интересует фарси, дари и таджикский лишь поскольку.
ударение в фарси по природе своей мелодическое или динамическое? сам определить не могу, кажется, что в прозе и разговоре динамическое, а стихи когда читают - явственно мелодическое. просветите, пожалуйста.
"Тоническое ударение" - это когда движение тона несёт смыслоразличительную функцию. А то что вы принимаете за оное в фарси - просто динамическое ударение, слабее русского.
Цитировать"Тоническое ударение" - это когда движение тона несёт смыслоразличительную функцию.
да я и не о тонах в китайском понимании, в том и дело. я о выделении восходящей интонацией (помимо экспираторного ударения) ударного слога.
Теорию о тонической природе персидского ударения разработал В. Б. Иванов (Иванов В. Б. Акустические характеристики персидского ударения. Опыт экспериментального исследования. М., 1975).
ага. и положил эту диссертуху в основу свего учебника, в то время как многие другие трактуют слышимое как особенности интонации.
но правильно ли будет декламировать Руми с почти русским ударением и интонацией?
Обычное динамическое ударение!
Надо будет найти, кстати, и прочесть эту работу Иванова!
вот здесь:
http://www.welove-music.net/2009/09/narration-of-masnavi-of-rumi.html
нечто не совсем похожее на обычное динамическое ударение. хотя, может, это мои глюки :3tfu: