericanas y no tienen algunos desacuerdos :)

españoles viven en paz con ellos? ;) you pienso que les no importa nada. los españoles cuentan que el español suyo de ellos es el español verdadero (es natural, creo). yo sé un chaval de Madrid que simpre ríe oyendo alguien de la America de Sur hablando el español (por ejemplo, en la tv) e él siempre dice - "Ellos no saben hablar el idioma!"... Hay mucha gente...

sí, puede ser que la sutuación con en serbocroato es la misma que la con el español en Europa e America de Sur, pero el español de ambos lados del oceano todavía es único. E creo que el serbocroato es así tambien, pero la politica reparte la lengua :( e hace los publos se odiar, que lástima!

Sé que el español argentino ya tiene sus próprios formas de verbos :yes:

p.s. прошу прощения за ошибки, я очень давно не говорил и не писал по-испански
Название: Espanol
Отправлено: matko от января 20, 2005, 13:06
La situación sobre croata y serbio no se parece para nada al espańol de Sudamérica y de Espańa.
Las normas en espańol de Espańa son las más correctas, la gramática, la ortografía etc..., pero lo que pasa es que el vocabulario del castellano en Iberoamérica es más rico que el de Espańa. Mucho más rico y los espańoles lo saben y aceptan sin otros argumentos.

En cambio del ex serbio-croata que ambas lenguas tinene sus garmáticas distintas, la ortografía, letra todo!!!
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от февраля 10, 2005, 21:57
Цитата: matkoEn cambio del ex serbio-croata que ambas lenguas tinene sus garmáticas distintas, la ortografía, letra todo!!!

Me parece que esa situación ha sido hecho por la política. Los dos lenguas son un poco diferentes solamente en sus vocabularios. Y la ortografía... sabe usted, que 80% de la prensa serbia es latinica. :dunno:
Название: Espanol
Отправлено: matko от февраля 11, 2005, 03:16
Desgraciadamente no lo sabía. Antes no era así. Ellos siempre escribían en cirílico, pero como hoy día todo se gira sobre el occidente, ellos también quieren estar de moda, no? :D

Aramis, perdón, pero no creo que estés muy enterado de ambos idiomas. Las diferencias son también en la gramática. Ellos no usan (bueno, qué sí, pero no tanto como los croatas) los infinitivos, el futuro es distinto, el vocabulario, la ortoepia, la acentuación...hay muchas cosas.... Al croata derivaron muchas palabras del alemán e italiano y en algunos dialectos del húngaro (no mucho) y al serbio del turco y (rumano+búlgaro). Así que no digas chorradas que son las mismas lenguas. Igual podría decir yo que noruego y danés son la misma cosa o a lo mejor ruso y bielorruso.

Porfa, pensad antes de decir algo...
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от февраля 12, 2005, 13:07
Цитата: matkoAramis, perdón, pero no creo que estés muy enterado de ambos idiomas. Las diferencias son también en la gramática. Ellos no usan (bueno, qué sí, pero no tanto como los croatas) los infinitivos, el futuro es distinto, el vocabulario, la ortoepia, la acentuación...hay muchas cosas.... Al croata derivaron muchas palabras del alemán e italiano y en algunos dialectos del húngaro (no mucho) y al serbio del turco y (rumano+búlgaro). Así que no digas chorradas que son las mismas lenguas. Igual podría decir yo que noruego y danés son la misma cosa o a lo mejor ruso y bielorruso.

Porfa, pensad antes de decir algo...

Muy bien... :D

Добавлено спустя 16 часов 37 минут 12 секунд:

Yo pensaba, que la diferencia entre del serbio y el croato es tal, como entre el ingliés de América e Inglaterra
Название: Espanol
Отправлено: Gaucho от февраля 15, 2005, 00:31
matko, y que es la diferencia en acentuacion? Nunca he oido...)
Название: Espanol
Отправлено: Profesora от февраля 16, 2005, 02:55
Perdon que stoy interrumpiendo. Hay alguien por aca que sabe el espanol chileno?
Название: Espanol
Отправлено: matko от февраля 19, 2005, 01:45
Yo no sé cuál es la diferencia exacta, pero se oye de vez en cuando en algunas palabras. Lo más obvio es que nosotros cortamos las vocales y ellos las prolongan, igual los bosniacos.
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от февраля 19, 2005, 20:46
Цитата: ProfesoraHay alguien por aca que sabe el espanol chileno?

pues....el espanol chileno se divierte mucho del espanol "espanello"? :) :dunno:


Los espanoles toman y toman....el sol tambien..(c) :mrgreen:
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от марта 5, 2005, 19:47
pues.....un silencio largo.. :(
y donde estéis, espanoles? vamos a hablar de algo!
bien, que comeis, por ejemplo? :mrgreen:
a ver..... :roll:
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от марта 5, 2005, 23:21
Цитата: Радзіміч!pues.....un silencio largo..  
y donde estéis, espanoles? vamos a hablar de algo!
bien, que comeis, por ejemplo?  
a ver.....

Yo quisiera hablar, pero no de la comida :)
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от марта 7, 2005, 15:37
Цитата: AramisYo quisiera hablar, pero no de la comida

y de que entonces? Que te gusta? Elega! :)
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от марта 7, 2005, 19:05
Цитата: Радзіміч!y de que entonces? Que te gusta? Elega!

De la música por ejemplo :) Qué puedes decirme de la música moderna española?
Название: Espanol
Отправлено: Supernova от марта 7, 2005, 19:32
La musica moderna española, bueno, que se puede decir, que hay de todo. Pero en mi modesta opinión hay demasiado "gitaneo" (y no es un comentario rasista, ojo). Claro que luego no es de extrañar que la imagen que se tiene de España por ahí fuera es la imagen de un país donde todo el Dios no hace otra cosa que torear y hacer las palmas. Por supuesto, flamenco de verdad es una pasada, pero es que lo que sale ultimamente  me parece algunas veces totalmente patetico. No hay mas que ver el grupo ese, que no me se el nombre, tres niñas de Cádiz o de por ahí, que van ahora a Kiev a Eurovisión a representar España. Desde luego, vaya tela.
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от марта 7, 2005, 19:39
creo que no puedo de la moderna espanola.
Escuche "Las  ketchup" :)
He oido de Aventura, que es bastante popular hoy dia......
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от марта 8, 2005, 10:43
Y la música rock? Hay en España ese tipo de la música?
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от марта 8, 2005, 12:36
Claro que hay!
Por ejemplo hay muchas bandas de heavy metal. Tales como: TIERRA SANTA, MAGO DE OZ (se puede comprar los discos de estas dos bandas en Горбушка), BARON ROJO, AVALANCH, RED WINE, etc.
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от марта 8, 2005, 14:58
Muchisimas gracias, Gnomikk, he escuchado unos mp3 de TIERRA SANTA, son muy interisantes y tocan la música, que me gusta :)

