Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Скандинавские языки => Тема начата: Versteher от июля 11, 2010, 18:24

Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Versteher от июля 11, 2010, 18:24
V. привыкъ, что въ Свйскомъ говорятъ, имѣя ввиду "чемъ...темъ...": ju stoerre, desto baettre, то есть служебныя слова тутъ суть ju и desto; однако у Р.Раска на постоянной основѣ замѣсто desto пишется dess: ju stoerre, dess baettre.

Какъ правильно-съ? 
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 11, 2010, 18:54
И так и так.
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Karakurt от июля 15, 2010, 11:31
Какой это язык? В нем. лит. je ... desto
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Versteher от июля 15, 2010, 11:45
Искандер, лхъ-ужъ эти Свѣй, всё наровятъ запутать, исказаить. Но зачемъ имъ два "темъ", при одномъ "чемъ"?!

Karakurt, Свѣйскiй = Шведскiй
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 14:28
Многіе норвежцы уже избавились отъ обоихъ «тѣмъ»: говорятъ просто «jo større, jo bedre».
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 16:53
Нюнорш такой нюнорш.
Я не силён в Шведских, но что-то подсказывает, што таки desto - литературный такой литературный, а dess - разговорный такой разговорный.
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Алексей Гринь от июля 15, 2010, 17:11
Цитата: Евгений от июля 15, 2010, 14:28
отъ обоихъ «тѣмъ»
:(
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Versteher от июля 15, 2010, 18:40
Искандер, отчего-же тогда извѣстный поборникъ красиваго языка Р.Раскъ пишетъ именно dess? V. подозрѣваетъ, что desto - германизмЪ.
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 18:51
По слухам он умер, потому спросить не получится. Повторюсь - я не настолько сведом в шведском, чтобы давать этимологии, а в гугле вы и сами порыться сможете.

Offtop
Вот незадача правда, что гугл не работает на русском языке, и на немецком - но вы, надеюсь, справитесь..
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 18:52
Но ваши подозрения мне кажутся возможными.
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 19:29
Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 16:53
Нюнорш такой нюнорш.
Что такое нюнорш?
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 19:31
nynorsk :???
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 19:34
Цитата: Versteher от июля 15, 2010, 18:40
Искандер, отчего-же тогда извѣстный поборникъ красиваго языка Р.Раскъ пишетъ именно dess?
Есть мнение, что Раск был датчанин и, если и мог бороться за красоту какого-то языка, то, соответственно, датского.

Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 19:31
nynorsk :???
nynorsk по-русски называется нюнорск, нюношк или новонорвежский. А при чём тут он?
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 19:37
Ну вы там писали што-то што норвешцы павыкидывали из этой конструкции всё "лишнее". Соответственно отошли от заветов предков датского языка. Соответственно это не риксмол не букмол - соответственно скорее всего нюнош(к) нафиг эту к - нипашведски
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 19:41
Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 19:37
Ну вы там писали што-то што (1) норвешцы павыкидывали из этой конструкции всё "лишнее". (2) Соответственно отошли от заветов предков датского языка. (3) Соответственно это не риксмол не букмол - соответственно скорее всего нюнош(к)
Не понял, как (3) следует из (2).

Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 19:37
нафиг эту к - нипашведски
В шведском слове norsk k не произносится?
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 19:52
Цитата: Евгений от июля 15, 2010, 19:41
В шведском слове norsk k не произносится?
В норме - произносится :( И я протиф!

Мне казалось - чем датскообразнее - тем скорее перед вами букмол.
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 20:32
Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 19:52
Мне казалось - чем датскообразнее - тем скорее перед вами букмол.
Вам казалось неправильно. :)
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Искандер от июля 15, 2010, 20:35
:(
а риксмол тоже не дататизирован :??? дататирован :??? датирован :??? датанут?
Название: ju ...., desto/dess ....
Отправлено: Евгений от июля 15, 2010, 21:02
Цитата: Искандер от июля 15, 2010, 20:35
а риксмол тоже не дататизирован :??? дататирован :??? датирован :??? датанут?
Нет, он обнорвежен (fornorsket).