Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Немецкий язык => Тема начата: Versteher от июля 6, 2010, 12:15

Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Versteher от июля 6, 2010, 12:15
Въ Нѣмецкомъ обычно выдѣляютъ два вида будущаго времени:

простое: ich werde lieben,

и предбудущее: ich werde geliebet haben.

А вотъ I.К.Готтшедъ втораго вовсѣ знать не хочѣтъ, но различаетъ слѣдующiе виды, тоже два:

неопредѣлённое: ich will lieben,

и опредѣлённое: ich werde lieben.

Такъ что будто -бы, какъ въ Аглицкомъ - will lieben значитъ неясное будущее, а вовсѣ не желанiе, какъ всё-же думается V.'y.

А какъ Вамъ думается, Господа?
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: lehoslav от июля 6, 2010, 14:43
Цитата: Versteher от июля  6, 2010, 12:15
Въ Нѣмецкомъ обычно выдѣляютъ два вида будущаго времени:

А почему третий забыли?  :'(
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Poirot от июля 6, 2010, 15:12
Меня учили, что в Aktiv'e есть 2 формы. Первая та, что Вы назвали "простой". И вторая, передаваемая через Präsens. Например: Übermorgen fliege ich nach Banja Luka.
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Versteher от июля 8, 2010, 11:28
lehoslav, was fuer ein dritter?
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: lehoslav от июля 8, 2010, 11:33
Цитата: Versteher от июля  8, 2010, 11:28
lehoslav, was fuer ein dritter?
Типа "Ich mach es morgen fertig". Во многих случаях это единственная стилистически нейтральная форма "будущего времени".
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Versteher от июля 9, 2010, 09:50
Да, формы настоящаго времени - употребимы въ значенiи будущаго, но здѣсь именно,что обсуждаются только формы будущаго времени.
Точнѣе: развѣ ich will lieben - то-же, что и I will love?!
По-моему, есть ich werde lieben - amabo; и ich werde geliebt haben - amavero;
а про ich will lieben - я ничего не знаю какъ о формѣ будущаго времени.
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: autolyk от июля 9, 2010, 17:47
Цитата: Versteher от июля  9, 2010, 09:50
Точнѣе: развѣ ich will lieben - то-же, что и I will love?!
В опредлённых случаях тоже указывает на отнесённость действия к будущему, ср.:
wir wollen sehen "мы посмотрим", es will regnen "собирается дождь" (не правда ли похоже на it will rain?)
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Versteher от июля 15, 2010, 10:49
Всё такъ, min druhtin, но Ты-же не будешь спорить, что это- скорѣе исключенiе, обычно wollen значитъ: хотѣть, и никакого будущаго времени не подразумѣваетъ?
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: lehoslav от июля 15, 2010, 11:00
Цитата: Versteher от июля 15, 2010, 10:49
Всё такъ, min druhtin, но Ты-же не будешь спорить, что это- скорѣе исключенiе, обычно wollen значитъ: хотѣть, и никакого будущаго времени не подразумѣваетъ?
Ну, это еще ничего не говорит о системе немецкого языка, но предложения типа "wohin wollen wir (gehen)" по русски: "куда пойдем"?
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: lehoslav от июля 15, 2010, 11:04
Или песня:
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein.
Wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein.
Wir trinken zusammen, nicht allein.

Как вы б поняли и перевели wollen в первых двух предложениях?
Там, по-моему, оттенок будущего времени есть, но главный вопрос здесть, насколько он граматикализован.
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: Versteher от июля 15, 2010, 11:06
Это одинъ и тотъ-же случай: wollen wir... - значитъ и желанiе, и будущее.

Но и I will gehen - не значитъ "я буду ходить", но "хочу".
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: ginkgo от июля 16, 2010, 01:56
Цитата: lehoslav от июля 15, 2010, 11:04
Was wollen wir trinken sieben Tage lang?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
О, напомнили!  :UU: :)
Название: О двухъ видахъ будущаго времени въ Нѣмецкомъ языкѣ
Отправлено: lehoslav от июля 16, 2010, 10:56
Цитата: ginkgo от июля 16, 2010, 01:56
О, напомнили!  :UU: :)

:UU: