Говорятъ, что вокзалъ - отъ . Нѣмъ. Volksaal.
Говорятъ однако тому супротивъ, что въ Нѣмецкомъ есть иное слово Bahnhof, и значитъ вокзалъ не Volksaal, но что-то иное.
А V. думаетъ, что вокзалъ - всё-же Volksaal, ибо V. не знаетъ ничего болѣе похожаго; а различiе съ Нѣмецкимъ словомъ легко объяснимы. Вѣдь: вокзалъ есть не только мѣсто, гдѣ встрѣчается множество путей, что явственно изъ слова Bahnhof [то есть Hof, гдѣ встрѣчаются Bahnen]; но и залъ ожиданiя, гдѣ встрѣчаются люди, народъ, что явственно изъ слова Volksaal [то есть Saal, гдѣ встрѣчается Volk]; особое вниманiе къ однойизъ сихъ функцiй повлiяло, по мнѣнiю V.'a, на различiе словъ.
А что думаете Вы?
(wiki/en) Vauxhall_Gardens (http://en.wikipedia.org/wiki/Vauxhall_Gardens)
Цитата: Versteher от июля 4, 2010, 14:31
Говорятъ, что вокзалъ - отъ . Нѣмъ. Volksaal.
Вокзал: что означает это слово? (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-30766/)
Сударь, благодарю; но позвольте-же: это мнѣнiе строится на предположенiяхъ, ровно такъ-же, какъ и оное V.'a...есть-ли факты?
Почему предположения?
ЦитироватьАнгличанин М.Е. Медокс, владелец Петровского театра (на его месте нынче находится Большой театр), устроил в 1780-х годах летний филиал своего театра в подмосковной роще за Рогожской заставой. Театр назывался «Большой Воксал» и проработал несколько сезонов. В нем играли короткие оперы или водевили. По окончании представлений устраивали бал или маскарад с открытым буфетом. Так в Москве, задолго до открытия вокзалов в современном смысле этого слова, появились два Вокзальных переулка: Большой и Малый. После революции Рогожскую заставу переименовалии в заставу Ильича. Переулки тоже получили более революционное название: Большой и Малый Факельные.
30 октября 1837 года была открыта первая в России (и шестая в мире) железная дорога. Она шла от Санкт-Петербурга в Царское Село и в Павловск. Чтобы приохотить петербургскую публику к поездкам на новом транспорте, в Павловске был построен «Воксал». Пассажиры подъезжали к роскошному зданию, затмевавшему собой небольшой деревянный домик, собственно, железнодорожную станцию. В здании Павловского вокзала находился ресторан и концертный зал. Здесь давали концерты всемирно известные музыканты. Благодаря известности вокзала в Павловске, все крупные сооружения для обслуживания пассажиров и обработки их багажа на железных дорогах России стали называть вокзалами.
:??? :-\
:tss:
Объяснение в посте номер 4 по всем канонам выглядит как фрическое.
http://chernykh-etym.narod.ru/t1/p162.htm
Не, я к тому что фрические этимологии обычно завязаны на какие-то конкретные действия, череду событий, они выглядят как истории. Ну я не знаю, жил-был Пётр Первый и не любил он евреев. Поэтому велел всех утопить. С тех пор евреев стали звать жидами, от слова жидкий.
И так далее.
Тут очень похоже.
Обратите внимание на слово «выглядит».
Я просто выразил свою никому не интересную подозрительность.
А вдруг кто-то из праотцов сфричил, и теперь все подряд переписывают это из книжки в книжку.
А что вы в таком случае думаете о ностратической теории? :)
Заслуживающая внимания теория.