Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Германские языки => Тема начата: mac от июля 3, 2005, 19:02

Название: Ниеншанц
Отправлено: mac от июля 3, 2005, 19:02
Это историческое место петровских времен. На каком языке это место называется именно так?
Название: Ниеншанц
Отправлено: Amateur от июля 3, 2005, 23:11
Цитата: macЭто историческое место петровских времен. На каком языке это место называется именно так?
Это была шведская крепость у впадения Охты в Неву. Теперь это рядом с Большеохтинским мостом (мостом Петра Великого), у Красногвардейской площади (быв. площади им. Брежнева :lol: ), напротив Смольного собора (через Неву).
На этом месте теперь промышленное предприятие.
Как это произносили шведы, я не знаю. Но Пётр имел обыкновение германские названия произносить на смеси немецкого и нидерландского. :roll:

http://fortress.vif2.ru/list/nienschanz/
http://www.around.spb.ru/history/svedroad/svedroad.php
http://skatarina.ru/library/istoria/700let.htm
Название: Ниеншанц
Отправлено: mac от июля 4, 2005, 08:33
Цитата: Amateur
Цитата: macЭто историческое место петровских времен. На каком языке это место называется именно так?
Это была шведская крепость у впадения Охты в Неву. Теперь это рядом с Большеохтинским мостом (мостом Петра Великого), у Красногвардейской площади (быв. площади им. Брежнева :lol: ), напротив Смольного собора (через Неву).
На этом месте теперь промышленное предприятие.
Как это произносили шведы, я не знаю. Но Пётр имел обыкновение германские названия произносить на смеси немецкого и нидерландского. :roll:

http://fortress.vif2.ru/list/nienschanz/
http://www.around.spb.ru/history/svedroad/svedroad.php
http://skatarina.ru/library/istoria/700let.htm

По-шведски должно быть Nienskans. И в голландском нет "Ш", sch = "СХ". Шведские документы 17 века легко спутать с немецкими, возможно в то время в ходу еще оставался "язык Ганзы" - Duits. (Ср. старое значение англ. Dutch)
Название: Ниеншанц
Отправлено: Amateur от июля 4, 2005, 12:06
Цитата: macПо-шведски должно быть Nienskans.
Увы, ни Nienskans, ни Niensskans Google не находит...
Что такое Nien? Для современного шведского сочетание ie тоже не очень характерно.
Название: Ниеншанц
Отправлено: mac от июля 4, 2005, 18:59
Верно. По идее, поначалу должно бы быть Nedanskans, которое при выпадении d привело к Ne'anskans - Ne'enskans - Nienskans.
Название: Ниеншанц
Отправлено: Чайник777 от июля 7, 2005, 14:46
На старых шведских картах написано просто Nyen.
http://heninen.net/old_map/1696_karjala.jpg
Название: Ниеншанц
Отправлено: Amateur от июля 7, 2005, 14:49
Цитата: Чайник777На старых шведских картах написано просто Nyen.
Просто Новый?..
Название: Ниеншанц
Отправлено: mac от июля 8, 2005, 20:42
Цитата: Чайник777На старых шведских картах написано просто Nyen.
http://heninen.net/old_map/1696_karjala.jpg
Nya tidens historia?
Название: Ниеншанц
Отправлено: DMS от июля 8, 2005, 21:46
Цитата: Amateur
Цитата: macПо-шведски должно быть Nienskans.
Увы, ни Nienskans, ни Niensskans Google не находит...
Что такое Nien? Для современного шведского сочетание ie тоже не очень характерно.

Зато находит единственно правильное Nyenschanz :)
Название: Ниеншанц
Отправлено: Amateur от июля 8, 2005, 23:32
Цитата: DMSЗато находит единственно правильное Nyenschanz :)
Кто же знал, что там 'и' вместо 'ю'?..
... и ещё этот не очень шведский ,,schanz"...
Название: Ниеншанц
Отправлено: Highlander от июля 8, 2005, 23:41
Насколько я знаю, до Петра русские называли эту крепость "Канцы".
Значит "schanz" точно не могло быть. :)
Название: Ниеншанц
Отправлено: Чайник777 от июля 11, 2005, 10:18
ЦитироватьSo in 1611, six years before Moscow ceded the lands along Neva riverbed to Sweden under terms of treaty of Stolbovo, Gustav II ordered construction of a new fortress, Nyenskans, that is also known as Nyen, Skansen, Skanzy, Shanzy, Kancy, Kanzy, Kantsy, Nienschanz, and Neuschanz (Ниеншанц, Канцы).

взято с http://www.photofora.com/eugene/history/origins/nyen.htm
Название: Ниеншанц
Отправлено: Amateur от июля 11, 2005, 12:32
Цитата: Чайник777взято с http://www.photofora.com/eugene/history/origins/nyen.htm
Там написано:
ЦитироватьNyenskans was located on exactly the same peninsula where Landskrona (Venets Zemli) used to stand in 1300.
А где-то здесь уже ссылались на страницу, где говорится, что Ландскрона вроде бы на противоположном берегу Невы стояла?..
Название: Ниеншанц
Отправлено: mac от июля 12, 2005, 08:59
Schanz действительно отсутствует в шведском. И вообще все слова с sch в шведском - заимствования. И -schanze в названии городка явно укороченное нем. Schanze. И все "шведское" пропадает в форме немецкого Neuenschanze... Поэтому, видно, шведы и писали простенько - Nyen.

Добавлено спустя 13 минут 49 секунд:

Цитата: HighlanderНасколько я знаю, до Петра русские называли эту крепость "Канцы".
Значит "schanz" точно не могло быть. :)
Справедливо. И шведское могло быть только Nyenskans, где skans в точности соответствует немецкому Schanze.