Як вірно казати, два горіха чи два горіхи? В російской тільки можна мовити "два ореха".
Два/три/чотири горіхи
П'ять/шість/сім ... двадцять горіхів
Предлагаю заимствовать в русский.
Зачім?
Чтобы не было порнографии типа "два глючных (G pl) компьютера (G sg)".
А было «два глючных (G pl) компьютеры (N pl)», да?
А надо "два глючные (N pl) компьютеры (N pl)"
А «два глючного (N./G. pauc) компьютера (N./G. pauc)» не хотите?
Нет уж. Лучше тогда "два глючных (G pl) компьютеров (G pl)".
«Две штуки глючных (G pl) компьютеров (G pl).»
Пользуйтесь на здоровье.
Цитата: Alone Coder от августа 24, 2010, 00:11
Чтобы не было порнографии типа "два глючных (G pl) компьютера (G sg)".
В чём тут порнография, оба слова стоят в двойственном числе. Как щас это называют (родительным падежом или вафелькой) — мне как спикеру пофигу.
Предлагаю скорее ввести понятие двойственного числа, чем переучивать говорить по-дебильски, если уж так в ж. по этому поводу свербит.
Когда "глючных" было двойственным числом?
Когда стало согласовываться с «компьютера».
Цитата: Bhudh от августа 24, 2010, 22:17
Когда стало согласовываться с «компьютера».
Четыре глючных компьютера — четверственное число?
Ну это же паук. возникший от дуала! Дэсу жэ!
Цитата: Bhudh от августа 24, 2010, 22:32
Ну это же паук. возникший от дуала! Дэсу жэ!
Категория мертва. Останки ее только тому подтверждение.
Пока останки живы, ...
:uzhos:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2010, 22:26
ЦитироватьКогда стало согласовываться с «компьютера».
Четыре глючных компьютера — четверственное число?
Ну это придирки к терминологии.
Можно назвать двойственно-тройственно-четверственным числом, если нечего больше обсудить.
Цитата: Алексей Гринь от августа 24, 2010, 23:05
Можно назвать двойственно-тройственно-четверственным числом, если нечего больше обсудить.
Да уже назвали. Ƀuđ тут яростно лучи намеков на паукальное число рассылает.
А. У меня стоит фильтр на тупой трёп, иногда ошибается.
Цитата: Donkey от августа 23, 2010, 23:54
Два/три/чотири горіхи
Тоді теж буде "два смачних горіхи"?
Цитата: Алексей Гринь от августа 24, 2010, 03:58В чём тут порнография, оба слова стоят в двойственном числе. Как щас это называют (родительным падежом или вафелькой) — мне как спикеру пофигу.
Предлагаю скорее ввести понятие двойственного числа, чем переучивать говорить по-дебильски, если уж так в ж. по этому поводу свербит.
Вот-вот. А то выдумали в украинском химеру под названием «номинатив множины с ударением как в однине», и морочат голову. При том во всём первом, третьем и четвёртом склонениях это чистейший генитив однины, временами с доволнительными фичами. К примеру те же «дві гри», а не «дві ігри́». В среднем роде второго склонения тоже практически сплошной генитив однины (Кстати, «два стерва», или «два стерви»?), и только в мужском роде эта химера, которая временами не совпадает ни с одной из падежных, хотя временами всё тот же генитив однины.
Цитата: iopq от августа 25, 2010, 08:39Тоді теж буде "два смачних горіхи"?
І «два смачні горіхи», і «два смачних горіхи».
Цитата: Drundia от августа 25, 2010, 09:01
І «два смачні горіхи», і «два смачних горіхи».
По-моєму, правильний лише перший варіант.
Цитата: Alone Coder от августа 24, 2010, 00:03
Предлагаю заимствовать в русский.
Так в диалектах уже.
Цитата: Python от августа 25, 2010, 11:03
По-моєму, правильний лише перший варіант.
только он и есть верен, ибо нужно думать, что говоришь.
По-моєму правильно "два горіха", а "два горіхи" не правильно.
Цитата: Python от августа 25, 2010, 11:03По-моєму, правильний лише перший варіант.
Антоненко-Давидович давав обидві форми. Правда там приклад один був трохи ... ґгм... «два якихосьтам пан
а». А Ющук здається писав що Р властивіший при іменниках середнього роду.
Цитата: Drundia от августа 25, 2010, 14:04
Правда там приклад один був трохи ... ґгм... «два якихосьтам пана».
Логічно. Тут прикметник узгоджується з іменником, тоді як у випадку «два смачних горіхи» — ні.
Цитата: Python от августа 25, 2010, 14:45
прикметник узгоджується з іменником
Это де він там узгоджується з іменником?
Ну, принаймні, узгоджується краще.
Цитата: Python от августа 25, 2010, 14:52
Ну, принаймні, узгоджується краще.
Краще? Везде разница на одну категорию:
два смачніх горіхи — число то же, разные падежи,
два якихосьтам пана — падеж тот же, но числа разные.
Схоже, що іменник у множині вимагає прикметника в тій же формі й тому ж відмінку завжди. А ось якщо у ролі називного відмінка двоїни виступає іменник у родовому відмінку однини, узгодженість за відмінком і числом неможлива в принципі: варіанту «два смачного горіха» нема.