Очередной дефектный глагол? Нет формы **шеружу.
А это что такое?
Судя по словарю - наводить порядок. :what:
исправила
После «судя по» всегда дательный падеж: судя по словарю
Не слышал никогда.
А что, в чешском языке в подобной конструкции предложный падеж?
Цитата: Konopka от июня 30, 2010, 10:00
Судя по словарю - наводить порядок. :what:
исправила
Судя по Гуглу, народ употребляет это слово и значении «скоблить», «елозить».
У нас есть слово «буробить» (типа мять, но не совсем — перебуробить постель, например, наверное, диалектное) — примерно такое же значение?
Халва хвала нам с Конопкой, которые в четыре сообщения смогли увести тему во внетем! :dayatakoy:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:16
Судя по Гуглу, народ употребляет это слово и значении «скоблить», «елозить».
Если бы я знала, что такое скоблить/елозить... :yes:
Что случилось с цитатами? Почему нельзя исправить? :what:
В моём миропонимании это совершенно разные глаголы :what:
Скоблить — острым инструментом убирать что-нибудь с плоскоской поверхности (соскоблить бритвой краску, например).
Елозить — ну, вроде как беспокойно двигаться на одном месте (сидя или лёжа, если о людях, можно о неодушевлённых тоже), например, Петя елозит на стуле — он не то чтобы качается, а просто бесцельно двигается, пардон, задницей туда-сюда.
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:18
У нас есть слово «буробить» (типа мять, но не совсем — перебуробить постель, например, наверное, диалектное) — примерно такое же значение?
У вас где? Я тоже знаю это слово. Значение у него — «волновать», откуда «комкать», «приводить в беспорядок».
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:25
Значение у него — «волновать»
Душевно? У нас этого значения нет.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:25
У вас где?
В моёём идиолекте и идиолекте моих близких и друзей, а дальше, как говорится, «я вам не скажу за всю Одессу»...
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:24
В моём миропонимании это совершенно разные глаголы :what:
Скоблить — острым инструментом убирать что-нибудь с плоскоской поверхности (соскоблить бритвой краску, например).
Елозить — ну, вроде как беспокойно двигаться на одном месте (сидя или лёжа, если о людях, можно о неодушевлённых тоже), например, Петя елозит на стуле — он не то чтобы качается, а просто бесцельно двигается, пардон, задницей туда-сюда.
Вадимий, это вы замудрствовали просто. На самом деле у
скоблить и
елозить значения начинают сходиться, когда скобление происходит на чем-то, что не возможно соскоблить, например, по стеклу, — вот тогда скобление превращается в «бестолковое» еложенье.
Шерудить — шуршать, копаться, копошиться, приводить в беспорядок.
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:28
У нас этого значения нет.
Да бросьте.
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:28
В моёём идиолекте и идиолекте моих близких и друзей, а дальше, как говорится, «я вам не скажу за всю Одессу»...
Это ответ на вопрос «где?»? По-моему, это ответ на вопрос «у кого?».
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:28
Вадимий, это вы замудрствовали просто. На самом деле у скоблить и елозить значения начинают сходиться, когда скобление происходит на чем-то, что не возможно соскоблить, например, по стеклу, — вот тогда скобление превращается в «бестолковое» еложенье.
Интересно. Но лично мне это как-то непривычно.
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:32
Вот честно.
Вы просто как-то очень прямолинейно смотрите на вещи.
Ветер волнует море разе не =
Ветер буробит море?
В моём идиолекте не :donno:
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:39
В моём идиолекте не :donno:
Ох, ёмазай. Объясняю на пальцах: спокойствие = порядок ~ волнение = беспорядок.
Да блин, я логику понял, но сам так никогда не говорю, я ж сказал вроде.
Цитата: Вадимий от июня 30, 2010, 10:45
Да блин, я логику понял, но сам так никогда не говорю, я ж сказал вроде.
Цитата: Антиромантик от июня 30, 2010, 09:29
глагол шерудить
Цитата: Konopka от июня 30, 2010, 10:00
Судя по словарю - наводить порядок.
Цитата: 恍惚 от июня 30, 2010, 10:30
Шерудить — ..., приводить в беспорядок.
Хорошенький спектр значений у слова!
Цитата: 恍惚 от июня 30, 2010, 10:30
Шерудить — шуршать, копаться, копошиться
Вот только в этом значении я его и употребляю
Цитата: Антиромантик от июня 30, 2010, 09:29Нет формы **шеружу
Почему нет? Может всё-таки есть?
