Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Фонетика и фонология => Тема начата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19

Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Интересуют следующие противопостановления(далее - "П"):

Долгая - красткая гласная (как в эстонском, финском)
Мягкая - твёрдая гласная (как в татарском, немецком)
Долгая гласная - двойная гласная (двойная как в "недообехавший" и долгая как "вооот такой слоняра!!!")
Придыхательная - кнаклаут(гортанная смычка) - "чистая" глассная в начале слова
Твёрдая - мягкая согласная (кон - конь)
Звонкая - глухая согласная (дом - том)
Аффриката - сочитание взрывной и фрикативной (курица - курится)
Долгая - краткая взрывная согласная (финский)
Долгая - краткая аффриката (такое бывает?)
Долгая - краткая фрикативная (а такое бывает?)
Долгая - краткая сонорная согласная (финский)
р(рус., исп.) - л(рус.) - р(фр., картав)
н - н,(увулярная)
Пауза в слове (подезд - подъезд (не нашёл примера))
Тон (китайский, вьетнамский)
С голосом - шёпот

Ну и какие-либо ещё П, не указанные в силу некомпитентности...

Имеют значение лишь те П, что меняют смысл слова, т.е. не "пупок-пуупокь", а "дурь-дур".

Теперь суть вопроса:
1) Какие П встречаются чаще, какие реже, в каких языках и в каких сочетаниях?
2) На сколько легко освоить П человеку, ранее с ними не сталкивающемуся (скажем, китайцу зв-глух согласные)?
3) Какие есть в каждом П проблемы? Вот, скажем "зв-глух согласные" трудно различимы при шёпоте и в русском, в таких случаях, выручает лишь контекст... а какие проблемы с другими П?
4) Любые ваши дополнения по данному вопросу.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:27
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая взрывная согласная (финский)
обливаться - оббливаться, это подходит?

Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая фрикативная (а такое бывает?)
клещи́ - кле́щщи, это? имеется ввиду.
О вот опять [виду] - [ввиду]
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 14, 2010, 23:28
Цитата: LyosheПауза в слове (подезд - подъезд (не нашёл примера))
Неудивительно, что не нашли.
[podʲez̥d̥] : [podjez̥d̥] это не пауза, а (-мягкость)+йот.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:30
Наверно имелось ввиду, что-то типа сэкономить с-экономить
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:32
Цитата: Bhudh от июня 14, 2010, 23:28
Неудивительно, что не нашли.
[podʲez̥d̥] : [podjez̥d̥] это не пауза, а (-мягкость)+йот.
Имелось ввиду удачного примера, а "подъезд" просто под-руку подвернулся, вот и извратился над словом...
Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:30
Наверно имелось ввиду, что-то типа сэкономить с-экономить
:yes:

Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:27
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая взрывная согласная (финский)
обливаться - оббливаться, это подходит?
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая фрикативная (а такое бывает?)
клещи́ - кле́щщи, это? имеется ввиду.
О вот опять [виду] - [ввиду]
Ага-ага)))
Только вопрос не в принципиальной возможности подобного, всё это осуществимо... вопросы немного другие(внизу первого поста).
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Евгений от июня 14, 2010, 23:33
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
противопостановления
Это называется противопоставления, или оппозиции.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 14, 2010, 23:35
Цитата: Валентин ННаверно имелось ввиду, что-то типа сэкономить с-экономить
Цитата: Lyoshe:yes:

Цитата: Lyosheкнаклаут(гортанная смычка) - "чистая" глассная в начале слова
Если слова́ «в начале сло́ва» убрать, вот тебе и пауза.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:44
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:32
Только вопрос не в принципиальной возможности подобного, всё это осуществимо... вопросы немного другие(внизу первого поста)
я просто уточнил: правильно ли понял вопрос.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: antbez от июня 15, 2010, 09:50
"Фонетические противопостановления"- это указы тупых чиновников, направленные против фонетики!!!
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 15, 2010, 10:35
Цитата: Евгений от июня 14, 2010, 23:33
Это называется противопоставления, или оппозиции.
Цитата: antbez от июня 15, 2010, 09:50
"Фонетические противопостановления"- это указы тупых чиновников, направленные против фонетики!!!
Ээээ... понял, не дурак, был дураком, когда писал... а первый пост уже не корректируется =(
Модераторы, если вас не затруднит, измените, пожайлуста чуть-чуть два слова: одно в названии, другое в первой строке первого поста. Дякую.

Цитата: Bhudh от июня 14, 2010, 23:35
Если слова́ «в начале сло́ва» убрать, вот тебе и пауза.
Эту мысль не осилил... что имелось ввиду?

Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:27
Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая взрывная согласная (финский)
обливаться - оббливаться, это подходит?

Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
Долгая - краткая фрикативная (а такое бывает?)
клещи́ - кле́щщи, это? имеется ввиду.
О вот опять [виду] - [ввиду]
По-русски - "обблеваться" и "кле́щи", соответственно.
В слове "обблеваться" [б] не долгая, а удвоенная, что не одно и то же.
В словах "клещи́" и "кле́щи" разница только в ударении, а [щ] не отличается. Русское [щ] всегда долгое.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 10:59
Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:30
Наверно имелось ввиду, что-то типа сэкономить с-экономить
Одно и то же.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 11:27
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:27
В словах "клещи́" и "кле́щи" разница только в ударении, а [щ] не отличается.

Отличается. Но разница там в первую очередь в качестве гласного первого слога.

Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
Русское [щ] всегда долгое.

Да ну что вы.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 11:51
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 11:27
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
Русское [щ] всегда долгое.

Да ну что вы.
Приведите примеры, доказывающие обратное. Разумеется, речь не о диалектах, в которых щ=сч/шч/шш...
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 11:58
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 11:27
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
Цитата: Валентин Н от июня 14, 2010, 23:27
В словах "клещи́" и "кле́щи" разница только в ударении, а [щ] не отличается.
Отличается. Но разница там в первую очередь в качестве гласного первого слога.
Конечно. Но, Валентин Н напирал на смыслоразличительную разницу в [щ], каковой там нет.

Offtop

Что за маразм творит форумный движок?! Подставляет после моего ответа тег /quote, из разворачивающегося списка Extra Tags&Fonts не добавляет нужный.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 12:01
Другого мягкого [ш'] в русском языке нет, поэтому его долгота — избыточный признак, доставшийся лишь в наследство от предыдущей эпохи как реминисценция старого [ш'ч'], бывшего литературной нормой еще совсем недавно. Поэтому долгота [ш'] без поддержки фонологического противопоставления стала быстро утрачиваться, сохраняясь лишь в определенных позициях, где в русском согласные вообще имеют тенденцию удлиняться, например, после ударного гласного: тёща [т'ош̄'ә]. Также долгий [ш'] часто сохраняется в начале слова перед ударным гласным: щука [ш'укә] или [ш̄'укә]. В прочих случаях [ш'] сейчас краток, особенно это касается положения перед согласным: изящный [ɪз'аш'нәй], но не *[-ш̄'н-].

Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 12:05
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 12:01
Другого мягкого [ш'] в русском языке нет, поэтому его долгота — избыточный признак, доставшийся лишь в наследство от предыдущей эпохи как реминисценция старого [ш'ч'], бывшего литературной нормой еще совсем недавно. Поэтому долгота [ш'] без поддержки фонологического противопоставления стала быстро утрачиваться, сохраняясь лишь в определенных позициях, где в русском согласные вообще имеют тенденцию удлиняться, например, после ударного гласного: тёща [т'ош̄'ә]. Также долгий [ш'] часто сохраняется в начале слова перед ударным гласным: щука [ш'укә] или [ш̄'укә]. В прочих случаях [ш'] сейчас краток, особенно это касается положения перед согласным: изящный [ɪз'аш'нәй], но не *[-ш̄'н-].

Всё вы хорошо объяснили, тем не менее, нет ни одной пары слов, различие значений которых было бы обусловлено долготой/краткостью Щ. Не так ли?
Другими словами, [ш'] и [ш̄'] суть аллофоны, орфографически обозначаемые как щ.

Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 15, 2010, 12:07
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:05
Всё вы хорошо объяснили, тем не менее, нет ни одной пары слов, различие значений которых было бы обусловлено долготой/краткостью Щ. Не так ли?

В русском, может, и нет... но вы ручаетесь, что подобных пар нет в иных языках?
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 12:07
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:05
...нет ни одной пары слов, различие значений которых было бы обусловлено долготой/краткостью Щ. Не так ли?

Я вам про фонетическое выражение фонемы /ш'/ в русском, как вы просили. А вы о чем?
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 12:15
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 12:07
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:05
...нет ни одной пары слов, различие значений которых было бы обусловлено долготой/краткостью Щ. Не так ли?

Я вам про фонетическое выражение фонемы /ш'/ в русском, как вы просили. А вы о чем?

Да-да-да. Вопрос закрыт.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 12:16
Цитата: Lyoshe от июня 15, 2010, 12:07
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:05
Всё вы хорошо объяснили, тем не менее, нет ни одной пары слов, различие значений которых было бы обусловлено долготой/краткостью Щ. Не так ли?