Добавлено спустя 10 минут 55 секунд:

Haaa, he encontrado una pagina magnífica :roll:: http://rockestatal.com/mp3/mp3.htm
Название: Espanol
Отправлено: Supernova от марта 9, 2005, 20:07
"Dover" tampoco cantan mal, eso si, en inglés. En español "Extremoduro" me gusta bastante.
Название: Espanol
Отправлено: matko от марта 14, 2005, 13:14
He oído un par de rock-canciones y me gustaron aunque también reaccioné como vosotros. Qué si existe el rock en Espańa ?!:oops::D
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от марта 15, 2005, 03:33
Y por qué es tan difícil imaginar el rock español? Yo creo que este idioma es perfecto para todo tipo de música (bueno, simplemente es perfecto y punto! :) )

Ya veréis si tecleáis en Google "rock en español" ;)

Aquí unos grupos latinoamericanos que me parecen interesantes... como los argentinos "Los Piojos", "Los Violadores", "Soda Stereo" (Gustavo Cerati), "Catupecu Machu" o bien "Los Fabulosos Cadillacs" (ska)..., los "Jaguares" ("Caifanes") de México, "Arena Hash" de Perú,  "Los Prisioneros" de Chile... Bueno, algunos de ellos pertenecen más a la época de los 80 y 90, no son el último grito de la moda, pero son muy buenos e interesantes para formarse una idea del rock en español.

...creo yo :)

P.D. Mi favorito personal - Soda Stereo y Gustavo Cerati.
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от марта 15, 2005, 05:40
Цитата: ginkgoY por qué es tan difícil imaginar el rock español? Yo creo que este idioma es perfecto para todo tipo de música (bueno, simplemente es perfecto y punto!  )

pues, me parece que la lengua tan bella no ayuda a imaginarlo... ;--)

Цитата: ginkgoAquí unos grupos latinoamericanos que me parecen interesantes... como los argentinos "Los Piojos", "Los Violadores", "Soda Stereo" (Gustavo Cerati), "Catupecu Machu" o bien "Los Fabulosos Cadillacs" (ska)..., los "Jaguares" ("Caifanes") de México, "Arena Hash" de Perú, "Los Prisioneros" de Chile... Bueno, algunos de ellos pertenecen más a la época de los 80 y 90, no son el último grito de la moda, pero son muy buenos e interesantes para formarse una idea del rock en español.

sabes tan mucho grupos espanoles de esta manera!... :)
Como si fueras de la America Latina....Y de verdad,he? :roll:
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от марта 17, 2005, 02:54
Цитата: Радзіміч!
pues, me parece que la lengua tan bella no ayuda a imaginarlo...

es decir que no te gusta el rock?

Цитировать
sabes tan mucho grupos espanoles de esta manera!... :)
Como si fueras de la America Latina....Y de verdad,he? :roll:

vaya, eso sería un gran cumplido para mi español :)
Название: Espanol
Отправлено: Радзіміч! от марта 24, 2005, 23:07
Цитата: ginkgo
es decir que no te gusta el rock?

Me gusta metal mucho mas! :D
Por cierto, hay bandas espanoles de metal negro(black), mortal(death) etc. ? :dunno:

Цитата: ginkgovaya, eso sería un gran cumplido para mi español

pues.....me alegro que alegras..... :D
Y de verdad, de donde tienes tan mucho bandas espanoles bastante raras(como entiendo)?
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от марта 29, 2005, 07:36
Pues de metal no te puedo decir nada, no es exactamente mi tipo de música. Pero estoy segura que hay de todo.  Por qué no buscar unos foros españoles dedicados a la música y  pedir informaciones allí?..

En cuanto a mí,  todo lo que sé sobre la música española y latina lo encontré en la red... Y bueno, con la ayuda de unos amigos hispanohablantes, por supuesto  :)
Название: Espanol
Отправлено: Irena от апреля 27, 2005, 17:42
¡Hola! Yo no puedo escribir y hablar en Español bien... Yo me llamo Irena. Mucho gusto en conocerlo!  Yo soy Russo pero yo quiero aprender los idomas extranjeros. Ahora yo aprendo cuatro idiomas: francés, inglés, aleman y español. Yo estoy contento. Para me... yo quiero saber español perfecto! y yo esperoy que Uds. pueden me ayudar :roll:
Yo sé que es deficil, pero, verdad, no hay mas remendio que lo aprender!!!! :roll:
Название: Espanol
Отправлено: matko от мая 1, 2005, 19:03
No quiero ser mala onda, pero se te nota Irena de que ves demasiado las telenovelas mejicanas, no? 8-)
Название: Espanol
Отправлено: Hamsta от мая 21, 2005, 16:46
nunca te acostarás sin aprender una cosa más
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от мая 27, 2005, 21:41
Цитата: AramisY la música rock? Hay en España ese tipo de la música?
Aramis, he encontrado una banda mas - WarCry. Un amigo me ha dicho que es la banda muy buena.
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от мая 27, 2005, 21:56
Цитата: Gnomikkhe encontrado una banda mas - WarCry. Un amigo me ha dicho que es la banda muy buena.
Ya voy a buscar sus mp3es. Gracias :)
Название: Espanol
Отправлено: Aramis от июня 2, 2005, 09:07
Ayer he ido a la "Gorbushka" y no he encontrado nada excepto dos discos viejos de "Tierra Santa" :(((
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от июня 2, 2005, 16:05
Aramis, lo primero es que Vd debe hacer caso a la concordancia de los tiempos. Con "ayer" no es posible usar preterito perfecto. Aqui hay que decir "fui" y "encontre". Bueno, parece que convierto en una ploma :)
Todas las bandas se puede encontrar en la red.
En Gorbushka hay un dvd-disco de Mago de Oz con su concierto en Galicia. Por lo menos yo lo compre alli :)
P.S. Tengo una propuesta: vamos a invitar a TS y a los Magos a Moscu!
Название: Espanol
Отправлено: muguelito от августа 2, 2005, 13:36
a la cama no te iras sin saber una cosa mas - asi es que se dice...:dunno:
Название: Espanol
Отправлено: miguelito от августа 9, 2005, 14:56
Eso es lo que no me gusta nada!! por que en esta parte del forum reina el silencio absoluto? Donde estan los hispanistas? Ya no tengo nadie con quien hablar!
Название: Espanol
Отправлено: Primavera от августа 12, 2005, 14:58
La cosa es que todos están descansando en los paises lejanos donde hay sol, arena y mar... Por ejemplo, mañana yo voy a una ciudad costera cerca de Barcelona para relajar me y practicar español. Pero no estoy segura sobre lo último: sospecho que en Cataluña se hable más catalán que catellano
Название: Espanol
Отправлено: КТО-ТО от августа 16, 2005, 09:11
Ahora a mí me gusta mucho la banda española llamada Jarabe de Palo. Las músicas de ellos son muy divertidas, interessantes e actuales.