Цитата: Тайльнемер от июля 4, 2010, 19:58
Цитата: 恍惚 от 30 Июня 2010, 10:30:12ЦитироватьШерудить — шуршать, копаться, копошиться
Вот только в этом значении я его и употребляю
аналогично
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:30
ЦитироватьУ нас этого значения нет.
Да бросьте.
я тоже не слышал никогда.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2010, 10:37
Вы просто как-то очень прямолинейно смотрите на вещи. Ветер волнует море разе не = Ветер буробит море?
Буробить в моё представлении это привести в беспорядок, например перекопать вещи в шкафу, они лежали нормально их перебуробили и получился бардак
Цитата: Антиромантик от июня 30, 2010, 09:29
Очередной дефектный глагол? Нет формы **шеружу.
как это, как это нет? Еще как есть.
Я слышала не раз шурудить, шурудю.
(Драгана)
шерудить как-то в основном угли приходилось
в костре и печи..
шуршать\копаться - это шебуршать
копаться\копошиться - это шаварёхаться и шапериться (щапериться)
а расшапериться.. даже затрудняюсь разъяснить..
Цитата: Валентин Н от июля 5, 2010, 00:12
ЦитироватьВы просто как-то очень прямолинейно смотрите на вещи. Ветер волнует море разе не = Ветер буробит море?
Буробить в моё представлении это привести в беспорядок, например перекопать вещи в шкафу, они лежали нормально их перебуробили и получился бардак
Буровить же
Ну это уж разные диалекты — буробить и буровить.
Цитата: Вадимий от июля 17, 2010, 08:10
Ну это уж разные диалекты — буробить и буровить.
Мой диалект — самый правильный
Шурудить в моем понимании - шарить, лазить. Можно шурудить в ящике с бумагами, можно в шкафу с одеждой, все перемять и перемешать...
А слово буробить - есть такое. слышала. Например, перебуробить все вверх дном.
Цитата: Алексей Гринь от июля 17, 2010, 08:18
Цитата: Вадимий от июля 17, 2010, 08:10
Ну это уж разные диалекты — буробить и буровить.
Мой диалект — самый правильный
Самый правильный - в культурной столице! Тут таких словов я вообще не слышал.
Помню у Льюиса историю — он разговаривал с неким священником и в ходе разговора заметил: «Жители каждой страны считают, что у них самые красивые женщины и самые сильные мужчины», а этот священник ответил на полном серьёзе: «Да, но ведь в Англии так и есть на самом деле!».
Цитата: Чайник777 от июля 17, 2010, 09:20
Самый правильный - в культурной столице! Тут таких словов я вообще не слышал.
культурное «парадная» смешит 95% русских
Я в оставшихся пяти.
Цитата: Wulfila от июля 17, 2010, 03:48
шерудить как-то в основном угли приходилось
в костре и печи..
С углями первая ассоциация.
А насчёт "буробить" удивился. У меня это значит "говорить невнятно или ерунду, плести (в смысле 'говорить')". Место - Воронеж.
Цитата: Квас от июля 17, 2010, 12:30
А насчёт "буробить" удивился. У меня это значит "говорить невнятно или ерунду, плести (в смысле 'говорить')". Место - Воронеж.
Что удивляться, гляньте в словник (в форме "буровить")
1. разг. говорить ерунду
2. устар. мутить, делать мутным
Только в некоторых регионах второе значение вовсе не устар., и не "делать мутным", а какое-то более общее значение.
"Буробить" у нас вообще не испольлзуется.
"Шерудить" - тоже.
У нас такое может, наверное, быть как побочное значение: «Да что ты буробишь?!». Хотя нет! Разве что редко, когда слов нет.
Цитата: Вадимий от июля 17, 2010, 12:33
«Да что ты буробишь?!»
Словари
буровить дают, а
буробить уже не дают, говорите верно! :P
Здравствуйте!
В жизни я слышал только "шурундить/шерундить", что обычно означало: "суетливо, спешно копошить (вещи), приводя (их) расстановку в беспорядок". А что за словарь?
Нет! не потерплю догматов! >(
Хай живе рiдни «извиняюсь» i «буробить»! Кстати, извиняюсь, что i латинскую со славянской перебуробил!
PS Хангылица и генелиссимусище.
Знаю только шурудить 'ворошить что-либо, мешать (например, дрова в печи или в костре)'
Буровить 'сминать, делать волнами, привести в беспорядок'.