Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Социолингвистика => Тема начата: orange_fire от июля 6, 2005, 00:04

Название: исследования языка смс
Отправлено: orange_fire от июля 6, 2005, 00:04
помогите, пожалуйста, найти любые исследования языка смс, на русском, испанском или английском. больше всего интересен родной, т.е. русский :)
спасибо
Название: исследования языка смс
Отправлено: Rezia от июля 6, 2005, 00:32
В журнале "Огонёк" этой весной (точнее не помню) была большая и весьма полезная статья по этому поводу.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Евгений от июля 13, 2005, 16:43
Цитата: reziaВ журнале "Огонёк" этой весной (точнее не помню) была большая и весьма полезная статья по этому поводу.
Авторитетный лингвистический журнал :lol:
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 13, 2005, 18:03
Цитата: reziaВ журнале "Огонёк" этой весной (точнее не помню) была большая и весьма полезная статья по этому поводу.

"Огонёк" про смс-ки (и их язык) пишет постоянно. См. напр.:

http://www.ogoniok.com/4904/15/
http://old.ogoniok.com/win/200307/07-37-37.html
http://old.ogoniok.com/win/200445/45-38-39.html
http://old.ogoniok.com/win/200505/05-02-02.html

и т.д. и т.п.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Rezia от июля 13, 2005, 20:10
Цитата: Евгений
Цитата: reziaВ журнале "Огонёк" этой весной (точнее не помню) была большая и весьма полезная статья по этому поводу.
Авторитетный лингвистический журнал :lol:
Зря смеешься.  :) Статью писал лингвист из Питера.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 01:46
ЦитироватьДело в том, что доставка SMS в любую точку мира осуществляется в течение 5 -- 20 секунд!
Прошлым летом моё сообщение из одного города в тот же город слали 2 часа. Из-за чего я не успел встретиться с человеком. Правда, у нас были разные операторы, и оба мы были по роумингу из других городов.

P.S. Я стараюсь не общаться посредством SMS с теми, кто пишет транслитом.
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 14, 2005, 07:55
Цитата: AmateurЯ стараюсь не общаться посредством SMS с теми, кто пишет транслитом.

Я вот только транслитом и пишу, ибо решительно неизвестно, какая марка телефона будет каждый раз у моего собеседника.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Akella от июля 14, 2005, 10:11
Цитата: Amateur
Цитировать
P.S. Я стараюсь не общаться посредством SMS с теми, кто пишет транслитом.
Что-то вроде того, если бы немец сказал:
"Я стараюсь не общаться с теми, у кого "авто" не немецкого производства"
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 12:01
Цитата: AkellaЧто-то вроде того, если бы немец сказал:
"Я стараюсь не общаться с теми, у кого "авто" не немецкого производства"
Не вижу связи.

Добавлено спустя 4 минуты 59 секунд:

Цитата: DMSЯ вот только транслитом и пишу, ибо решительно неизвестно, какая марка телефона будет каждый раз у моего собеседника.
Любая марка, поддерживающая кириллицу. 99,9999%.

Человек, давая свой номер, может специально указать, что его моб. не понимает SMS по-русски. Никто ещё мне такого не говорил. Со времени ,,возрождения" после событий 1998 года многие пользователи моб. связью более 2 раз поменяли свой аппарат. В последние 2 года стали заметно преобладать ,,смартфоны". Естественно, все они, продающиеся у нас, – с кириллицей.
Название: исследования языка смс
Отправлено: RawonaM от июля 14, 2005, 12:08
Есть серьезный аргумент против кириллицы: эта кодировка занимает два байта, поэтому сообщения имеют максимальную длину в два раза меньше. Я лучше попишу транслитом, зато пошлю одно сообщение, а не два.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 12:27
Цитата: RawonaMЕсть серьезный аргумент против кириллицы: эта кодировка занимает два байта, поэтому сообщения имеют максимальную длину в два раза меньше. Я лучше попишу транслитом, зато пошлю одно сообщение, а не два.
С аргументом согласен. Даже больше, чем в два. 70 против 160. Но я не жадный. Может быть, потому что чаще всё-таки разговариваю по телефону, а не телеграммы пишу.
Вот дети и подростки, это отдельная песня. Раньше записочки на уроках писали, а теперь эсэмэски. Да ещё и так, чтобы взрослым было трудно понять. Возможно, ещё и для самоутверждения путём перпендикуляризации орфографии. :)
Название: исследования языка смс
Отправлено: RawonaM от июля 14, 2005, 12:34
Цитата: AmateurС аргументом согласен. Даже больше, чем в два. 70 против 160. Но я не жадный. Может быть, потому что чаще всё-таки разговариваю по телефону, а не телеграммы пишу.
Да тут не совсем дело в жадности. Вы когда-нибудь задумывались, чем занимаются современные студенты на лекциях? :)
Да и я довольно часто шлю СМС-ы за границу, там уже дело экономии тоже.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 12:57
Цитата: RawonaMДа тут не совсем дело в жадности. Вы когда-нибудь задумывались, чем занимаются современные студенты на лекциях? :)
Хе, я сам ещё 2 года назад на лекции ходил. Никто там не эсэмэсничал. Наверное, и студенты бывают разные. Кроме того, я же написал про подростков.