recomiendo :mrgreen:
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 1, 2005, 21:15
Цитата: miguelitoDonde estan los hispanistas? Ya no tengo nadie con quien hablar!
El problema es: de que hablar? Ofrece un tema :)

Cambiando de tema, tengo un disco, se llama Viva España. Alli hay muchas bandas de metal y rock que yo no conozco bien. Algunos me gustaron y algunos no. No se si a vosotros os gustan, pero aqui es la lista:
Angeles del Inferno
Banzai
Obus
Panzer
Sangre Azul
Saratoga
Las otras son, claro, Mago de Oz, Tierra Santa, Avalanch y Baron Rojo (son las bandas mas conozidos de toda España).
A mi ver, Saratoga es bastante bien.
Las otras bandas - no tengo ahora opinion.

P.S. КТО-ТО, gracias, voy a grabar algunos mp3s de Jarabe de Palo. De que parte de España son?
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от сентября 2, 2005, 01:01
Oh sí, a mí también me gusta mucho Jarabe de Palo. КТО-ТО, cuáles son tus canciones favoritas? Las mías son Cambia la Piel y Agua... y tambíen Grita... y Depende... y bueno, la verdad es que me gustan todas las que he escuchado :)  Una pena que no tenga todos sus álbums...  
Creo que son de Barcelona, pero me puedo equivocar.

Цитата: GnomikkEl problema es: de que hablar? Ofrece un tema
Pues, de la música, por supuesto! Me parece bien :)
Название: Espanol
Отправлено: КТО-ТО от сентября 2, 2005, 03:54
Gnomikk, ginkgo, los Jarabe de Palo son de Barcelona. La banda es grande.

Adoro las seguintes canciones:
Grita, Depende, Menos que un amor más que un amigo, 1m2, El Bosque de Palo, Tiempo (que rap! que rap!), Bonito, Yin Yang, De vuelta y vuelta..... ah, gente, voy a escucharlas ahora mismo! :mrgreen: :mrgreen:

Y el clip de la canción "Depende" es estupendo! 8-)
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 2, 2005, 13:15
Цитата: ginkgo
Цитата: GnomikkEl problema es: de que hablar? Ofrece un tema
Pues, de la música, por supuesto! Me parece bien :)
A mi tambien, pero no se si es posible hablar mucho sobre este tema - tenemos preferencias tan distintas! A mi me gusta la musica bastante dura - metal, por ejemplo.
КТО-ТО, el clip de Mago de Oz Molinos del Viento tambien es estupendo. Ademas, son madrileños. 8-)
A proposito, he notado alguna cosa. Los vocalistas de las bandas metalicos en las canciones pronuncian "й"  como "джь" muy a menudo (escribo en ruso por que no se como explicarlo en otra manera) pero en las intervius y entrevistas ellos hablan de la manera madrileña.  Puede ser que es alguna "фишка" especial? Que os parece?
Название: Espanol
Отправлено: КТО-ТО от сентября 3, 2005, 01:13
El vocalista de Jarabe de Palo a veces canta "paleao", "nublao" en vez de "nublado", hasta en la Red en las letras de la canciones de la banda está escrito así. Bien, él también canta las palabras con -ado/-ada... Más una "фишка" de los españoles?
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от сентября 4, 2005, 06:43
Цитата: Gnomikk
Цитата: ginkgoPues, de la música, por supuesto! Me parece bien :)
A mi tambien, pero no se si es posible hablar mucho sobre este tema - tenemos preferencias tan distintas! A mi me gusta la musica bastante dura - metal, por ejemplo.
Pues, no creo que la diferencia de preferencias musicales haga imposibles las conversaciones sobre la música. Al menos podemos intercambiar opiniones. Así se descubren las cosas nuevas, ¿no?

Hablando de mis preferencias, me gustan muchos estilos desde el rock hasta el trance y desde las cosas de folklore/ethnic/world/soul/reggae hasta la música clásica y el pop, a veces. Y en todos los idiomas, por supuesto :) Me gusta la música sincera (bueno, en la cual yo puedo sentir una sinceridad, aunque esto es muy subjetivo). El estilo no importa tanto...  mis preferencias dependen de mi estado de ánimo.
A veces escucho las cosas lentas de metal, pero las cosas mas duras, bueno, las puedo escuchar por curiosidad... para conocer... pero las percibo de manera "fría" (mental),  no me tocan emocionalmente.

En cuanto a las "фишка"'s de pronunciación...  Sería bueno preguntar a algun hispanohablante...
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 4, 2005, 17:30
Цитата: КТО-ТОEl vocalista de Jarabe de Palo a veces canta "paleao", "nublao" en vez de "nublado", hasta en la Red en las letras de la canciones de la banda está escrito así. Bien, él también canta las palabras con -ado/-ada... Más una "фишка" de los españoles?
Es que los participios con -ado se pronuncian sin -d- muy a menudo en la vida cotediana de los españoles, a mi ver :)
Название: Espanol
Отправлено: ofelia от сентября 6, 2005, 13:07
yo quiero mucho espana y espanol. yo estudio espanol y hablo muy poco :(
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 10, 2005, 22:31
Mejor escribir Hispania (es la ortografia antigua) o España. Bueno, para hablar mejor no necesitas mas que hablar! Bienvenido!

