Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: Versteher от августа 21, 2010, 16:31

Название: Объ Аглицкихъ глаголахъ: taecian и laeran
Отправлено: Versteher от августа 21, 2010, 16:31
Чѣмъ-же они отличаются по смыслу, переводясь оба Нѣмецкимъ: lehren?
Название: Объ Аглицкихъ глаголахъ: taecian и laeran
Отправлено: Dana от августа 21, 2010, 16:39
У tǣċan есть ещё значения «указывать», «показывать», «направлять», «показывать путь».
Название: Объ Аглицкихъ глаголахъ: taecian и laeran
Отправлено: Versteher от августа 21, 2010, 16:43
I thank You =)
Название: Объ Аглицкихъ глаголахъ: taecian и laeran
Отправлено: autolyk от августа 21, 2010, 17:22
Немного к словам Даны.
Tǽc(e)an происходит от tácen "знак", и соотв. означал "давать указания", а lǽran - от lár "знание, учение" и значил "давать знания". В дальнейшем, конечно, они стали синонимами. 
Название: Объ Аглицкихъ глаголахъ: taecian и laeran
Отправлено: Versteher от августа 22, 2010, 09:37
I thank to min dryhten.