Иду стричься и вспомнил один давний вопрос. 'Я знаю, что нужно': что различает два омонимичных предложения? Не на фонетическом, а на семантическом уровне.
Цитата: arseniiv. от августа 18, 2010, 15:04
Иду стричься и вспомнил один давний вопрос. 'Я знаю, что нужно': что различает два омонимичных предложения? Не на фонетическом, а на семантическом уровне.
На семантическом уровне их различает смысл. :) (А на фонетическом — произношение.)
А как именно? Как-то трудноуловимо.
При помощи «что».
Это я знаю, что в нём дело. А как при этгом меняется смысл этого слова? А то не могу выразить словами и надеюсь, что до меня уже выразили.
А Вы попытайтесь. Наводящий вопрос: к какой части речи оно относится в одном предложении и в другом, каким членом предложения является.
Союз и союзное слово, конечно. А ежели я заведу конланг, что мне с такими вещами делать? Хочу точности.
"Я знаю, что нужно" - тут союз "что".
"Я знаю, что́ нужно" - тут местоимение "что́".
116-й параграф правил орфографии Лопатина.
Цитата: Евгений от августа 18, 2010, 16:47
Такой части речи нету.
:-[ А кто говорил, что это часть речи. Я пока ещё не избавился от пережитков школы. У нас в этот класс слов объединяли, вроде, слова, похожие на союзы.
Я понимаю, что разные части речи.
А, дошло!