Лингвофорум

Общий раздел => Наука и техника => Компьютеры => Тема начата: Валентин Н от июня 23, 2010, 13:32

Название: Речевой движок
Отправлено: Валентин Н от июня 23, 2010, 13:32
Какой движок читает без акцента? Помню был гудди, но он почему-то теперь не устанавливается, да и ударения путал и содержал глюки.

Есть речевые движки от промта, но они при копировании текста ссылки читают не как текс, а как адрес. да и иностранный акцент отвлекает, кроме того там не было возможности расставлять ударения в словаре.
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 13:48
Вам нужен не речевой движок, а программа-интерфейс для речевого движка, для того.

А из речевых движков я пробовал только Digalo. Читает неплохо.
Название: Речевой движок
Отправлено: Nekto от июня 23, 2010, 13:51
Очень интересно. А аудиофайлы эти программы генерируют? Они читают только специально подготовленные тексты или любые текстовые файлы? Какие языки используют?
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 13:57
В Windows есть интерфейс MS Speech API. Он служит своеобразным "посредником" между речевыми движками и пользовательскими программами.

Речевые движки только получают прочитать текст и возвращают звук. Всё. Ну, и предоставляют минимальные возможности настройки. Есть shareware-движок Digalo Russian Nikolai, есть бесплатный от Lermont & Hauspie.

Что с этим дальше делать — дело программы. Запись в mp3, чтение ссылок — это уже дело программы.

Я лично использовал только "Говорилку" (http://www.vector-ski.com/vecs/govorilka/). Но она для чтения из файлов, а не из буфера обмена. Она может записывать звук (но там была какая-то хитрость со скоростью, я уже не помню. То ли скорость записи для некоторых движков была такой же, как и скорость вывода, то ли что?...) "Говорилка" ещё позволяла заменять слова по словарю. Так можно сымитировать расстановку ударений; так, чтобы поставить ударение в слове "покемон", надо было написать "покемоон", или что-то вроде того.

В Linux'е есть Festival, но он, кажется, не поддерживает русский.
Название: Речевой движок
Отправлено: Python от июня 23, 2010, 14:00
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 13:57
Так можно сымитировать расстановку ударений; так, чтобы поставить ударение в слове "покемон", надо было написать "покемоон", или что-то вроде того.
Там можно ставить ударение знкаом "<": покемо<н. Результат получается лучше.
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 14:02
Цитата: Nekto от июня 23, 2010, 13:51
Они читают только специально подготовленные тексты или любые текстовые файлы?
Любые. Но могут спотыкаться. Так, я в детстве как-то на них слушал фанфик о покемонах, где было имя "Ред", и оно постоянно читалось "редактор".

Цитата: Nekto от июня 23, 2010, 13:51
Какие языки используют?
Русский есть. Английский — само собой. Ну, чем менее распространён, тем меньше шансов.
Для белорусского был какой-то костыль, который заменял "i" на "и", "у краткое" на "в" и скармливал русскому движку. ;D

Цитата: Python от июня 23, 2010, 14:00
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 13:57
Так можно сымитировать расстановку ударений; так, чтобы поставить ударение в слове "покемон", надо было написать "покемоон", или что-то вроде того.
Там можно ставить ударение знкаом "<": покемо<н. Результат получается лучше.
Для какого движка?
Название: Речевой движок
Отправлено: Валентин Н от июня 23, 2010, 14:08
говорилка это интерфейс, а не движок.
Вы знаете движок который бы читал без иностранного акцента?
Название: Речевой движок
Отправлено: Python от июня 23, 2010, 14:09
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 14:02
Для какого движка?
Govorilka 1.47. Голос — Digalo Russian Nicolai. Что интересно, в словаре часть слов со знаком «больше», а часть — с удвоенными гласными. Акцент, вроде бы, не слышится, хотя некоторые слова произносит неадекватно.
Название: Речевой движок
Отправлено: Nekto от июня 23, 2010, 14:12
Интересно: а почему не додумались вставлять этот движок в мп3-плееры?  :o Это ж так текстов можно было бы на год закачать в гигабайт... ::)
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 14:44
Цитата: Nekto от июня 23, 2010, 14:12
Интересно: а почему не додумались вставлять этот движок в мп3-плееры?  :o Это ж так текстов можно было бы на год закачать в гигабайт... ::)
Именно поэтому. :eat:

