Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Этнология => Тема начата: Enfini от июля 20, 2010, 21:53

Название: Йоулу
Отправлено: Enfini от июля 20, 2010, 21:53
Анна Гурова в "Мельнице желаний" пишет:

"Йоулу - праздник середины зимы. Единственный день в году, когда карьяла чествуют Калму (богиню смерти), надеясь откупиться от ее гнева и голода, чтобы род дожил до весны без потерь".

Зная, что книга написана по мотивам финского эпоса, я решила, что Йоулу -  это у финнов языческий праздник в честь богини смерти, дохристианских времен. Википедия мне нашептала другое - что это финское Рождество, и ни о какой богине смерти ни слова.  Я вполне могу предположить, что языческий и христианский праздники просто смешали - как произошло и у нас с Иваном Купалой.
Есть ли какие-нибудь сведения о языческой версии Йоулу?
Или Анна Гурова все придумала?

И кстати, куда в этом слове правильно ставить ударение?
Название: Йоулу
Отправлено: Драгана от июля 20, 2010, 22:06
Напомнило финское название Деда Мороза или Санта Клауса - Йоулупукки.Дословно "рождественский козел" ;D При чем тут козел, не знаю, а йоулу, Joulu, по-фински Рождество.
А ударение - йОулу.
Название: Йоулу
Отправлено: Yougi от августа 13, 2010, 12:04
ЦитироватьПри чем тут козел, не знаю
Есть такая байка, что бог собирал за каким-то лешим всех животных, а козёл не пришёл. Вот его и припахали разносить рождественские подарки.
ЦитироватьJoulu, по-фински Рождество.
Это от шведского Jul
По карельски Rasstavu.
ЦитироватьЕдинственный день в году, когда карьяла чествуют Калму (богиню смерти), надеясь откупиться от ее гнева и голода, чтобы род дожил до весны без потерь".
Это больше на Кегри смахивает, но Кегри празднуют в ноябре ( Самхайн, Хеллуин и проч. )
Название: Йоулу
Отправлено: Enfini от августа 24, 2010, 14:57
Нашла нечто похожее, но все равно не то...
(wiki/ru) Йоль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D0%BE%D0%BB%D1%8C)

Название: Йоулу
Отправлено: Yitzik от августа 24, 2010, 17:51
Почему не то? Очень даже то. Йоулу и есть этот самый Йоль.
Название: Йоулу
Отправлено: Матти от августа 24, 2010, 20:40
ЦитироватьОчень даже то. Йоулу и есть этот самый Йоль.
Все верно, финское Йоулу происходит от шведского Йоль.
Даже Йоулупукки от шведского Йольбокен = рождественник старичок.
На собственно карельском Рождество - Роштуо или Роштова.
Не силен в языках эрзя и мокша, но там похоже звучит. В этой связи название города Ростов (Великий) также чем-то перекликается с Рождеством=Роштова.
Название: Йоулу
Отправлено: Enfini от августа 30, 2010, 15:06
Цитата: Yitzik от августа 24, 2010, 17:51
Почему не то? Очень даже то. Йоулу и есть этот самый Йоль.
Да со смертью как-то не сходится...