У меня несколько вопросов касательно этих глаголов :-[ -
Какая точная разница между ними? (не совсем уверена)
+ ещё - не раз читала, что глагол "смочь" может выступать и в качестве будущего времени глагола "мочь" - могу - смогу, однако встречается же и "буду мочь"... :??? Какая там тогда разница и что правильнее?
смог/сможет == ему удалось/удастся
может = способен
Цитата: konopkaбуду мочь
Не встречается.
«Могу» сейчас — «смогу» завтра. Это просто будущее время. Оно обычно образуется приставочным способом: пою — спою, пью — выпью, несу — принесу. Другой способ — с вспомогательным глаголом: пою — буду петь (или стану петь), пью — буду пить (стану пить), несу — буду нести (стану нести, но только в переносном значении «стану нести бремя обязанностей»).
А "мочь" не имеет будущую форму - получается
Для меня экстравагантно
Ты моги́, смоги́
Вы моги́те, смоги́те
мо́гший
Цитата: Konopka от июля 1, 2010, 09:42
...однако встречается же и "буду мочь"...
Где вы такое нашли? :o
Цитата: Хворост от июля 1, 2010, 09:51
Где вы такое нашли? :o
В Викисловаре .... (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%BE%D1%87%D1%8C)
-
Цитироватьбуду, будешь, будет мо́чь
ну и в интернете иногда встречаю... :-[
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 09:46
«Могу» сейчас — «смогу» завтра. Это просто будущее время.
Т.е. - настоящее-будущее время глагола "смочь" выступает как будущее время глагола "мочь". Правильно поняла? :???
Цитата: Konopka от июля 1, 2010, 10:00
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 09:46
«Могу» сейчас — «смогу» завтра. Это просто будущее время.
Т.е. - настоящее-будущее время глагола "смочь" выступает как будущее время глагола "мочь". Правильно поняла? :???
Да. Сможет одновременно означает и "ему удастся", и б.в. от мочь - "будет способен", .
"Будет мочь" - ну может такая форма и литературна, но лично я в живой речи не слышал.
ЦитироватьТ.е. - настоящее-будущее время глагола "смочь" выступает как будущее время глагола "мочь". Правильно поняла? :???
Да, именно. Например, когда спрашивают «ты можешь это сделать?», то имеется в виду принципиальная возможность, «имеешь ли ты возможность, навык?». А «сможешь это сделать?» — это уже просьба, направленная в будущее.
Цитировать"Будет мочь" - ну может такая форма и литературна, но лично я в живой речи не слышал.
Теоретически, как-то так:
— Он может прийти?
— Да, но только сегодня.
— А завтра он будет мочь?
Но на самом деле говорят
— А завтра сможет?
Заодно хочу сделать вам комплимент :) Вы пишете неотличимо от носителя.
Цитата: Triton от июля 1, 2010, 10:07
Да. Сможет одновременно означает и "ему удастся", и б.в. от мочь - "будет способен", .
"Будет мочь" - ну может такая форма и литературна, но лично я в живой речи не слышал.
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 10:08
Да, именно. Например, когда спрашивают «ты можешь это сделать?», то имеется в виду принципиальная возможность, «имеешь ли ты возможность, навык?». А «сможешь это сделать?» — это уже просьба, направленная в будущее.
Спасибо!
А разве разница не в совершенности вида?
«Я могу написать» — это настоящее время. А как сказать, что через год сможете?
Цитата: Konopka от июля 1, 2010, 09:55
Цитата: Хворост от июля 1, 2010, 09:51
Где вы такое нашли? :o
В Викисловаре .... (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%BE%D1%87%D1%8C)
- Цитироватьбуду, будешь, будет мо́чь
ну и в интернете иногда встречаю... :-[
Не верьте интернетам! ;)
По-моему, это просторечие.
Меня посетила несколько недель назад мысль, что различение видов работает, в основном, в прошедшем времени. В настоящем, понятно, только несовершенный. В будущем — оба, но я совсем не понимаю, зачем это надо. Ведь говоря о будущем, человек вообще-то прогнозирует, то есть, гадает (особенно русский человек :) ) — и различение видов вряд ли имеет системное значение. Ну, иногда требуют, чтобы человек пообещал что-то в совершенном виде, если он обещает в несовершенном. И всё. Ведь даже в прошедшем нам виды не так уж и нужны, и несовершенный соответствует перфектам в иных языках (весь вечер читал книгу, уже смотрел этот фильм и под.).
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 09:46
Цитироватьбуду мочь
Не встречается.
Цитата: Хворост от июля 1, 2010, 09:51
Где вы такое нашли?