Цитата: Python от июня 23, 2010, 14:09
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 14:02
Для какого движка?
Govorilka 1.47. Голос — Digalo Russian Nicolai. Что интересно, в словаре часть слов со знаком «больше», а часть — с удвоенными гласными. Акцент, вроде бы, не слышится, хотя некоторые слова произносит неадекватно.
Спасибо, буду знать. :)

Я тут посмотрел в интернете, вроде есть какая-то Алёна и Катерина, которые новее и лучше Николая. Сейчас скачаю и посмотрю, как они.
Название: Речевой движок
Отправлено: Nekto от июня 23, 2010, 17:03
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 14:44
Цитата: Nekto от июня 23, 2010, 14:12
Интересно: а почему не додумались вставлять этот движок в мп3-плееры?  :o Это ж так текстов можно было бы на год закачать в гигабайт... ::)
Именно поэтому. :eat:

А все-таки интересно: планируются ли такие устройства в будущем? Может они уже есть?  :eat:
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 18:24
Вроде в Android'е есть. Думаю, в других смартофонных тоже.
Название: Речевой движок
Отправлено: Валентин Н от июня 23, 2010, 18:25
скачали катерину?
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 18:30
Ещё нет. Катерина Алёна толстая, больше 150 мб.
Название: Речевой движок
Отправлено: Lugat от июня 23, 2010, 18:30
Цитата: Валентин Н от июня 23, 2010, 18:25
скачали катерину?
А где?
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 23, 2010, 18:31
Тьфу! Я качаю Алёну. Тут:
http://fatall.org/11413-text-to-speech-modul-sinteza-rechi.html
(Только не все ссылки работают, но там есть зеркала)

Там же вроде есть Катерина:
http://fatall.org/21911-nextup-textaloud-v2.292-katerina.html
Она, кстати, похудее будет, 95 Мб.
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 23, 2010, 18:39
Цитата: Demetriusвроде есть какая-то Алёна и Катерина
Не знаю, как Говорилка 1.37, а 1.34 на Алёну ругается ошибкой, а Катьку не видит вообще.
Название: Речевой движок
Отправлено: Lugat от июня 23, 2010, 22:55
Цитата: Demetrius от июня 23, 2010, 18:31
Там же вроде есть Катерина:
http://fatall.org/21911-nextup-textaloud-v2.292-katerina.html
Она, кстати, похудее будет, 95 Мб.
Дзякуй, Зьміцер!  :=
Скачал. Работает. Правда, самой Кацярыны я еще не видел (не слышал), но зато есть масса других языков и голосов. И есть ссылочки где можно скачать еще голоса. Скачал несколько. Теперь не знаю как их подключать. Завтра попробую разобраться.
Название: Речевой движок
Отправлено: piton от июня 23, 2010, 23:02
Эти движки втупую слоги озвучивают?
Мне кажется, проще все-все слова из словаря преобразовать в голос Левитана и никаго акцента тебе.
Название: Речевой движок
Отправлено: Lugat от июня 23, 2010, 23:20
Цитата: piton от июня 23, 2010, 23:02
Эти движки втупую слоги озвучивают?
Мне кажется, проще все-все слова из словаря преобразовать в голос Левитана и никаго акцента тебе.
Помнится, где-то на рубеже 70-80-х годов на радио Китая тоже был диктор, ну вылитый голос Левитана! Наверно учился у него. Бывало как рявкнет: "Американский империализм и советский социал-империализм продолжают нарращивать гонку вооружений..." Ух-х!
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 23, 2010, 23:50
Цитата: pitonЭти движки втупую слоги озвучивают?
Та Вы шо? Там система интонирования под каждое слово почти, они оттого столько и весят.
Ради интереса можно какой-нибудь текстик на слоги разбить да сравнить, как они слитное да раздельное читать будут.
Название: Речевой движок
Отправлено: Тайльнемер от июня 24, 2010, 18:56
Ещё есть Ольга.
Вот сюда загляните: http://mytts.forum2x2.ru (http://mytts.forum2x2.ru).
Название: Речевой движок
Отправлено: arseniiv от июня 24, 2010, 19:04
А почему не делают движки, произносящие аккурат IPA?
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 24, 2010, 19:46
Цитата: arseniiv от июня 24, 2010, 19:04
А почему не делают движки, произносящие аккурат IPA?
Целевая аудитория слишком маленькая. Лингвисты и оперные певцы. ;D

