Связи прошедшим праздником Līgo возник вопрос: что в современном литовском языке означает глагол lyguoti.
В латышском этимологическом словаре указано, что "lyguoti 'dziedāt, gavilēt' " ('петь, ликовать'). Но Google выдает только 3 словоупотребления, что более похоже на опечатки. 8-)
В литовском тaкого слова lyguoti netu. Но есть слово lygiuoti (равнятся, уравнивать), глагол от слова lygus (равен, ровныи).
Мдаа, ведь lygiuoti - это другой глагол, мама родная, тоже мне (он, кстати, есть и в латыш. līdzin-āt), а līgot - это корень древний, найду, напишу, у меня была статья, ведь я собираю материали по балто-славянским этимологиям.
gasyoun, а про латгальский у тебя там ничего нету?? Про лексику желательно, про соответствия/несоответствия с латышским литературным.. :)
Кстате, нашол слово lyguoti в болшом словаре литовского языка ( www.lkz.lt ):
lygúoti, -úoja, -ãvo intr.
1. I, MitI228, M spėti lyklygu (toks vaikų žaidimas iš riešutų, saldainių...): Lygúok: lyklygu? Atsako: lygu arba liekas J. Jis, mačiau, saldainiais tebelygúoja Pg. Jis lygãvo į saldainius Rs.
2. JI286 dainuoti: [Dainavimo] atspalvius ... tauta yra išreiškusi daugeliu dainavimą reiškiančių žodžių ... dainuoti, raudoti, traldaruoti, lyguoti, ūksoti... MTtVI167. | prk.: Tolei kukavo, tolei lygavo, pakolei iškukavo tėvo dukrelę (d.) VšR. Lygam laukely lygutės lygúoja, visam sviete siratos verkuoja (d.) Ad.©®™eV.
išlygúoti tr.
1. išdalyti (po lygiai): Joniukas visiem į lygias dalis riešutus išlygavo Jnš.
2. pražaisti riešutus, saldainius..., žaidžiant lyklygu: Su durniu prasidėk, pupų rėtį pasidėk: pupas išlygúosi – su dumiu nesusirokuosi Pc.
Но я такое слово слышу в первыи раз (и приведионные примеры тоже архаичныe такие).
A Ligo на литовском называется Joninės - ден святого Ионаса (= Ивана)
Ну уже то - а ведь слово не столь и редкое. Про латгальский - мама на нем говорит, а материалов - есть они у создателя сайта folklora.lv более не у кого этого нет, Эндзелинса тут мало. Jānis - Joninės - Иван.
Латгальский обсуждался там: http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php?t=657.
Там же ссылка на латгальский сайт: http://latgola.lv/. Правда, они дизайн поменяли. Новый мне что-то не очень понравился. ;--)
Цитата: LeoИз Малой Советской Энциклопедии 1930 года издания:
" ... в буржуазной Латвии язык латгальского меньшинства всячески дискриминируется, а в СССР для латгальских граждан издаётся две газеты в Сибири." :)
Цитата: LeoИз Малой Советской Энциклопедии 1930 года издания:
Ей богу, не хочется про политику. Для этого есть другие места, например, у эсперантистов есть такой товарищ Leonido, он всегда что-то хорошее :mrgreen: про Латвию напишет.
Это уже не политика. Это исторические языковедческие курьёзы. :_1_12