Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: Versteher от июля 18, 2010, 10:42

Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Versteher от июля 18, 2010, 10:42
У Дж.Чосера есть строки:

Then praie I thee to rewe upon my pine,
For thilke peine, and thilke hot fire
In which thou whilom brendest for desire
Whanne that thou usedest the baeutee.

Послѣднее слово первой строчки: pine и третье второй: peine кажутся V.'у сохранёнными въ одномъ современномъ словѣ: pain, ибо V.'у не извѣстно,чтобы нынѣ имѣлось два такихъ.
Къ онымъ есть ссылки, первое переводится какъ: grief, второе: trouble. Слово pain кажется V.'у способнымъ быть примѣнимымъ къ обоимъ значенiямъ.
Или V. ошибается?
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Ванько от июля 19, 2010, 11:46
Gr poinē > L poena > ML pena > OE pīne > ME pyne, pine > ModE pine(now arch. & obs.) > ModE pain
Gr poinē > L poena > ML pena > OFr peine > ME peyne, peine > ModE pain, also peine
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Ванько от июля 19, 2010, 11:47
Цитата: Versteher от июля 18, 2010, 10:42
Слово pain кажется V.'у способнымъ быть примѣнимымъ къ обоимъ значенiямъ.
Так и есть, в переводах на современный английский оба слова заменены на pain.
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Versteher от июля 19, 2010, 11:49
То есть раньше было одно слово, и теперь одно слово, а въ промежуткѣ - два?...
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: alkaigor от июля 19, 2010, 12:51
Глагол to pine «чахнуть, страдать» и сейчас есть.

Нем. Pein «мучение» = англ. pine (оба – древнее заимствование из лат. poena)
Нем. Pön «штраф» < ? < лат. poena
Фр. peine – обе группы значений.
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Karakurt от июля 19, 2010, 13:17
a pein в peinlich тоже сюда?
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Ванько от июля 19, 2010, 13:42
Цитата: alkaigor от июля 19, 2010, 12:51
Нем. Pön «штраф» < ? < лат. poena
Это наверно прямое книжное заимствование из латыни, когда латинское oe было переосмыслено как oe=ö.
Название: О словахъ: pine и peine въ Средне-Аглицкомъ
Отправлено: Karakurt от июля 19, 2010, 13:48
Пеня тоже оттуда