Добавлено спустя 5 минут 50 секунд:

No es necesario siempre poner "yo". Solo "estudio", "quiero", etc. :)
Название: Espanol
Отправлено: Апсуа от сентября 14, 2005, 21:20
ЦитироватьA mi tambien, pero no se si es posible hablar mucho sobre este tema - tenemos preferencias tan distintas! A mi me gusta la musica bastante dura - metal, por ejemplo.
Te gusta Ska-Pank? Hay un grupo bueno en Espan'a - Ska-p. Sus textos son sobre la politica espan'ola y la politica mundial tambien.
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 15, 2005, 17:01
Lo siento pero no conozco a Ska-p. Un amigo de España me recomendo una banda que se llamaba (necesito yo corregir mis propias faltas?  ;-))  Celtica. Dice que su musica es una mezcla de heavy y folk. Yo no puedo encontrar la banda :( Puede ser que alguien aqui tiene sus discos?

Добавлено спустя 2 минуты 33 секунды:

Цитата: GnomikkBienvenido!
Donde estan mis ojos? No veo que escribo! Bienvenida, claro :)
Название: Espanol
Отправлено: Апсуа от сентября 19, 2005, 19:45
Цитата: GnomikkNo veo que escribo!
Yo no veo tampoco
Цитата: Апсуаla politica espan'ola y la politica mundial
Название: Re: Espanol
Отправлено: gorka от декабря 15, 2005, 21:28
Hola a todos!

Bueno, soy Gorka y soy de San Sebastián, una ciudad que está al norte de España y me ha invitado a este foro Vesle Anne  ;up:

Pues nada, que si alguien necesita ayuda con el castellano (en España, muy poca gente le llama al idioma "español", la mayoría dice "castellano", ya os explicaré porqué  :green:) o con el euskera o vasco, sólo tiene que decirlo. Estaré encantando de echaros una mano.

Ya de paso, aprovecho para responder algunos posts que he visto...

ЦитироватьEn cuanto a las "фишка"'s de pronunciación...  Sería bueno preguntar a algun hispanohablante...

Ahora es el momento  ;up:

ЦитироватьEs que los participios con -ado se pronuncian sin -d- muy a menudo en la vida cotediana de los españoles

Cierto. En el castellano, en los participios y palabras que terminan en -ADO, no se suele pronunciar la D o, en todo caso, se pronuncia muy suave. Es algo que varía de unas regiones a otras.

Por ejemplo, en mi región (País Vasco/Euskadi/Basque Country) la D se pronuncia un poco más. El castellano de los vascos tiende a marcar todas las consonantes, al igual que en el euskera.

En cambio, en el sur de España (Andalucía, Extremadura, etc...) la D no se pronuncia.

Pues nada más, un saludo!
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от декабря 15, 2005, 21:38
Hola, Gorka! Me alegro de verte aqui :)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Апсуа от декабря 15, 2005, 22:36
Hola Gorka.
Цитироватьen mi región (País Vasco/Euskadi/Basque Country) la D se pronuncia un poco más
. Quiero saber como se pronuncia en el castellano de los vascos la combinacion 'll" y como esta combinacion se pronuncia en el euskera?
Como se pronuncia la "j" en el euskara batua y como se pronuncia - en el dialecto de Guipúzkoa?
Gracias!
Название: Re: Espanol
Отправлено: gorka от декабря 16, 2005, 19:54
Hola Ancya:

ЦитироватьQuiero saber como se pronuncia en el castellano de los vascos la combinacion 'll" y como esta combinacion se pronuncia en el euskera?

La "ll" en el castellano vasco se pronuncia exactamente igual que en Castilla  :green:

Y la "ll"en el euskara batua, no existe. En algún dialecto, puede que exista, no lo sé... Si quieres, ya lo miraré y te digo. En todo caso, su pronunciación es idéntica que a la del castellano.

ЦитироватьComo se pronuncia la "j" en el euskara batua y como se pronuncia - en el dialecto de Guipuskoa?

En el euskara batua y en el gipuzkoarra, se pronuncian igual que la J castellana, excepto si va en la primera letra de nombres de personas (Julen, Josu, Jon, Jokin,..) que se pronuncia como la Y castellana.

En cambio, en el labortano (el dialecto de las provincias vascofrancesas) la J se pronuncia como Y... por ejemplo, el verbo JAIKI

en el euskara batua se pronuncia JAIKI
y en el labortano YEIKI (escrito es igual, eh)

Un saludo!
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от декабря 18, 2005, 17:07
Hola! Mi pregunta refiere a la pronunciacion castellana (lo discutimos hace un tiempo, pero supongo que tu, Gorka, puedes saberlo mejor que nosotros :) ). Me interesa como pronuncian "ll" en diferentes regiones de España. En un libro del escritor Blasco Ibanez describe la pronunciacion del Sur. Para marcar la pronuncicion de Sevilla escribe asi: "yevar" (llevar), "yegar" (llegar) etc. Otros protagonistas no hablan asi. Ademas escribe: "güeno" (bueno) etc. Es verdad? La pronunciacion sureña es asi? 
Название: Re: Espanol
Отправлено: gorka от декабря 18, 2005, 22:18
Déjame unos días que lo mire y te digo, porque hay algunas diferencias según regiones.

Yo creo, de todos modos, que la mayor diferencia de la LL se produce en Murcia, que la pronuncian muy diferente...

Pero, nada, lo dicho, dejádme unos días y ya pondré el post correspondiente  :green:

Saludos!
Название: Re: Espanol
Отправлено: gorka от декабря 20, 2005, 21:10
He preguntado a un amigo mío de Murcia a ver si me podía hablar un poco de las variables dialectales del habla murciana. Esto es lo que me ha dicho:

no soy un experto en la materia, pero te puedo intentar ayudar en lo que quieras. Una pronunciación curiosa si que tenemos los murcianos, hay que decirlo. Aspiramos unas letras, palatalizamos otras...

Por ejemplo, la -r final de cada palabra en Murcia es como si no la hubiera, y en vez de decir libro se dice llibro, en vez de decir pollo se dice pol·lio, se dice llibre y no libre o Llorca en vez de Lorca. Además de eso, el léxico del murciano tiene un parentesco con la lengua catalana innegable, por ejemplo aquí decimos "maere y paere" y no madre y padre (del catalán mare y pare), o llanda, o leja, o bajoca o llampo, que son catalanismos clarísimos.

Existen "palabreros murcianos" en internet, aunque generalmente son de contenido jocoso y folklórico que es el aura que siempre suele acompañar, desgraciadamente, a todo lo relativo al habla de Murcia.


También me ha recomendado una web:

http://www.llenguamaere.com/

Un saludo!
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от декабря 21, 2005, 15:57
Gracias, Gorka! es muy interesante.
Название: Re: Espanol
Отправлено: nandez от апреля 17, 2006, 11:34
hola a todos, llevo 13 anos estudiando el castellano. he terminado la univerdsidad estatal linguistica de moscu pero, por desgracia, mi trabajo actual no tiene nada que ver con espana ni con la lengua espanola, y, lo que es peor, tengo que hablar el ingles a diario sobre todo porque todos mis jefes son guiris anglosajones, asi que no tengo muchas oportudidades de practicar el idioma. pues nada, me haria mucha ilusion hacer amigos aqui y charlar sobre cualquier tema relacionado al castellano
ps no pongo tildes ni acentos ni dieresis no pq no los sepa poner sino pq no los tengo en el teclado aqui ni los puedo instalar
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 17, 2006, 18:06
á = alt 0225
ú = alt 0250
ó = alt 0243
é = alt 0233
í = alt 0237
ñ = alt 0241

Si eres tan pereceso como yo puedes no poner los acentos gráficos. En la red los hispanohablantes no lo hacen :)

Cuidado con el subjuntivo  :green: aqui no es necesario  ;-)
Название: Espanol
Отправлено: gorka от апреля 18, 2006, 01:57
Saludos, Nández, y bienvenido al foro!
Название: Re: Espanol
Отправлено: nandez от апреля 18, 2006, 15:33
gracias, prefiero pasar de los acentos)))))))... y el subjuntivo aqui si que hace falta, por lo menos asi me lo ensenaron mis profesores en espana, ademas esa regla esta en cualquier manual (pues, lo tipico: no te he llamado no porque no haya tenido ganas sino porque se me ha acabado el saldo en el movil... y lo demas)
da igual, en todo caso, vesle anne, como has llegado a estudiar el castellano y que es lo que te atrae en este idioma?))))
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 18, 2006, 16:51
Nunca oí hablar de esta regla :( pero da igual. Hay que preguntar a Gorka :)
Estoy estudiando castellano ya hace 4 años en la universidad. Al ingresar en la universidad tuve que elegir que idioma estudiar -  ingles, arabe, chino o castellano. El ingles lo hablo bastante bien, tanto arabe como chino no me gustan, por eso estudio el castellano :) y me gusta muchisimo. No se porque :)
Название: Espanol
Отправлено: gorka от апреля 18, 2006, 22:39
Цитироватьno te he llamado no porque no haya tenido ganas sino porque se me ha acabado el saldo en el movil...

Sí. Está bien dicho. Y es algo muy español lo de "no tener saldo en el móvil"  :green:

Цитироватьpor eso estudio el castellano  y me gusta muchisimo. No se porque 

Seguro que te gusta porque es un idioma relativamente fácil  :green:

PD: Hoy tengo día "bacilón"  ;D

Un saludo a todos los rusos (y rusas especialmente  :up:)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от апреля 21, 2006, 22:46
¡Hola a todos!   ;)
¿Como estan?
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:59
Цитата: gorka от апреля 18, 2006, 22:39


Цитироватьpor eso estudio el castellano  y me gusta muchisimo. No se porque 
Seguro que te gusta porque es un idioma relativamente fácil  :green:
No, no por eso  :green:


Название: Espanol
Отправлено: gorka от апреля 22, 2006, 15:01
Y, entonces, Vesle Anne,... ¿cuáles son tus razones para aprender español?  :green:

Y saludos al forero Hombre.
Название: Espanol
Отправлено: Hombre от апреля 22, 2006, 15:32
¡Gorka, gracias! ¡Estoy contento que finalmente yo lo haya visitado!  :yes:
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 23, 2006, 09:20
Цитата: gorka от апреля 22, 2006, 15:01
Y, entonces, Vesle Anne,... ¿cuáles son tus razones para aprender español?  :green:
Ya he dicho que no lo se  :( Pero puedo ver una gran ventaja en estudiar el caslellano - puedo comunicarme contigo  :green: (es un halago  :D)
Agur  ;-)
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от апреля 30, 2006, 21:14
¡¡¡Hola!!! ;-) Es el último día de abril hoy. El verano se empezará pronto... ;) Por eso quiero preguntar a vosotros: ¿qué vais a hacer en éste verano? ¿Cuales son vuestros planes? :)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от апреля 30, 2006, 21:39
Iré a la casa de campo (поеду на дачу, правильно?) después de aprobar los examenes en mi Academia.
Название: Re: Espanol
Отправлено: Yudy от апреля 30, 2006, 22:10
Цитата: Hombre от апреля 30, 2006, 21:39
Iré a la casa de campo (поеду на дачу, правильно?) después de aprobar los examenes en mi Academia.
¿Es decir que vas a descansar? ¡Felicito! := ¿Y cuantos examenes tienes?
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 1, 2006, 09:42
Цитата: ¡Felicito!  :=
¡Garcias!  :yes:

Цитата: Yudy от апреля 30, 2006, 22:10
¿Y cuantos examenes tienes?
Tendré 4 examenes - bioquímica, fisiología, filosofía, inglés. Desde luego tendré muchos examenes, pero en invierno tuve solo 2 examenes - anatomía (del cuerpo humano) y histología y la anatomía es el examen mas difícil en mi Academia (de la Medicina) (a excepción de unos otros examenes)

