Переведите пожалуйста надпись с монеты. И скажите, откуда она.
(http://amdf.pp.ru/img/arabmon1.jpg)
Хм. Монета с российским гербом...
Вы уверены, что это арабский, а не татарский, скажем?
Я, конечно, не уверен. Ну это арабский алфавит. Надо было назвать тему не "на арабском", а "арабским алфавитом", ну да ладно.
Кто-нибудь может хотя бы транслитерацию сделать? Наверняка же многие знают арабский алфавит.
Информация по теме:
http://forum.lirik.ru/forum/viewtopic.php?p=11710
P.S. Интересно, каким годом датируется эта монета?
Ну, монета не выглядит настолько древней.
Герб на ней такой, это малый герб Российской Империи, вариант 1883 года:
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/Russian_imperiam.png/200px-Russian_imperiam.png)
Цитата: amdf от июля 3, 2010, 14:06
Наверняка же многие знают арабский алфавит.
А толку от этого знания...
Последняя точно - d.
Не пойму, что означает перевёрнутый сокун (как в дари).
Начинается как будто с ضر. Потом, кажется, ر. Потом похоже на م.
Внизу похоже на حجطببد. Справа что-то вроде خانیا. Слева что-то вроде محمر или محور. Перевёрнутый сокун внизу.
Перевёрнутая галочка здесь, видимо, обозначает геминацию.
А как звучат эти слова?
Как говорят студенты, просто чтобы поржать:
D/z(a)rrm (может быть, D/z(a)rrmnh, так как там ещё одна точка)
mjTbbd
xa:niyya:
mhwwr
Там трудно разобрать, где кончается орнамент и начинается буква.
xa:niyya: - Аня какая-то)
как считаете, этот "мягкий знак" в середине - "ظ" или "лам+мим"?
Цитата: amdf от июля 3, 2010, 19:13
xa:niyya: - Аня какая-то)
Это слово читается лучше других. Кстати, над خ тоже галочка (xxa:niyya:).
Цитата: Сергій от июля 3, 2010, 19:16
как считаете, этот "мягкий знак" в середине - "ظ" или "лам+мим"?
Действительно, такой вариант тоже возможен. Но от чего остался лам? Артикля нет. Соединения с джим тоже нет (если это джим).
Цитата: Xico от июля 3, 2010, 19:07
Там трудно разобрать, где кончается орнамент и начинается буква.
Всё, что в круге и овалах - буквы, разве не так?
Хм, ну и вывод какой? Что за язык?
Цитата: amdf от июля 3, 2010, 19:17
Всё, что в круге и овалах - буквы, разве не так?
Некоторые точки явно вставлены как украшение .
Цитата: amdf от июля 3, 2010, 19:17
Хм, ну и вывод какой? Что за язык?
:donno: :wall:
Отдельные слова похожи на арабские.
Цитата: Xico от июля 3, 2010, 19:21
Отдельные слова похожи на арабские.
В нумизматике известны такие примеры:
"Варварские подражания.
Нередко иностранная монета достигала за пределами своей родины настолько широкого распространения, что вызывала появление целого ряда различных подражаний. Так называемые «варварские» племена и государства, подражая распространенным, привычным иноземным монетам, имевшим устойчивый курс, хотели обеспечить и своей монете эту популярность и устойчивость, копируя внешний вид иноземной монеты.
Такие подражания появляются в связи с прекращением притока обращавшейся там иностранной монеты. Обычно местная монета отличалась худшей пробой металла — это золото с большой примесью серебра или серебро с лигатурой меди. В дальнейшем при длительном выпуске подражаний наблюдается постепенное ухудшение металла и веса, а также внешнее огрубение, деградация типа.
...
Искажение прототипа монет в варварских подражаниях зачастую доходит до неузнаваемости. По степени искажения оригинала удается установить последовательность монетных серий и относительное время их чекана. Искажения на подражаниях объяснялись недостатком технических средств и неправильным пониманием первоначальных изображений
и особенно надписей на монете-оригинале. Одна неточность влекла за собой другую, часто детали изображений переосмысливались местным резчиком штемпеля, что еще более удаляло копию от первоначального образца."
Цит. по: Л.Н. Казаманова Введение в античную нумизматику. гл.6, стр. 93-94
http://sno.pro1.ru/lib/kazamanova/7.htm
Хотя здесь идёт речь об античных монетах, а мы рассматриваем русскую монету (возможно) XIX в., принцип мог быть тот же самый - т.е. данная надпись может представлять собой такую вот имитацию арабо-персидской вязи без стремления передачи к-л определённого смысла.
Например, русская монета заменила местную, имевшую широкое хождение (скорее всего действительно татарскую), но в угоду традиции местные монетчики могли украсить новую монету чем-то устоявшимся, привычным им самим - в данном случае - надписью, которая к тому времени уже могла быть значительно искажена - вплоть до невозможности её внятного прочтения.
Кстати, арабские надписи на русских монетах идут ещё от средневековья.
Мы в местном нумизматическом магазинчике искали эту монету по каталогам, ничего похожего не нашли.
Попробуйте набрать в своём поисковике:
русские монеты с арабскими надписями
может, что-нибудь найдёте.
Жаль, что не знаю тюркских языков...
Сбоку- "хан" (м.б., с окончанием).
А это может быть связано с Хивинским ханством или Бухарским эмиратом?
