Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: El3ktra от июня 10, 2010, 17:38

Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: El3ktra от июня 10, 2010, 17:38
privet! Pomagite pozalusta. :) sto znachit nadpisj v fotke? sposibo boljshoje.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: antbez от июля 13, 2010, 16:28
Глядя на первое слово, начинаешь сомневаться в том, что это-арабский!
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Bhudh от июля 13, 2010, 23:42
Глядя на последнее слово в названии темы — тоже.
Вроде от «арабский» генитив будет «арабского».
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Vertaler от июля 13, 2010, 23:51
Да ладно, чего вы, в Латвии сейчас русский все именно на таком уровне знают.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: RawonaM от июля 14, 2010, 00:41
Тоже не опознаю. Я думаю, что хотя б указание, где это было сфотографировано даст намек какой-нить.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Bhudh от июля 14, 2010, 00:57
Цитата: Vertalerв Латвии сейчас русский все именно на таком уровне знают
Ну так это Вам, наверное, по айпишнику видно, что человек из Латвии. Мне не видать.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Konopka от июля 14, 2010, 01:41
Цитата: RawonaM от июля 14, 2010, 00:41
хотя б указание, где это было сфотографировано даст намек какой-нить.
Это, случайно, не татуировка?
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Flos от июля 14, 2010, 08:48
Цитата: antbez от июля 13, 2010, 16:28
Глядя на первое слово, начинаешь сомневаться в том, что это-арабский!

راهدزا процветание (по гуглу, в словаре не смотрел).
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Lugat от июля 14, 2010, 10:12
Цитата: Flos от июля 14, 2010, 08:48
راهدزا процветание (по гуглу, в словаре не смотрел).
По словарю-то "процветание" будет ازدهار  :donno:
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Flos от июля 14, 2010, 10:34
Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 10:12
По словарю-то "процветание" будет ازدهار

Упс. А может, вообще всю эту хрень надо задом-наперед читать?
Тогда в серединке первое слово кончается на та-марбута, а второе начинается с артикля al-?
Иначе та-марбута по-дурацки выглядит.

:donno:

Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Lugat от июля 14, 2010, 10:45
Цитата: Flos от июля 14, 2010, 10:34
Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 10:12
По словарю-то "процветание" будет ازدهار

Упс. А может, вообще всю эту хрень надо задом-наперед читать?
Тогда в серединке первое слово кончается на та-марбута, а второе начинается с артикля al-?
Иначе та-марбута по-дурацки выглядит.

:donno:
Разве что там тоже перепутаны буквы, и тогда получается المثابرة  - настойчивость, упорство; прилежание?
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Lugat от июля 14, 2010, 22:28
Интересно, кто же вбил в словарь Гугль Транслейтора слово راهدزا для "процветания" в обратном написании? Или это машинка сама ищет варианты в прямом и обратном написании?

Ну, полагаю, ответ готов: процветание и настойчивость.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: Flos от июля 15, 2010, 11:29
Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 22:28
Ну, полагаю, ответ готов: процветание и настойчивость.


Интересно еще,  кто так повыворачивал исходную надпись...
У меня Ворд при копи-пасте иногда такие штуки вытворяет.

А если это татуировка, думаю, что носитель уже должен горько рыдать. :(
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: RawonaM от июля 15, 2010, 11:36
Цитата: Flos от июля 15, 2010, 11:29
А если это татуировка, думаю, что носитель уже должен горько рыдать. :(
Почему? Имхо что там на самом деле написано не имеет значения. Имеет значения, во что верит носитель и что он говорит окружающим. Тем более, что вероятно написано что и хотел, только типографская ошибка, это ваще мелочи.
Название: Perevedite ot arabskava
Отправлено: antbez от июля 16, 2010, 17:42
Цитировать
По словарю-то "процветание" будет ازدهار

Вот именно! И без словаря было видно, что там что-то не то написано!