Yudy, estudias o trabajas o a que dedicas?
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 1, 2006, 13:43
Estudio en la uviversidad, termino 2-o año(2-й курс). Tengo sólo dos examenes: jurisprudencia (правоведение) y matemáticas. Odio a matemáticas por que no entiendo nada. :no: Jurisprudencia no es difícil para mi y yo no temo casi. ;-) Y cuando pasaré todos los examenes voy a trabajar, pero no sé donde todavía. :)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от мая 1, 2006, 15:10
Yo tambien quiero encontrar algun trabajo para el verano. Pero en mismo tiempo quiero ir a España. No puedo decidir que queiro mas :(
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 1, 2006, 15:54
¡Tienes todo el mes a tomar la decisión!  ;D
En lo que se refiere a mi, no tengo opción, tengo que trabajar. Anhelo ir a la Republica Dominicana, ::) pero no tengo dinero, este es mi problema capital. Por eso quiero llorar... :'( :'( ¡Ay Dios!
Название: Re: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от мая 1, 2006, 18:19
Tampoco tengo dinero :green: Ademas no tengo el pasaporte externo :(
Y por que Republica Dominicana? Hay muchos paises en America Latina :)
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 1, 2006, 19:58
¡No sé porque! ;D Se llama obsesión. :E: Además quiero visitar no sólo("не только", так?) la Republica Dominicana, eso es para comienzo ;-)
Название: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 1, 2006, 22:20
¡Oh, he olvidado! Despues de mis examenes trabajaré un poco en un hospital, en verano.
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 3, 2006, 18:03
¿En hospital? ¿Es tu trabajo junto con tu próxima profesión? :)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 3, 2006, 22:15
Yudy, si porque estudio en la Academia de la medicina de I.M. Sechenov.
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 4, 2006, 18:16
Hombre, si no es un secreto,¿cuál es tu proxima profesión? :) ¿Cirujano, o algo otro? :) ¿Y porque elegiste esta profesión?
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 4, 2006, 22:42
Yudy, creo que mi profesión será el cirujano. ¿Por que elegí la medicina? Porque quiero aydar a la gente cuando hay una desgracia. Puede ser mis ganas sean triviales, pero no puedo imaginar mi vida sin una ayuda a la gente.
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 5, 2006, 16:19
Pienso que el cirujano es una profesión difícil y generoso. Los hombres en nuestro tiempo son muy desamparados y a veces sus vidas dependen solo de un médico. ¡Deseo suerte! :)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 5, 2006, 16:23
¡¡¡Yudy, muchas gracias!!! ¿Y cuál es tu proxima profesión?
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 5, 2006, 19:31
En este momento estudio en la facultad de lingüística y vínculos internacionales. Mi próximo oficio es intérprete. Es una cosa muy interesante -  estudiar los idiomas extranjeros. :) Por desgracia, ahora hablo sólo el inglés y estoy estudiando el español.
A propósito, nuestra profesora ha dicho que intérpretes rusos son los peores. :what: ¡Debemos ser los mejores! :green:
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 5, 2006, 20:28
¡Yudy, tambien pienso que el intérprete es una profesión muy interesante! ¡Que tengas suerte!
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 5, 2006, 21:52
¡Gracias, Hombre! Es agradable a oír esas palabras. :) Además, todas las profesiónes son importantes. ;-)
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 6, 2006, 15:32
Si!
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от мая 9, 2006, 10:45
Цитата: Yudy от мая  1, 2006, 19:58
¡No sé porque! ;D Se llama obsesión. :E: Además quiero visitar no sólo la Republica Dominicana, eso es para comienzo ;-)
Creo que España es un pais mas cercano a Rusia que la Republica Dominicana  :D Es mas facil llegar alli  :D No estas de acuerdo?
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 9, 2006, 18:13
Estoy de acuerdo.:yes: Espana esta más cerca que La Republica Dominicana. Pero he oido hablar que los precios en Espaňa son más altos. Ganaré el montón de dinero y iré de viaje. :green:
Название: Re: Espanol
Отправлено: Hombre от мая 9, 2006, 18:33
Цитата: "Yudy" от
los precios en Espaňa son más altos
pero un viaje a La Republica Dominicana vale más caro, que un viaje a España.  :)
Название: Espanol
Отправлено: Yudy от мая 9, 2006, 18:53
He dicho que es mi anhelo ir a Dominicana, que es una obsesión. ::) Estoy de acuerdo en todo con vosotros, pero mi corazon no cuenta con mi razón. :green:
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:21
Hola,soy de Letonia (si,existe tal pais x),vivo en una ciudad pequeña llamada Ventspils.Quiero practicar mi español aqui con vosotros.
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 00:26
¿Qué le interesa, Mortifer? ¿Por qué es tan mortífero?
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 00:28
Цитата: "Mortifer" от
si,existe tal pais x
¿Quién lo duda?
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:30
Xico,me interesa español.))

No se' por que lo soy,me gusta solamente este sobrenombe.(?)
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:31
Цитата: Xico от декабря  8, 2008, 00:28
Цитата: "Mortifer" от
si,existe tal pais x
¿Quién lo duda?

Muchas personas no conocen mi pais. x)
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 00:40
Цитата: "Mortifer" от
Muchas personas no conocen mi pais. x)
Esas personas simplemente no comen boquerones letones.
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:43
Yo tampoco los como.))
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 00:48
Boquerones baratos son verdaderamente terribles.
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:49
A proposito,nunca he oido sobre boquerones letones.) Boquerón es "анчоус"?
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 00:56
Цитата: "Mortifer" от
Boquerón es "анчоус"?
Y "шпрот" también.
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 00:57
Ah,ahora entiendo.) Si,en Rusia ya no los venden,estan prohibidos.)
Название: Espanol
Отправлено: Xico от декабря 8, 2008, 01:01
En ese caso compro regularmente un artículo prohibido. :)
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 8, 2008, 01:04
Pensaba yo que estaba prohibido...Pero,que importa!Las gacetas siempre traen las novidades falsas! x)
Название: Espanol
Отправлено: enamorado от сентября 8, 2009, 19:07
Hola. Quiero practicar en espanol. Pero no se con quien
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от сентября 9, 2009, 19:24
Conmigo  :yes: :UU:

Como ya no soy moderadora...
Цитата: enamorado от сентября  8, 2009, 19:07
Hola. Quiero practicar en el espanol. Pero no se con quien
Название: Espanol
Отправлено: t4l0 от сентября 24, 2009, 23:36
Hola Vesle Anne.  ¿qué tal? ¿cómo aprendiste a conversar en español?



en o el, ambas son correctas.
Цитата: enamorado от сентября  8, 2009, 19:07
Hola. Quiero prácticar en/el español, pero no sé con quien.
Название: Espanol
Отправлено: Ernestino от декабря 23, 2009, 15:12
Buenas tardes, amigos!
Me gusta mucho que tengo la posibilidad de hablar espanol con ustedes. )))))))
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от января 7, 2010, 12:52
Hola Ernestino, bienvenido  :)

Цитата: Ernestino от декабря 23, 2009, 15:12
Me gusta mucho que tengo la posibilidad de hablar espanol con ustedes.
Sería mejor decir "de callar en español con ustedes"  ::)
Es lo que hacemos aquí la mayoría del tiempo... 
Название: Espanol
Отправлено: Ernestino от января 7, 2010, 16:49
Цитата: ginkgo от января  7, 2010, 12:52
Hola Ernestino, bienvenido  :)
Sería mejor decir "de callar en español con ustedes"  ::)
Es lo que hacemos aquí la mayoría del tiempo...

Muchas gracias, Ginkgo!
Si, veo que, por desgracia, los forumistas no son activos aqui. Quisiera que los hispanohablantes escriban mas frecuente.
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от января 8, 2010, 19:33
Цитата: Ernestino от января  7, 2010, 16:49
Si, veo que, por desgracia, los forumistas no son activos aqui. Quisiera que los hispanohablantes escriban mas frecuente.
Podría(s) proponer un tema o empezar a escribir algo.. Una prueba más a reanimar la conversación, ¿por qué no? :)
Название: Espanol
Отправлено: Andres2010 от марта 27, 2010, 14:52
la bienvenida a todos:) Me gustaría contactar con alguien que conoce bien el español, si es posible por correo electrónico, ICQ o la forma más fácil  Internet fax  (http://xx.popfax.com)
(Como a veces problemas con los que Internet), podemos hablar de 1 vez por semana. Si alguien acuerdo, por favor póngase en contacto conmigo con urgencia. :smoke: 8)
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от марта 27, 2010, 15:24
Andres2010, y por qué no hablemos aquí? :)
Название: Espanol
Отправлено: Ernestino от марта 28, 2010, 14:05
Ginkgo tiene razon - por que no hablemos aqui?
Название: Espanol
Отправлено: Leo от марта 28, 2010, 20:06
Verdad, ¿ Como no ? ¿ Empezamos a charlar ?
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от марта 28, 2010, 21:30
Цитата: Ernestino от марта 28, 2010, 14:05
por que no hablemos aqui?
Porque aqui solo guardamos silencio rn español  :green:
Название: Espanol
Отправлено: ginkgo от марта 28, 2010, 21:42
 :tss:
Название: Espanol
Отправлено: olhol от апреля 15, 2010, 23:56
Hola a todos aqui :)
Название: Espanol
Отправлено: Andres2010 от апреля 17, 2010, 13:45
Цитата: Andres2010 от марта 27, 2010, 14:52
la bienvenida a todos:) Me gustaría contactar con alguien que conoce bien el español, si es posible por correo electrónico, ICQ o la forma más fácil  Internet fax  (http://es.popfax.com)
(Como a veces problemas con los que Internet), podemos hablar de 1 vez por semana. Si alguien acuerdo, por favor póngase en contacto conmigo con urgencia. :smoke: 8)
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 19, 2010, 11:42
Como nadie dice nada propongo yo un tema.  Que pensais sobre la erupcion del volcan en Islandia? Puede la nube de ceniza causar cambios climatologicas?
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 19, 2010, 11:47
Цитата: t4l0 от сентября 24, 2009, 23:36
en o el, ambas son correctas.
Цитата: enamorado от сентября  8, 2009, 19:07
Hola. Quiero prácticar en/el español, pero no sé con quien.
Hay diferencia.
Название: Espanol
Отправлено: olhol от апреля 19, 2010, 13:15
Цитата: Vesle Anne от апреля 19, 2010, 11:42
Como nadie dice nada propongo yo un tema.  Que pensais sobre la erupcion del volcan en Islandia? Puede la nube de ceniza causar cambios climatologicas?

To pienso, que este erupción es normal, como por ejemplo puede ser una lavina en las montańas. En Rusia, Kamchatka son tambien muchos volcanos que tienen "este erupción", pero nadie y ningun no dicen de volcanos por alli. Mas o menos son las medias solo las medias que lo dicen.
Название: Espanol
Отправлено: Vesle Anne от апреля 19, 2010, 13:47
Pero esta erupcion causo una nube de ceniza muy grande. Las vias aereas estan roto.
Dudo que las erupciones en Kamchatka tengan tales consecuencias.

PS.  "cambios climaticos", claro :)
Название: Espanol
Отправлено: olhol от апреля 19, 2010, 14:19
pero los erupciónes en Kamchatka son lo mismo :)
Yo no he volado en un aeroplan nunca :)
Название: Espanol
Отправлено: Yitzik от апреля 19, 2010, 22:29
Me parece que el verano puede estar más frío.
Название: Espanol
Отправлено: olhol от апреля 19, 2010, 23:34
Цитата: Yitzik от апреля 19, 2010, 22:29
Me parece que el verano puede estar más frío.

y yo pienso que'l verano sera calor :) yo quiero que sera asi :)
Название: Espanol
Отправлено: Yitzik от апреля 20, 2010, 09:49
El polvo volcánico puede impedir tu ensueño ;)
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от декабря 5, 2010, 21:22
Hola otra vez, señores pomidores x)

Anteayer tuvimos un concierto en nuestra escuela, dedicado al septuagésimo aniversario de ella, also, está nevando "a cubos", si me permite la exspresión, y es que no me permite. Acabo de llegar a casa y me alegro de que, aunque estaba a punto de ser borrado de la faz de la tierra por esa ventisca  maldita, no ocurrió eso y estoy sano y salvo aquí, bebiendo lentamente mi té =) Me ha interesado siempre, qué apariencia tienen las ciudades de España, cubiertas de nieve? Es cómo mezclar el agua con el fuego: igualmente increíble, aunque sé y he visto varias veces unos imagenes de este casi fenómeno :)
Название: Espanol
Отправлено: leon.es от марта 27, 2011, 11:40
Hola a todos!  :)

Mi espanol no es el mejor, pero yo tambien queria charlar para practicarlo  :) 
Fue a Espana hace un ano, a Leon para estudiar espanol. Era maravilloso! Pero podeis notar mis faltas cuando escribo. Pues, como he dicho mi espanol no es perfecto, lamentablente    :)