Дано слово (возможно имя или титул) в написании одними харфами, без диакритик:
الحنعنب
Т.к. браузер не отображает знаки без диакритик, пришлось писать с ними. На конце может быть не ب, а ذ/ د.
Буду очень признателен за прочтение и смысл.
А откуда Вы его взяли?
Монета 204 г.х.
Выкладывайте фото. По-моему, Вы что-то напутали.
Пожалуйста.
Я имел ввиду фото самой монеты целиком. Контекст нужен.
Контекст совершенно не важен, все остальное стандартно читается. Только одно это слово непонятно. Поэтому я и написал, что это либо отдельное имя, либо какой-то титул.
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 15:00это либо отдельное имя, либо какой-то титул.
С чего Вы это взяли?
Пока Вы не выложите фото целиком, тема будет бесперспективна, поскольку с Вашими смутными описаниями и обрезанной картинкой ничего нельзя сделать.
Взял это с того, что все на монете, кроме этого слова, читается. Если вы ничего не смыслите в аббасидских монетах, и не знаете, что их формуляр вполне стандартен, то не надо из себя строить умного. Не можете прочесть - не надо умничать.
Описания вполне конкретны - аббасидская медная монета, 204 г.х. А если любите гнуть пальцы, то прочитатйте, что написано на этой части монеты - здесь титул и имя:
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 15:48
Взял это с того, что все на монете, кроме этого слова, читается.
Чтобы увеличить шансы прочтения нужно дать всю известную информацию и максимальный контекст, а не все скрыть, потому что все читается. Это как минимум странно.
الأمير أحمد
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 15:48Если вы ничего не смыслите в аббасидских монетах, и не знаете, что их формуляр вполне стандартен, то не надо из себя строить умного. Не можете прочесть - не надо умничать.
Вообще-то это -
Цитата: Алекс от января 26, 2011, 23:20На конце может быть не ب, а ذ/ د.
- epic fail, т.к. даль и заль в куфи пишется по-другому ( что видно из написания слова أحمد ), тов. "специалист по аббасидским монетам". Выкладывайте фото и не выкобенивайтесь.
А там в начале разве не кяф-алиф?
И даль и заль могут писаться в финали как угодно, если смотреть не только в учебник и не только на другие строчки. Особенно неуверенной рукой и в не-арабском регионе.
Я вам не зря во второй раз 2 строчки выложил, прочтите вторую, эпичный вы наш.
RawonaM, не обязательно выкладывать всё, поверьте. Все (подчеркиваю, все) остальные слова прочтены полностью и не имеют к этому слову никакого отношения.
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 16:09Особенно неуверенной рукой и в не-арабском регионе.
Неуверенный почерк на монете... :smoke: Представляю себе эпическую картину - чувак гвоздем вручную корябает на монете письмена.
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 16:09Я вам не зря во второй раз 2 строчки выложил, прочтите вторую, эпичный вы наш.
Предоставьте нормальное фото монеты с информацией откуда она, тогда и поговорим.
А почему она так похожа на литую? Чо за чо?
Цитата: Искандер от января 27, 2011, 16:42А почему она так похожа на литую?
Не, чеканная. Отливать замучаешься, все-таки не ювелирное изделие.
Цитата: ali_hoseyn от января 27, 2011, 16:47
Не, чеканная. Отливать замучаешься, все-таки не ювелирное изделие.
Я и думаю - тогда с текучестью было плохо, да и выпуклые отливки это не хухры-мухры в связи с одноразовостью форм.
Но я вижу там картину эрозии металла, характерную для подгнивших отливок.
Чо-за-чо?
ali_hoseyn, вторая строчка посложнее будет? Я уж молчу про бред с отждествлением почерка на монете и человека, корябающего гвоздем монету. Почитайте в словаре значение слов дукт или пОшиб. Ну да ладно, слив защитан.
Искандер, это обычный чеканный фельс. Фельсов литых тогда не делали, а сейчас - пока - не начали делать. Да и находка не ливанская :)
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 20:46ali_hoseyn, вторая строчка посложнее будет?
Вам уже говорили про нормальную фотографию? Когда выложите, поговорим.
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 20:46Я уж молчу про бред с отждествлением почерка на монете и человека, корябающего гвоздем монету.
Даже пьяный гравер не перепутает конечные ب ت ث с د и ذ в почерке куфи.
Цитата: Алекс от января 27, 2011, 20:46Почитайте в словаре значение слов дукт
И кто тут еще возмущался насчет отождествления... :eat:
А что тут говорить, если вы бин Йахйа не можете прочесть.
Я ж говорю, слив защитан, ваших ответов в этой теме больше не требуется. Выкобенивайтесь в других темах.
Не побалуете мастер-классом, о сэнсей? :eat:
любовь и обожание прям прёт
Всё, выяснил, что за монета такая. Вот и разгадка. (http://hex.pp.ua/blog/zheton-monisto-fabriki-kuchkina.html)
То, что вы назвали "настоящей монетой" в конце топика - тоже поделка или подделка.
Почему?
Вообще, я думаю, там изображены две монеты, одной и той же стороной. А подлинность по фото я определять не умею.
А тут и монету держать вживую не надо. Сравните с оригиналом - http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=41125
Я уж молчу о том, что оригинал должен быть исключительно в золоте.
Сейчас поменяю фото, спасибо :)
Цитировать
Всё, выяснил, что за монета такая. Вот и разгадка.
Я там ещё "Гази" вижу. "Гази Махмуд".