Да вы чо! Буду мочь - это будущее продлённое = буду способен (первую неделю), а потом опять нет.
Валентин, а вы приведите пример диалога, где «буду мочь» станет ответом на вопрос.
По-моему буду мочь допустимая, просто редко используемая форма. Т.к. различать совершенность в будущем нет необходимости, используется более короткий вариант совершенного вида.
По крайней мере, мне ухо не сильно режет.
Честно говоря, вообще не слышал "мочь". Только как теоретическую неопределенную форму глагола.
Цитата: piton от июля 1, 2010, 14:00
Честно говоря, вообще не слышал "мочь". Только как теоретическая неопределенная форма глагола.
Цитата: Викисловарь
...ибо для человека нет большей муки, как хотеть отмстить, и не мочь отмстить. Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки»
:green:
Хотя вообще-то форма действительно редкая.
ЦитироватьЧестно говоря, вообще не слышал "мочь". Только как теоретическую неопределенную форму глагола.
«Смочь» я слышу во фразах типа: «Эх, как бы это так смочь сделать?» А «мочь»... Да, пожалуй, только так.
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 13:51
Валентин, а вы приведите пример диалога, где «буду мочь» станет ответом на вопрос.
- когда сможешь попереводить "войну и мир"?
- буду мочь следующий меяц, потом уеду
Цитировать- буду мочь следующий меяц, потом уеду
Я так не говори по русская языка. Моё вариант:
— Когда сможешь попереводить?
— Смогу весь следующий месяц, потом уеду.
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 14:10
— Смогу весь следующий месяц, потом уеду.
смогу месяц :???
интересное фраз
Вы приняли «месяц» за прямое дополнение?
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 14:29
Вы приняли «месяц» за прямое дополнение?
Нет. Просто мгновенное действие и срок это какбэ оксюморон
«Я смогу в следующем году» — это очень мгновенное действие и срок?
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 14:36
Цитата: 恍惚 от июля 1, 2010, 14:29
Вы приняли «месяц» за прямое дополнение?
Нет. Просто мгновенное действие и срок это какбэ оксюморон
Смогу не значит мгновенное действие.
(Google) "смогу целый месяц" (http://www.google.com.by/search?client=opera&rls=ru&q=%22%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83+%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%22&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8) - 2 900 результатов
(Google) "буду мочь целый месяц" (http://www.google.com.by/search?hl=ru&client=opera&hs=WkI&rls=ru&q=%22%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83+%D0%BC%D0%BE%D1%87%D1%8C+%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=) - ни одного результата
1. Смогу (в один прекрасный день) в следующем году
2. или смогу весь год.
Второе это не русская языком
В моём примере про перевод
буду мочь следующий месяц имеется, весь месяц.
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 14:38
(Google) "смогу целый месяц" - 2 900 результатов
Я не смогу целый месяц добавлять на сайт новостинеграмотность рулит
ЦитироватьЯ не смогу целый месяц добавлять на сайт новости
Мой вариант — «Я целый месяц не смогу добавлять на сайт новости». Не знаю, что тут неграмотного.
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 14:44
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 14:38
(Google) "смогу целый месяц" - 2 900 результатов
Я не смогу целый месяц добавлять на сайт новости
неграмотность рулит
Неграмотны Вы.
Возможно, Вы и рулите, уж этого я не знаю.
А приведённая фраза полностью соответствует нормам русского языка.
Ну, приведённая фраза немного калькирована с английского, по её прочтении создаётся ощущение, что целый месяц кто-то будет пресекать всякие попытки добавления новостей на сайт. Или же, при ином разбиении, получается [я не смогу] [целый месяц добавлять на сайт новости]. Целый месяц добавлять новости — это жесть, никому не пожелаю.
В упор не вижу проблем с этой фразой.
Цитироватьеё прочтении создаётся ощущение, что целый месяц кто-то будет пресекать всякие попытки добавления новостей на сайт.
Почему?
ЦитироватьПочему?
Потому что [я не смогу целый месяц] [добавлять на сайт новости]. Я воспринимаю это как длительное действие. Хотя сейчас смотрю — вроде и так и так нормально.
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 15:19
В упор не вижу проблем с этой фразой.
Фраза абсолютно нормальная. Инфа 100%
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 14:44
Цитата: Demetrius от июля 1, 2010, 14:38
(Google) "смогу целый месяц" - 2 900 результатов
Я не смогу целый месяц добавлять на сайт новости
неграмотность рулит
Это у вас неграмотность.
Фраза как раз отличный пример двойственности значения смочь.
Я не смогу (=не удастся) целый месяц добавлять на сайт новости. - "Не получится в течение месяца не переставая добавлять новости на сайт".