Цитата: Тайльнемер от июня 24, 2010, 18:56
Ещё есть Ольга.
Вот сюда загляните: http://mytts.forum2x2.ru (http://mytts.forum2x2.ru).
Спасибо большое за ссылку!
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 24, 2010, 19:53
Такая тема вообще-то уже есть.
Голосовые технологии #0 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,23706.0.html)
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 20:12
Цитата: NektoОчень интересно. А аудиофайлы эти программы генерируют? Они читают только специально подготовленные тексты или любые текстовые файлы? Какие языки используют?
Цитата четырьмя разными голосами.
Ольга и Юлия — это два голоса одного движка — Sakrament.
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 20:13
Катя (движок ScanSoft) и Алёна (движок Acapela).
Название: Речевой движок
Отправлено: Тайльнемер от июня 24, 2010, 20:29
Цитата: Bhudh от июня 24, 2010, 20:12
Очень интересно. Ольга.wav (703.54 кБ - загружено 1 раз.)
Это какая-то неправильная Ольга (может старая). Настоящая Ольга лучше читает.
Вот тут есть примеры голосов Loquendo Ольги и Дмитрия:
http://www.loquendo.com/en/demos/demo_tts.htm (http://www.loquendo.com/en/demos/demo_tts.htm)
Название: Речевой движок
Отправлено: arseniiv от июня 24, 2010, 20:36
Цитата: Demetrius от июня 24, 2010, 19:46
Целевая аудитория слишком маленькая. Лингвисты и оперные певцы. ;D
Просто мне почему-то кажется, что переводить в МФА разные тексты с ошибками лучше, чем переводить в звук с ошибками. К тому же можно таким движком будет воспроизвести любой язык, имея только спецификацию преобразовательных правил, которые из текста получают как можно более близкое фонетическое соответствие. При том правила можно дополнять, не залезая в движок.
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 24, 2010, 20:44
Цитата: arseniiv от июня 24, 2010, 20:36
Просто мне почему-то кажется, что переводить в МФА разные тексты с ошибками лучше, чем переводить в звук с ошибками. К тому же можно таким движком будет воспроизвести любой язык, имея только спецификацию преобразовательных правил, которые из текста получают как можно более близкое фонетическое соответствие. При том правила можно дополнять, не залезая в движок.
Тогда пришлось бы делать МФА для каждого конкретного языка.
И так синтез идёт по словам. А тем более в МФА звуки всё равно довольно приближенно описываются.

В общем, сомнительное преимущество.
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 20:47
Цитата: ТайльнемерЭто какая-то неправильная Ольга (может старая).
Цитата: Bhudh от июня 24, 2010, 20:12Ольга и Юлия — это два голоса одного движка — Sakrament.
А Вы про Loquendo говорите.
Название: Речевой движок
Отправлено: arseniiv от июня 24, 2010, 20:54
Цитата: Demetrius от июня 24, 2010, 20:44
В общем, сомнительное преимущество.
Ну, сделать заодно эталонные значения звукам МФА и сделать для каждого языка "настройку" МФА по-умолчанию — изменения в артикуляции используемых "эталонных" звуков. Остальные изменения будут прописываться явно в генерируемых транскрипциях. Не?
Ну да, мячты-мячты, что сказать... Качественный перевод будет насчитывать полтысячи правил транскрипции и ещё кучу исключений.
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 24, 2010, 21:03
Bhudh, вы не обидетесь, если я загружу ваши примеры текста в Вики?
Кстати, преглашаю всех что-нибудь (http://lingvowiki.info/w/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%BE%D0%BA) написать. :)
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 21:08
Цитата: DemetriusBhudh, вы не обидетесь
Не обидюсь. Но у меня ж какство хрѣновое, может, у кого читалки в лучшем записывают?
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 24, 2010, 21:11
Цитата: Bhudh от июня 24, 2010, 21:08
Цитата: DemetriusBhudh, вы не обидетесь
Не обидюсь. Но у меня ж какство хрѣновое, может, у кого читалки в лучшем записывают?
Хмм... У меня вообще сейчас компьютер без звуковой карты. +_+
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 21:33
Нажал «Random page» в Википидии, выдало статью о Стивене Бёрне:
ЦитироватьStephen Byrne is an Irish sportsperson. He plays hurling with his local club Kilcormac-Killoughey and was the goalkeeper on the Offaly senior inter-county team between 1998 and 2003. Byrne won an All-Ireland medal in 1998 as well as an All-Star award. He was also the recipient of the Eircell Young Hurler of the Year award.

Записал разными голосами, одним обычным и двумя экспериментальными.
Название: Речевой движок
Отправлено: Валентин Н от июня 24, 2010, 21:40
файлы не отркываются
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 24, 2010, 21:43
У меня отКЫРваются.
Название: Речевой движок
Отправлено: Валентин Н от июня 24, 2010, 21:50
а уминя нед, ни новый кэлайт, ни влц
Название: Речевой движок
Отправлено: RawonaM от июня 25, 2010, 00:53
Я еще где-то в 2004-ом этими движками баловался и тоже помню вроде Николая в говорилке. Потом решил, что приятнее настоящие аудиокниги :) Потом решил, что приятнее вообще пимзлера загрузить или чем-то другим заняться :)
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 25, 2010, 07:34
Цитата: RawonaM от июня 25, 2010, 00:53
Я еще где-то в 2004-ом этими движками баловался и тоже помню вроде Николая в говорилке. Потом решил, что приятнее настоящие аудиокниги :) Потом решил, что приятнее вообще пимзлера загрузить или чем-то другим заняться :)
Попробуй Джулию, она действительно неплохая.
Название: Речевой движок
Отправлено: Demetrius от июня 25, 2010, 12:02
Offtop
Примеры в вики выставить не удасться...
Название: Речевой движок
Отправлено: Nekto от июня 26, 2010, 19:12
Цитата: Bhudh от июня 24, 2010, 20:12
Цитата четырьмя разными голосами.
Ольга и Юлия — это два голоса одного движка — Sakrament.

У-жас!  :o Наф-наф-наф!  :3tfu: Живой голос нифига не заменяют... :down:
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 26, 2010, 19:24
Он весь движок такой. Может, новую версию получше выпустят...
В принципе, слушать без содрогания можно только хорошо настроенные Алёну и Локѵендовские Ольгу с Дмитрием.
Название: Речевой движок
Отправлено: Nekto от июня 26, 2010, 19:32
Да, из приведенных примеров Алёна наименее противная, но все равно наф-наф-наф... :3tfu:
Название: Речевой движок
Отправлено: Lugat от июня 26, 2010, 19:33
Цитата: myst от июня 25, 2010, 07:34
Попробуй Джулию, она действительно неплохая.
А где найти ея?
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 26, 2010, 19:45
(Yandex) "Neospeech Julie" +движок +скачать (http://yandex.ru/yandsearch?text=%22Neospeech+Julie%22+%2B%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%BE%D0%BA+%2B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C&lr=193)
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 26, 2010, 20:00
Цитата: Lugat от июня 26, 2010, 19:33
Цитата: myst от июня 25, 2010, 07:34
Попробуй Джулию, она действительно неплохая.
А где найти ея?
Я отсюда (http://thepiratebay.org/search/Neospeech%20Julie/0/99/0) качал.
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 26, 2010, 20:05
Цитата: ОпераОшибка!   Невозможно найти удалённый сервер
Самое интересное, с первого раза открылась главная страница.
Upd: И с четвёртого.
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 26, 2010, 20:06
Форум тупит. :(
magnet:?xt=urn:btih:1a9147e51ca14ce09652779df4f68d0398622c49&dn=Neospeech+Julie+-+Works+w/+MS+Office+2007-10,Best+Text+to+Speech&tr=http://tracker.publicbt.com/announce
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 26, 2010, 20:12
А нафик ты прямую ссылку на торрент даёшь и пишешь «отсюда»?
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 27, 2010, 08:02
Цитата: Bhudh от июня 26, 2010, 20:12
А нафик ты прямую ссылку на торрент даёшь и пишешь «отсюда»?
Странный вопрос. Откуда качал, то и даю. :donno:
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 27, 2010, 10:02
Так это не «отсюда», а скорее «это».
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 27, 2010, 10:39
Не понял. :what:
Название: Речевой движок
Отправлено: Bhudh от июня 27, 2010, 11:39
Цитата: myst от июня 26, 2010, 20:00Я отсюда (http://xn--80ah3ame7e) качал.
Читать «я это (http://xn--n1ah6a) качал», нэ?
Название: Речевой движок
Отправлено: myst от июня 27, 2010, 11:43
Цитата: Bhudh от июня 27, 2010, 11:39
Читать «я это качал», нэ?
Буквоедствуешь? :)