В русском, может, и нет... но вы ручаетесь, что подобных пар нет в иных языках?
А в примере то были даны русские слова. В иных языках возможно иное.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 15, 2010, 12:19
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:16
А в примере то были даны русские слова. В иных языках возможно иное.
И? Это не означает, что только Русский рассматривается, напротив: по-возможности слово "язык" употреблялось во-множественном числе. Просто русские примеры для большинства будут роднее и понятнее... да и другие в голову не так лезут.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 12:41
Цитата: Lyoshe от июня 15, 2010, 12:19
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:16
А в примере то были даны русские слова. В иных языках возможно иное.
И? Это не означает, что только Русский рассматривается,

В ПРИМЕРЕ от Валентин Н рассматривалась пара русских слов.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Lyoshe от июня 15, 2010, 13:37
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 12:41
В ПРИМЕРЕ от Валентин Н рассматривалась пара русских слов.

Если вы про конкретный пример Валентина, то молчу; но если в общем, то язык не принципиален.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 15, 2010, 14:12
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 10:58
По-русски - "обблеваться" и "кле́щи", соответственно.
В слове "обблеваться" [б] не долгая, а удвоенная,
я про фонетику, именно долгая

Цитировать
В словах "клещи́" и "кле́щи" разница только в ударении, а [щ] не отличается. Русское [щ] всегда долгое.
Это у вас всегда долгое, но далеко не у всех. Вот у меня долгое только после ударения, а перед нет, как в паре: роса́-ра́са [раса́]-[ра́сса], анологично и с клещами (у многих).
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 16:40
Цитата: Валентин Н от июня 15, 2010, 14:12
Это у вас всегда долгое, но далеко не у всех. Вот у меня долгое только после ударения, а перед нет, как в паре: роса́-ра́са [раса́]-[ра́сса], анологично и с клещами (у многих).
Что ещё за [ра́сса], где так говорят?
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 15, 2010, 16:45
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 16:40
Что ещё за [ра́сса], где так говорят?
Негроидная [ра́сса], помойму везде так говорят
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Искандер от июня 15, 2010, 16:45
Тут Валентин прав - говорим с дубль-эс
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 17:34
Цитата: Валентин Н от июня 15, 2010, 16:45
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 16:40
Что ещё за [ра́сса], где так говорят?
Негроидная [ра́сса], помойму везде так говорят
Те же, кто говорят [фольцваген], [инциндент]?
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 15, 2010, 17:47
Цитата: Искандер от июня 15, 2010, 16:45
Тут Валентин прав - говорим с дубль-эс
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 17:34
Те же, кто говорят [фольцваген], [инциндент]?
ну наверно...
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Esvan от июня 15, 2010, 18:01
Цитата: Валентин Н от июня 15, 2010, 17:47
Цитата: Esvan от июня 15, 2010, 17:34
Те же, кто говорят [фольцваген], [инциндент]?
ну наверно...
ЧТД.  :smoke:
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 15, 2010, 19:03
Цитата: Lyoshe
Цитата: BhudhЕсли слова́ «в начале сло́ва» убрать, вот тебе и пауза.
Эту мысль не осилил... что имелось ввиду?
Имелось в виду, что в вариантах сэкономитьсъэкономить выступает уже упомянутый ранее кнаклаут ( ' : с-'экономить).


Цитата: EsvanРусское [щ] всегда долгое.
Помимо упомянутого WM «изящный», где ещё может произнестись долгий звук, есть интересные словечки с щ в интерконсонантной позиции: «общность» и «сообщник», где иначе как кратко и не произнесёшь.


Цитата: EsvanТе же, кто говорят [фольцваген], [инциндент]?
+5. Как можно французское race произнести с долгим согласным, не представляю.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 15, 2010, 19:05
Цитата: Bhudh от июня 15, 2010, 19:03
Как можно французское race произнести с долгим согласным, не представляю.
также как касса, ванна, юнный итд
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 15, 2010, 20:33
Цитата: Валентин Нюнный
Может, «юннат» всё-таки? И вообще, я кагбе не в фонетическом смысле.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 20:44
Цитата: Bhudh от июня 15, 2010, 20:33
Может, «юннат» всё-таки? И вообще, я кагбе не в фонетическом смысле.

[йу́н̄әй] «юный», [ра́с̄ә] «раса». По этой причине старые долгие сохраняются в этом положении.

А «юннат», кстати, — [йуна́т], потому что перед ударением долгие сокращаются.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 15, 2010, 21:10
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 20:44
[йу́н̄әй] «юный», [ра́с̄ә] «раса». По этой причине старые долгие сохраняются в этом положении.