Может быть, и ещё буду на лекции ходить через годик-другой...

Цитата: RawonaMДа и я довольно часто шлю СМС-ы за границу, там уже дело экономии тоже.
Смотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
Название: исследования языка смс
Отправлено: RawonaM от июля 14, 2005, 13:02
Цитата: AmateurСмотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже. :yes:

Добавлено спустя 56 секунд:

Цитата: AmateurХе, я сам ещё 2 года назад на лекции ходил. Никто там не эсэмэсничал. Наверное, и студенты бывают разные. Кроме того, я же написал про подростков.
В любом случае, СМС -- это очень удобно, а иногда незаменимая вещь.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 13:15
Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurСмотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже. :yes:
Не в этом случае. :no::)

Цитата: RawonaMВ любом случае, СМС -- это очень удобно, а иногда незаменимая вещь.
Зависит от индивидуальной разговорчивости. Если необходимость производственная, то фирма оплачивает разговоры.
Название: исследования языка смс
Отправлено: RawonaM от июля 14, 2005, 13:19
Цитата: Amateur
Цитировать
ЦитироватьСмотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже.  
Не в этом случае.  
А в чем же тогда? Просто интересно... Т.е. вы уверены, что если бы вашей маме сейчас было 15, то она все равно не смогла бы научиться "транслиту"?
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 14:04
Цитата: RawonaM
Цитата: Amateur
Цитировать
ЦитироватьСмотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже.  
Не в этом случае.  
А в чем же тогда? Просто интересно... Т.е. вы уверены, что если бы вашей маме сейчас было 15, то она все равно не смогла бы научиться "транслиту"?
Я бы не хотел обсуждать личные вопросы, касающиеся моей мамы, но она чётко решает, что ей нужно и что нет. Она транслитом SMS пользоваться просто не будет. Точно так же, как, будучи по образованию инженером, она не стала даже пытаться научиться пользоваться компьютером, когда он появился у нас дома. Вот что значит целеустремлённость, когда человек не тратит время на то, что ему не нужно. :)

Ей было меньше 15 лет, например, когда она решила, что неспособна изучать языки. При этом, окончила школу с серебряной медалью. Но прожив на Западной Украине почти 6 лет в вовсе не старом возрасте, она не понимала ни единого слова, которое в украинском отличается от русского.
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 14, 2005, 18:24
Цитата: Amateurбудучи по образованию инженером, она не стала даже пытаться научиться пользоваться компьютером, когда он появился у нас дома. Вот что значит целеустремлённость, когда человек не тратит время на то, что ему не нужно. :)

Один мой приятель искренне полагал, что ему не нужны ни интернет, ни мобильная связь... после покупки мобильника и подключения к интернету его мнение резко переменилось :)
Название: исследования языка смс
Отправлено: SS от июля 14, 2005, 20:04
Цитата: Amateur
Цитата: RawonaMДа тут не совсем дело в жадности. Вы когда-нибудь задумывались, чем занимаются современные студенты на лекциях? :)
Хе, я сам ещё 2 года назад на лекции ходил. Никто там не эсэмэсничал.
Ну, два года назад - может быть, хотя я тогда ещё только школу заканчивал. :) А сейчас SMSки - отличный способ убить время на какой-нибудь не особенно важной лекции. Уж мне поверьте - сам отправлял по несколько штук за лекцию, хотя не очень-то ими увлекаюсь :roll:
Название: исследования языка смс
Отправлено: Rezia от июля 14, 2005, 20:52
Цитата: DMS
решительно неизвестно, какая марка телефона будет каждый раз у моего собеседника.
Что так часто телефоны меняет? :)

Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurСмотря кто будет читать. Если мои родители – ничего не поймут, по крайней мере, мама. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже. :yes: .
А моя мама по мобильному телефону умеет только звонить. СМС вообще не пользуется.  Ой, у меня был тут случай. Я объясняла одной даме, которой далеко за 70, что отправляю СМС, я не могла сказать именно СМС, думала-думала, с чем бы сравнить, в итоге сказала - это знаете, как телеграмма.  :)

Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurХе, я сам ещё 2 года назад на лекции ходил. Никто там не эсэмэсничал. Наверное, и студенты бывают разные. Кроме того, я же написал про подростков.
В любом случае, СМС -- это очень удобно, а иногда незаменимая вещь.
Что правда, то правда.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 14, 2005, 21:20
Цитата: DMSОдин мой приятель искренне полагал, что ему не нужны ни интернет, ни мобильная связь... после покупки мобильника и подключения к интернету его мнение резко переменилось :)
О компьютере я мечтал лет 10, Интернет мне был с самого начала очень нужен (тексты на ин. языках и о них). Но мобильник купить настояла мама. Он у меня уже два года, и я считаю, что он мне не нужен. Когда я дома, я его выключаю. Когда я на улице, я его не слышу. Когда я в общественном помещении, я звук выключаю, чтобы другим не мешать.

Добавлено спустя 5 минут 32 секунды:

Цитата: SSНу, два года назад - может быть, хотя я тогда ещё только школу заканчивал. :) А сейчас SMSки - отличный способ убить время на какой-нибудь не особенно важной лекции. Уж мне поверьте - сам отправлял по несколько штук за лекцию, хотя не очень-то ими увлекаюсь :roll:
Я думаю, что просто студенты разные (по возрасту). А записочки по SMS писать некоторые школьники научились и 10 лет назад.

Добавлено спустя 4 минуты 56 секунд:

Цитата: rezia
Цитата: RawonaM
Цитата: AmateurСмотря кто будет читать. И дело тут не в возрасте.
И в возрасте тоже. :yes: .
А моя мама по мобильному телефону умеет только звонить. СМС вообще не пользуется.  Ой, у меня был тут случай. Я объясняла одной даме, которой далеко за 70, что отправляю СМС, я не могла сказать именно СМС, думала-думала, с чем бы сравнить, в итоге сказала - это знаете, как телеграмма.  :)
У одного моего знакомого мама в 80 лет научилась писать эсэмэски, т.к. они в разных городах живут.
Да, собственно, телеграмма и есть.
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 15, 2005, 07:35
Цитата: AmateurЯ думаю, что просто студенты разные (по возрасту).

Не по возрасту, а по поколениям, уважаемый коллега! Я вот в своё время, ежели меня лекция не устраивала, посылал её и шёл пить портвейн.

А нынешний студент, типа, медитирует - сидит и рассылает смс-ки...
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 15, 2005, 13:00
Цитата: DMSЯ вот в своё время, ежели меня лекция не устраивала, посылал её и шёл пить портвейн.
Некоторые из моих коллег, которых не устраивали лекции, тоже что-то пили, но не могли для этого далеко уйти. Пить приходилось рядом с учебным корпусом. А в конце лекции зайти в лекционный зал, написать на бумажке ответы по ,,прослушанной" лекции (списать, конечно) и сдать их лектору для подтверждения своего присутствия на лекции. Иначе следовали санкции. :)
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 15, 2005, 13:03
Цитата: AmateurВ конце лекции зайти в лекционный зал, написать на бумажке ответы по ,,прослушанной" лекции (списать, конечно) и сдать их лектору для подтверждения своего присутствия на лекции. Иначе следовали санкции. :)

Экий злобный был лектор :)