Я не смогу (=не буду способен) целый месяц добавлять на сайт новости. - "Я не буду способен во время указанного срока постить новости".
Итак исчо раз
Смогу это мгновенное действие, как оно может относиться ко сроку?!
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 17:28
Итак исчо раз
Смогу это мгновенное действие, как оно может относиться ко сроку?!
Я же говорю, что виды в будущем времени — пшик.
Ещё один фактор — модальный глагол. Длительность в той фразе выражена несов. видом глагола «добавлять»: в течение месяца смогу добавлять vs. смогу добавить.
Цитата: O от июля 1, 2010, 17:31
Я же говорю, что виды в будущем времени — пшик.
Нифига не пшик.
Цитата: Konopka от июля 1, 2010, 09:42
У меня несколько вопросов касательно этих глаголов :-[ -
Какая точная разница между ними? (не совсем уверена)
+ ещё - не раз читала, что глагол "смочь" может выступать и в качестве будущего времени глагола "мочь" - могу - смогу, однако встречается же и "буду мочь"... :??? Какая там тогда разница и что правильнее?
:umnik: Как филилог, уверена, что мочь-смочь - это видовая пара.
От "мочь" образуется наст. время: могу и т.д., прош.вр. : мог, могла, могло, могли, а буд. сложное не используется (буду мочь- разве что в диалектах).
От "смочь" образуется только прош. вр.:смог, смогла, смогло, смогли = удалось, получилось что-то сделать;
и будущее простое: смогу, сможешь, сможет и т.д. (которое мы и используем!) Вот как всё просто!)
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 17:28
Итак исчо раз
Смогу это мгновенное действие, как оно может относиться ко сроку?!
В 30-й раз...
Смочь - означает "выполнить что-либо успешно". Мочь - "иметь возможность выполнить что-либо". Это совершенно разные глаголы. Просто в будущем времени у них используется одна и та же форма. Так получилось. Язык так устроен.
Сравните:
Я мог вчера пойти в кино.Я смог вчера пойти в кино.и
Я смогу завтра пойти в кино.
Цитата: YanaRussian от июля 1, 2010, 18:39
:umnik: Как филилог, уверена, что мочь-смочь - это видовая пара.
Разница в смыслах ограничивается ли видовыми различиями? :???
Это всё от контекста зависит. В контексте про выкладывание новостей надо было именно буду мочь
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 18:47
Это всё от контекста зависит. В контексте про выкладывание новостей надо было именно буду мочь
Нет.
Цитата: Triton от июля 1, 2010, 18:49
ЦитироватьЭто всё от контекста зависит. В контексте про выкладывание новостей надо было именно буду мочь
Нет.
да
Нет.
+1 Подтверждаю: Валентин Н не прав.
Арсений—троль.
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 18:55
Арсений—троль.
Вы 8 ошибок сделали в этой фразе.
Цитировать
Валентин — тролль.
Цитата: Triton от июля 1, 2010, 18:58
Валентин — тролль.
я ещё и офтоп пишу с 1й ф, а нахфиг лишние буквы?
Цитата: arseniiv от июля 1, 2010, 18:58
Ложь; и вы сами это знаете, посему клевета.
Троли не мотивируют свои аргументы и в теме про паинт это явно высветилось и тут тоже - подтверждаю, что нет! Разверну́тый ответ...
Щас последует очередная фраза...
нафиг вообще рашн спраше, будем паролить на мировой суржик.
Цитата: Валентин Н от июля 1, 2010, 19:13
Троли не мотивируют свои аргументы и в теме про паинт это явно высветилось и тут тоже - подтверждаю, что нет! Разверну́тый ответ...
Я не намерен объяснять невежественным оппонентам, почему некое утверждение является истинным. Потому что это муторно, особенно с вашей упоротостью. Потому аргументы я вам не пишу — они вам всё равно не нужны.
Типичный троль
Сравните меня и Чугуния, а потом себя и Чугуния.
Вы зато не типичный. С собственной орфографией и собственным русским языком. :donno:
, собственной физикой, собственной биологией, собственной эргономикой, ...
Вы как у Данте с вечной дракой в грязевом болоте, честно.
По меньшей мере некультурно обвинять других в своих некачественных заслугах. Мы не симметричны так что.
Буддийская притча
Один из учеников спросил Будду:
— Если меня кто-нибудь ударит, что я должен делать?
Будда ответил:
— Если на вас с дерева упадёт сухая ветка и ударит вас, что вы должны делать?
Ученик сказал:
— Что же я буду делать? Это же простая случайность, простое совпадение, что я оказался под деревом, когда с него упала ветка.
