Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: Hironda от августа 12, 2010, 11:43

Название: Vasa murrina
Отправлено: Hironda от августа 12, 2010, 11:43
О некоторых интересных словах, значение которых неясно:

Статья о материале murrinum или myrrinum, упоминавшемся древними авторами:
http://www.jstor.org/pss/297705

Светоний "Жизнь двенадцати цезарей": примечание к Божественный Август:
Цитировать172. Чаши из белого плавикового шпата (наиболее вероятное значение неясного слова murrinum) ввозились в Рим с Востока и поэтому высоко ценились.

Кроме того,  и в современном итальянском языке есть слово murrine, означающее цветное стекло:
ЦитироватьMurrine is an Italian word meaning colored glass patterns made by Venetian glass makers.

Может, у кого-нибудь есть идеи об этимологии этого слова ?

Название: Vasa murrina
Отправлено: Bhudh от августа 13, 2010, 00:25
Цитата: Словарь Дворецкого
μυρρίνη, Eur., Plut. μυρσίνη, дор. μυρσίνα ()
1) мирт (μυρσίνης κλάδοι Eur.);
2) миртовая ветвь (μυρσίνας στέφανος Pind.);
3) миртовый венок Arph.;
4) pl. место продажи миртовых ветвей и венков: ἐν ταῖς μυρρίναις Arph. на миртовом рынке.
:what: :donno:
Название: Vasa murrina
Отправлено: Hironda от августа 13, 2010, 09:58
Bhudh, спасибо.
Может оно и так, но мирт вряд ли подходит к названию материала, из которого делали вазы. Разве что, как имя собственное или географическое название. Типа, вазы из местечка Миртового, вазы мастера по-прозвищу "Мирт", Миртовый, по его технологии...
Или по цвету? Цвета мирта?
Название: Vasa murrina
Отправлено: Ванько от августа 13, 2010, 15:48
ЦитироватьGreek: μόρρια

Grammatical information: n. pl.

Meaning: name of an oriental mineral, used for cups and vases; vases made of it, "murravases" (Paus.).

Other forms: μούρρινα (Arr.); also μο(υ)ρρίνη f. sg. (Peripl. M. Rubr.)

Derivatives: μούρρινα (Arr.); also μο(υ)ρρίνη f. sg. (Peripl. M. Rubr.)

Origin (see intro): LW Iran.

Etymology: Prob. of Iran. origin, cf. NPers. mori, muri `glass-balls'; Lat. LW murra, vāsa murrina (from where μούρρινα, -ίνη?). Details w. lit. in W.-Hofmann s. 2. murra; also Kretschmer Glotta 1, 337.

Page in Frisk: 2,256

ЦитироватьGreek: μύρρα

Grammatical information: f.

Meaning: `myrrh, sweet-smelling wood of the myrrh-plant' (Sapph.. Thphr.).

Derivatives: μυρρίς, -ίδος f. `sweet cicely, Myrrhis odorata' (Dsc. 4, 115) beside μυρίς (Thphr. CP 6, 9, 3) from (after?) μύρον (cf. below). μυρρίτης (-τις) m. (f.) name of a stone (Plin.; "myrrhae colorem habet"), of a wine (Edict. Diocl.); Redard 58 a. 98; also μυρρίνης (sc. οἶνος; hell. com.), if not from μύρτος or μύρον (s.vv.).

Origin (see intro): LW Sem.

Etymology: From Semit., cf. Aram. mūrā, Hebr. mōr, Arab. murr `myrrh' (Lewy Fremdw. 42ff.); here also μυρίκη? (s.v.); Lat. LW murra, murrina. -- After Ath. 15, 688 c μύρρα came from μύρον; the close semantic relation of these words, which also makes a correct distinction of the derivations often difficult, might have facilitated the supposed loss of the anlaut. σ- in μύρον. In Greek μύρρα was redeemed by the not related σμύρνα, σμύρνη (s.v.), which had the same meaning; this may be a backformation from the adj. Σμυρναία prop. `Smyrnaean', a.o. as adjunct of μύρρα. Further see Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 1, 272 f.

Page in Frisk: 2,274

Цитировать
murra (http://lingvo.yandex.ru/murra/%D1%81%20%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/)
I ae f. (греч.)
1) мирра, африканско-аравийское дерево (Balsamea Myrra) PM
2) бальзамический сок мирры (употреблявшийся в качестве приправы для вина и для изготовления косметическо-благовонных средств) (crines murrā madentes V)
II murra, ae f. (греч.) v. l. = murrha

Цитировать
murrh-  (http://lingvo.yandex.ru/murrh-/%D1%81%20%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/Universal/)
v. l. = murrmurrha, ae f.
1) плавиковый шпат (maculosae pocula murrhae M)
2) сосуд из плавикового шпата (bibere murrhā M)
Название: Vasa murrina
Отправлено: Hironda от августа 13, 2010, 16:05
Ванько, спасибо!
Название: Vasa murrina
Отправлено: Bhudh от августа 14, 2010, 14:53
Между прочим, я пытался найти у Дворецкого μούρρινα, но у него этого слова нет.
И мирры тоже нет, что вообще убило :(.