Ещё вопрос: а сокурсники Ваши в игрушки, встроенные в телефон, не играли на лекциях? Или их почему-то привлекали именно СМС?
Название: исследования языка смс
Отправлено: Amateur от июля 15, 2005, 14:36
Цитата: DMS
Цитата: Amateurдля подтверждения своего присутствия на лекции. Иначе следовали санкции. :)
Экий злобный был лектор :)
Ещё вопрос: а сокурсники Ваши в игрушки, встроенные в телефон, не играли на лекциях? Или их почему-то привлекали именно СМС?
1-е сокурсники.
Посещение лекций было обязательным. Ректорат также обязывал лекторов не просто отмечать в журнале присутствие по перекличке (когда кто угодно мог сказать: ,,здесь"), а осуществлять более объективные проверки. Кое-кто специальные талоны выдавал с напечатанным номером лекции и наколотым кодом, типа Брайля. Чаще всего в конце задавались 1-2 вопроса по лекции, и бумажки с ответами сдавались при выходе. Позже ,,поднести" их было нельзя.

У этих сокурсников мобильников не было. Компьютеры были у нескольких человек, в основном, появились ближе к завершению обучения.

2-е сокурсники – в большинстве с мобильниками.
На лекциях не игрались ни во что. Если лекция им была скучна, они на неё не ходили. Проверки и угрозы санкциями были чаще всего формальными.
Название: исследования языка смс
Отправлено: DMS от июля 15, 2005, 20:30
Цитата: Amateur1-е сокурсники. Посещение лекций было обязательным... У этих сокурсников мобильников не было. Компьютеры были у нескольких человек, в основном, появились ближе к завершению обучения.

2-е сокурсники – в большинстве с мобильниками.
На лекциях не игрались ни во что. Если лекция им была скучна, они на неё не ходили. Проверки и угрозы санкциями были чаще всего формальными.

Интересное социальное расслоение :) Кстати, у меня в студенчестве (1995-2001) мобильника, разумеется, ещё не было (да и вообще в интеллигентских кругах у нас тогда было принято считать, что это всё понты корявые...)

Добавлено спустя 5 часов 42 минуты 19 секунд:

Из свежего нумера ,,Студента":

SMS до кайфа доведет. Как все начиналось. В прошлом номере «Студент» объявил конкурс на лучший «крик души» в виде SMS-сообщения. За день газета разошлась по читателям, и с этого момента наш бедный редактор, на чей номер телефона молодежь посылала все, что накопилось в душе, потерял покой и сон. Мобильник пищал без перерыва несколько суток, а от тинейджеров приходило та-а-кое, что у редактора, который за время работы в газете успел порядком подзабыть, что значит быть студентом, глаза лезли на лоб. О чем кричали. Некоторые отделывались общеизвестными шутками про карандашик с резиночкой на конце и пиво. Многие рассказывали о своих чувствах к разным людям, но находились и такие, чьи опусы было очень приятно читать, например: «Уважаемая редакция! Мы бы очень хотели, чтобы Авдеева и Чибирева кормили бесплатно в столовой ИМТ хотя бы один раз в день». Коротко и по существу, а главное – берет за душу. Кстати, это чрезвычайно лестно для нас – сознавать, что читатели доверяют нам решение своих проблем, связанных не только с работой и жильем, но и с «хавчиком». Есть и еще варианты «наболевшего»: «Ya kupil sebe solnechnie ochki, skazhite a zachem? Solnce obidelos'? Ya naivnii poslednie den'gi na ochki potratil! Teper' net deneg dazhe na hleb, a o pive dazhe...». Согласитесь, латиница придает этому сообщению дополнительный шарм, а солнце... никуда оно от вас не денется, уважаемый! Одна девушка даже решила завязать со «Студентом» целый SMS-роман. Маша Андреева, спасибо тебе, от твоих слов нам всем стало намно-ого теплее на душе! А вот некоторые наши читатели явно требуют моральной компенсации: «Сижу на занятии, читаю СТУДЕНТ, решил написать вам, но тут меня засек препод и выгнал и сказал пару ласковых слов. Вы подставили меня!!!» А мы не виноваты, что у нас статьи интересные! Научись наконец читать газеты на лекциях незаметно! Выбор сделан! Представьте в результате наше безвыходное положение! Так много всяких SMS, а выбрать нужно всего два, причем самых-самых! В голосовании участвовали все, включая и того несчастного редактора, что принял на себя удар студенческой стихии. Победителями стали Настя Пушина, студентка 4 курса филиала Ижевского педагогического колледжа с SMS: «Я долго думала как же тебе это сказать и вот он, мой шанс! Наконец, как я долго об этом мечтала... Я устала мучить себя и держать все в себе. Я ненавижу тебя, Микрюк!!!» И Настя Шуклина, студентка 2 курса Удмуртского республиканского училища культуры, ее SMS: «Да, я бы откусила ему оба уха и полноса, да, я бы выщипала пинцетом всю его волосатую грудь, да, он дева по гороскопу, он дурында! Но кажется, я влюбилась». Им и была вручена заслуженная награда – билеты на концерт группы «Звери». Обе девушки – искренние фанатки группы, и остались очень довольны рок-шоу...