Creo que era una buena idea crear este tema  ;up:
Название: Espanol
Отправлено: Mortifer от апреля 14, 2011, 23:23
Si', estoy de un total acuerdo con Leon.es (espero que tenga tambie'n un nombre personal Usted x)) y me alegro de que tuvo e'l esta maravillosa oportunidad de aspirar el aire fresco espanyol alla' y le envidio ''limpio'' =)
Название: Espanol
Отправлено: leon.es от апреля 16, 2011, 20:15
Si, mi nombre personal es Elena  :) Y si,el airo me envidio muy "limpio"  :yes: Era ahi cuando Espana gano en el futbol! Puede imaginar que aire era ahi?! Toda la jente era muy muy feliz!!  :D
Название: Espanol
Отправлено: Алалах от декабря 19, 2013, 17:35
(wiki/es) Hidalgo (http://es.wikipedia.org/wiki/Hidalgo)
ЦитироватьЧтобы именоваться идальго по происхождению (hidalgos solariego), нужно было доказать, что все твои бабушки и дедушки были идальго.
однако же
ЦитироватьИда́льго (исп. hidalgo от hijo de algo — букв. «сын чего-то».
А теперь вопрос - именовались ли женщины ""идальго" учитывая исп. дочь - hija? И означало ли в последнем случае буквально "дочь чего-то"?
Название: Espanol
Отправлено: Алалах от января 23, 2015, 11:29
мда... судя по прошлому вопросу, никому нет дела до испанского )
Однако ж:
ЦитироватьЛа Кава — прекрасная иберийская девушка, дочь вестготского графа Юлиана, правителя Сеуты, в которую влюбился король вестготов Родриго. По преданию, из-за неё мавры захватили Испанию в 711 году. Король Родриго якобы изнасиловал отказавшую ему Каву, её отец поклялся отомстить, перешёл на сторону арабов и свободно пропустил их через Гибралтар, предоставив даже корабли, поскольку у мавров не было флота.

ЦитироватьFlorinda la Cava, hija de Don Julián, habría ido a la corte de Toledo para ser educada y también con la idea de que era un buen lugar para encontrar marido entre los hijos de otros nobles.
https://es.wikipedia.org/wiki/Don_Julián

какой может быть этимология прозвания Флоринды?
Название: Espanol
Отправлено: Komar от января 24, 2015, 06:24
Цитата: Алалах от января 23, 2015, 11:29
какой может быть этимология прозвания Флоринды?

вот что гугл пишет на эту тему -

ЦитироватьRodrigo , de España Rey
desdichado, aunque de todas
las prendas esclarecido
por la mano poderosa,
puso los ojos en una
dama de la Reyna, hermosa,
que algunos llaman Florinda,
y el vulgo Cava la nombra...

ЦитироватьThe earliest histories leave her unnamed, simply tha daughter of the count; in the thirteen century, they begin to use something aking to an Arabic name, Alataba or Alacaba. By the time Spanish chronicles told the story in the fourteenth century, she became la Caba...

ЦитироватьLa leyenda se refiere a las relaciones entre Rodrigo, el último de los reyes godos, y la Cava, hija del Conde Julián; el nombre de Cava, Alacaba, vendrá del árabe y significa 'prostituta'.

ЦитироватьFué inventor de esta etimología el falsario Miguel de Luna, en la supuesta Crónica de Abentarique. «Esta dama Florinda, así llamada por propio nombre, nombraron los árabes la Cava, es decir, la mala mujer.» Existe, en efecto, la palabra cahba en el sentido de manceba o prostituta, pero sólo cuadraría a la liviana heroína del Anseis de Cartago, de ningún modo a la desdichada hija de Julián, tal como aparece en las leyendas musulmanas.

ЦитироватьRasis es también el primer cronista en quien se halla el nombre de la Cava, que probablemente no es más que la alteración de un nombre propio (Alatsaba) y no tiene el sentido de mala mujer o ramera que impropiamente se le ha dado por una supuesta etimología árabe.
Название: Espanol
Отправлено: Алалах от февраля 21, 2015, 19:34
Саксайуаман (кечуа Saksaywaman, буквально — сытый сокол, сытый ястреб; в испанской транскрипции Sacsayhuaman)

зачем для этого звука немая h? чем отличается от yu?
Название: Espanol
Отправлено: Komar от февраля 21, 2015, 19:51
Цитата: Алалах от февраля 21, 2015, 19:34
зачем для этого звука немая h? чем отличается от yu?
Наверное, чтобы не получилось "ю" вместо "йў".
Название: Espanol
Отправлено: Алалах от октября 12, 2015, 19:48
ЦитироватьОднажды, когда арабы напали в зимнее время на Памплону, а король Санчо действовал по ту сторону Пиренеев, он, услышав об опасности, бросился ей навстречу; из-за снежных сугробов он сделал из сыромятных шкур снегоступы (avarcas) и, пользуясь ими вместо обуви, невредимым прошёл на них по снежным сугробам; по этой причине его впоследствии и прозвали Аваркой, и некоторые мужи, которые произошли из его рода, и поныне удерживают от Аварки это прозвище.

есть ли потомки у этого слова? и вообще романское ли оно, а не баскское?
Название: Espanol
Отправлено: Komar от октября 14, 2015, 03:57
Цитата: Алалах от октября 12, 2015, 19:48
есть ли потомки у этого слова? и вообще романское ли оно, а не баскское?

Слово до сих пор в ходу. Avarca/abarca/albarca. Только это не "снегоступы", а сандали. Крестьянская обувка. В другой версии легенды о происхождении прозвища сказано, что Санчо вырос в горах и одевался как пастух, ну и обувался соответственно. Впрочем, одна версия другую не исключает. (По третьей версии он был сиротой на воспитании рыцаря, от которого унаследовал родовое имя Абарка.)

Этимология неясная. По одной версии слово исконное, связанное с баскским abar "ветка, палка", т.е. "обувка из веток" и т.п.
https://es.wikipedia.org/wiki/Albarca_de_Cantabria_%28calzado%29
Тут деревянный вариант обувки, в том числе есть фотка со снегоступами (albarcas con barajones).
Что, однако, явно противоречит утверждениям древних рукописей об обуви из кожи. (Картинки с одноимёнными кожаными тапочками тоже в гугле можно найти.)
По другой версии это вариант слова alpargata (тоже какие-то там сандалики), происходящего от испаноарабского albargat "ботинки".