А «юннат», кстати, — [йуна́т], потому что перед ударением долгие сокращаются.
вот, у меня также с клещами
кле́щщи, но клещи́

ПС А раса произношу [ра́с̄а]
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Konopka от июня 15, 2010, 21:18
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 12:01
старого [ш'ч'], бывшего литературной нормой еще совсем недавно.
Примерно когда? Интересно. :)
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 15, 2010, 22:27
Цитата: Wolliger Mensch[йу́н̄әй] «юный»
Никогда не слышал.

Цитата: Wolliger MenschПо этой причине старые долгие сохраняются в этом положении.
1) По какой причине?
2) Какие старые долгие? Гласные или согласные?
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 22:30
Цитата: Bhudh от июня 15, 2010, 22:27
Никогда не слышал.

В школе еще вдалбливали, что юный с одной н пишется. Впрочем, вы можете просто поисковиком воспользоваться.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Bhudh от июня 15, 2010, 22:51
77/1. Н-да...

Google 15/1 :o
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Чайник777 от июня 16, 2010, 00:11
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2010, 22:30
В школе еще вдалбливали, что юный с одной н пишется.
Вот это да! Никогда бы не додумался написать с двумя (и произнести).
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Artemon от июня 16, 2010, 02:01
Цитата: Bhudh от июня 15, 2010, 19:03
Цитата: EsvanТе же, кто говорят [фольцваген], [инциндент]?
+5. Как можно французское race произнести с долгим согласным, не представляю.
Ну вот, опять баллы ни за что.  ;D
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Тайльнемер от июня 25, 2010, 08:59
«Юный» и «раса» — это противно. :down:

Цитата: GoogleЭльфы вечно юнная расса.
Цитата: Googleсовет юнных расс поклялся никогда больше не ...
— другое дело :)
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 25, 2010, 12:17
Цитата: Тайльнемер от июня 25, 2010, 08:59
«Юный» и «раса» — это противно.
++++++
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 25, 2010, 12:22
Цитата: Тайльнемер от июня 25, 2010, 08:59
«Юный» и «раса» — это противно. :down:

Цитата: GoogleЭльфы вечно юнная расса.
Цитата: Googleсовет юнных расс поклялся никогда больше не ...
— другое дело :)

Во второй цитате автор еще и запомнил, что в слове расса он два с пишет, потому что на конце слова там [рас]. Какой последовательный человек.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Artemon от июня 26, 2010, 04:09
Цитата: Тайльнемер от июня 25, 2010, 08:59«Юный» и «раса» — это противно. :down:
А огурци как вам? ;)
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Валентин Н от июня 26, 2010, 15:43
также как и цирк
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: iopq от июня 26, 2010, 16:42
Цитата: Artemon от июня 26, 2010, 04:09
Цитата: Тайльнемер от июня 25, 2010, 08:59«Юный» и «раса» — это противно. :down:
А огурци как вам? ;)
Люблю есть, а так - не
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 16:43
Цитата: Валентин Н от июня 26, 2010, 15:43
также как и цирк

Огурцирк...
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: Искандер от июня 26, 2010, 23:54
А я часто пишу "цырк" - без задней мысли. После того, как закрыл последнюю страницу своей вступительной работы по русскому языку - БАСТА. Тут недавно у меня в заявлении нашли не слитно с глаголом даже (а я не виноват - там никакой паузы вообще не произношу - ненужен - ну ёлы-палы). Но если писать грамотно я могу, когда мне это потребуется, то пунктуация держалась только на школьной указке.
А так -
расса, юный, и да таки фольцваген. Но нет-таки - инци(читай е как ь)дент.
Название: Фонетические противопостановления
Отправлено: ttt от ноября 18, 2014, 18:03

Цитата: Lyoshe от июня 14, 2010, 23:19
1)Долгая - краткая гласная (как в эстонском, финском)
в русском нет
мне это трудно освоить
не поиграться с интонацией
2)Мягкая - твёрдая гласная (как в татарском, немецком)
от русских мягких-твёрдых согласных в чём отличие? только в том, что встречается в начале слова? не вижу проблем в освоении
3)Долгая гласная - двойная гласная
нем.See-seh
нет особых трудностей
4)Придыхательная - кнаклаут(гортанная смычка) - "чистая" глассная в начале слова
возможно, было бы сложно (не знаю примеров)
5)Долгая - краткая взрывная согласная (финский)
это как в "оббить-обить"?
6)Долгая - краткая аффриката (такое бывает?)
а как с этим у итальянцев?
7)Долгая - краткая фрикативная (а такое бывает?)
Маззи-мази?
8)р(рус., исп.) - л(рус.) - р(фр., картав)
будут проблемы у картавящих людей
9)н - н,(увулярная)
это как?
10)Пауза в слове (подезд - подъезд (не нашёл примера))
вспомнилось из частного письма: "постельцинская Россия"...