http://www.iddosug.ru/student.php (просмотрено 15.07.2005)
Название: исследования языка смс
Отправлено: Demon от июля 16, 2005, 03:59
Цитироватьбилеты на концерт группы «Звери». Обе девушки – искренние фанатки группы, и остались очень довольны рок-шоу...

:_3_01
Название: исследования языка смс
Отправлено: Тася от февраля 21, 2009, 14:07
Цитата: orange_fire от июля  6, 2005, 00:04
помогите, пожалуйста, найти любые исследования языка смс...

   Так-то некоторые особенности речи в контексте SMS выскакивают.  :)  Интересно бывает понаблюдать за этим. А всё, понятное дело, оттого, что хочется вложить максимум информации при минимальном коде (как и втелеграмме, кстати). От и начинацца...  ::)  Сокращение слов на письме по типу разговорной речи (щас, прям, чтоб, тока), опущение предлогов, если смысл высказывания доступен и без их участия  (потому что падежная семантика, которую конкретизировал предлог, восстанавливается из общего речевого контекста).
Название: исследования языка смс
Отправлено: Alexi84 от мая 9, 2009, 00:08
А мне эти вышеперечисленные особенности языка СМС (сокращение слов, опущение предлогов и проч.) уже так надоели, что я теперь пишу сообщения подчёркнуто куртуазным стилем. Например, вместо того чтобы просто ответить на вопрос "нет", я пишу: "Очень жаль вас разочаровывать, но вынужден отказаться". Долго, но интересно каждый раз наблюдать за реакцией разных людей - они часто такого не ожидают...
Так что если найдутся ещё исследователи СМС, не забывайте о таких случаях. :)
Название: исследования языка смс
Отправлено: Alexi84 от мая 11, 2009, 22:45
А вообще ужасно раздражает проникновение этого "языка СМС" в остальные сферы. Да и на ЛФ нет-нет да и попадаются подобные словечки... Все эти "какбе", "патамушта" и проч. откровенно бесят, хочется того, кто это пишет, ткнуть носом в орфографический словарь. :(
Название: исследования языка смс
Отправлено: Alone Coder от мая 11, 2009, 23:05
А где-нибудь есть список слов с частотами употребления в СМС? Это было бы полезно для разработки и сравнения эффективности способов ввода.
Название: исследования языка смс
Отправлено: Тася от июня 26, 2009, 13:38
Цитата: Alexi84 от мая  9, 2009, 00:08
А мне эти вышеперечисленные особенности языка СМС (сокращение слов, опущение предлогов и проч.) уже так надоели, что я теперь пишу сообщения подчёркнуто куртуазным стилем. Например, вместо того чтобы просто ответить на вопрос "нет", я пишу: "Очень жаль вас разочаровывать, но вынужден отказаться".

  Но, типа такие своеобразные эвфемизмы. Мне такое знакоомо :yes:, сама этим болею иногда, правда только в общении с родственниками. У меня есть одноклассник, который тоже любил так отвечать, правда не в смс, а в устной даже речи. Меня это тогда приятно прикалывало. Подцепило, видно, от него ещё в школьные   годы.  :)
Название: исследования языка смс
Отправлено: kya от июня 26, 2009, 14:05
Цитата: Alone Coder от мая 11, 2009, 23:05
А где-нибудь есть список слов с частотами употребления в СМС? Это было бы полезно для разработки и сравнения эффективности способов ввода.
ИМХО ОК - самая частая СМС-ка