Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Переводы с/на английский => Тема начата: Михаил__ от июля 1, 2010, 01:44

Название: Ключник
Отправлено: Михаил__ от июля 1, 2010, 01:44
Здравствуйте.

Подскажите, как верно перевести на английский слово "Ключник", что бы было понятно, что это именно "ключник". ^_^

"Steward", как я понимаю, очень обобщено, "Keyguard" или "Keylocker" звучит коряво.

Спасибо.
Название: Ключник
Отправлено: Bhudh от июля 1, 2010, 21:19
Гугл дал «Klyuchnik» ;D, но сомневаюсь, что это подойдёт.
Keyman?
Название: Ключник
Отправлено: autolyk от июля 1, 2010, 21:25
Во всякой фэнтезийной англоязычной литературе используется keymaster в значении ключник, особенно keymaster and gatekeeper, хотя в современном языке это отмычка.
Название: Ключник
Отправлено: hodzha от июля 1, 2010, 21:35
Keeper of the Keys