Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Zavada от августа 18, 2010, 17:48

Название: Турецкое прозвище
Отправлено: Zavada от августа 18, 2010, 17:48
Пожалуйста, ответьте, если хорошо знаете турецкий: автопереводчики мне известны.
Как переводится на русский язык прозвище футболиста Сервета Четина - Türkü Baba?
Если знаете, то, пожалуйста, сообщите и причину, по которой он получил такое прозвище.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Четин,_Сервет (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%82)
Название: Турецкое прозвище
Отправлено: Erasmus от августа 18, 2010, 18:14
Halk müziği sevdiği için arkadaşları arasında "Türkü Baba" lakabıyla çağrılan Servet...
http://www.harbiforum.org/spor-tr/108604-servet-cetin-servet-cetin-kimdir-servet-cetin-hayati.html
Окликаемый среди друзей по кличке «Тюркю Баба» ввиду его любви к народной музыке, Сервет...

Türkü — тюркю (народная песня)
Baba — отец, папа
Название: Турецкое прозвище
Отправлено: Zavada от августа 18, 2010, 18:56
Erasmus, спасибо.
Но такие значения этих слов я знал.
Я спрашивал о переводе прозвища как словосочетания. Можно перевести его как "отец песни" или как-то иначе?
Название: Турецкое прозвище
Отправлено: Erasmus от августа 18, 2010, 19:22
Батюшка-песняр
Название: Турецкое прозвище
Отправлено: Zavada от августа 18, 2010, 19:37
Erasmus, спасибо.