Будда сказал:
— Так делайте то же самое. Кто-то был безумен, был в гневе, и ударил вас. Это всё равно, что ветка с дерева упала на вас. Пусть это не тревожит вас, просто идите своим путём, будто ничего и не случилось.
Забирайте своё себе
Буддийская притча
Однажды Будда проходил со своими учениками мимо деревни, в которой жили противники буддистов. Жители деревни выскочили из домов, окружили Будду и учеников, и начали их оскорблять. Ученики тоже начали распаляться и готовы были дать отпор, однако присутствие Будды действовало успокаивающе. Но слова Будды привели в замешательство и жителей деревни, и учеников.
Он повернулся к ученикам и сказал:
— Вы разочаровали меня. Эти люди делают своё дело. Они разгневаны. Им кажется, что я враг их религии, их моральных ценностей. Эти люди оскорбляют меня, и это естественно. Но почему вы сердитесь? Почему вы позволили этим людям манипулировать вами? Вы сейчас зависите от них. Разве вы не свободны?
Жители деревни не ожидали такой реакции. Они были озадачены и притихли. В наступившей тишине Будда повернулся к ним:
— Вы всё сказали? Если вы не всё сказали, у вас ещё будет возможность высказать мне всё, что вы думаете, когда мы будем возвращаться.
Люди из деревни были в полном недоумении, они спросили:
— Но мы же оскорбляли тебя, почему же ты не сердишься на нас?
— Вы — свободные люди, и то, что вы сделали, — ваше право. Я на это не реагирую.
Я тоже свободный человек. Ничто не может заставить меня реагировать, и никто не может влиять на меня и манипулировать мною. Я хозяин своих проявлений. Мои поступки вытекают из моего внутреннего состояния. А теперь я хотел бы задать вам вопрос, который касается вас. Жители деревни рядом с вашей приветствовали меня, они принесли с собой цветы, фрукты и сладости. Я сказал им: «Спасибо, но мы уже позавтракали. Заберите эти фрукты с моим благословением себе. Мы не можем нести их с собой, мы не носим с собой пищу». Теперь я спрашиваю вас: «Что они должны делать с тем, что я не принял и вернул им назад?»
Один человек из толпы сказал:
— Наверное, они забрали это домой, а дома раздали фрукты и сладости своим детям, своим семьям.
Будда улыбнулся:
— Что же будете делать вы со своими оскорблениями и проклятиями? Я не принимаю их. Если я отказываюсь от тех фруктов и сладостей, они должны забрать их обратно. Что можете сделать вы? Я отвергаю ваши оскорбления, так что и вы уносите свой груз по домам и делайте с ним всё, что хотите.
Неплохо я всем рот заткнул.
А по-моему, народ просто устал сраться и все решили разойтись поспать.
Это тоже хорошо.
«Спать хорошо!» — «А хорошо спать ещё лучше!» :E: :E: :E:
Цитата: arseniiv от июля 2, 2010, 16:36
«Спать хорошо!» — «А хорошо спать ещё лучше!» :E: :E: :E:
;up: ;up: ;up:
Бе-бе-бе...
Кошернее будет «Baaaa!» /bæː/ (english)...
Вадимий просит меня сказать что-нибудь годное... Говорю: му = moo.
Ах, он говорит, что это никуда не годится. :'( Пойду повешусь.
Да, говорю.
« Последнее редактирование: Сегодня в 20:27 от Вадимий »
Цитата: 恍惚 от июля 2, 2010, 07:06
А по-моему, народ просто устал сраться.
я даже не начинал
А Вадимий модератором успел стать, что ли? Двумя постами выше Арсения редактировал именно он... :donno:
Модерские логи пишутся под ссылкой «Сообщить модератору (http://lingvoforum.net/index.php?action=reporttm;topic=25846.71;msg=570708)».
Цитата: Bhudh от июля 3, 2010, 02:34
Модерские логи пишутся под ссылкой «Сообщить модератору».
:wall:
Спасибо, мы с Арсением запомним и подумаем над этим.
А вот шрифт к этой надписи Арсений подобрал сам! ;up:
Подождите, как это под?
Вот тут, например. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,25846.msg569698.html#msg569698) Или в этом сообщении.
Цитата: Bhudh от июля 3, 2010, 02:34
Модерские логи пишутся под ссылкой «Сообщить модератору (http://lingvoforum.net/index.php?action=reporttm;topic=25846.71;msg=570708)».
:what: :no:
Во-во!
Тогда извините. Либо раньше были под, а в этой версии поднялись, либо я с чем-то ещё их перепутал.