Где можно скачать хороший учебник ложбана на русском?
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 13:58
Где можно скачать хороший учебник ложбана на русском?
Вроде бы на официальном сайте он частично переведён. А зачем именно на русском?
З.Ы. Красивое всё таки название у языка.
Цитата: maristo от июня 9, 2010, 14:08
А зачем именно на русском?
Надо! На других не понимаю :'(
Цитата: maristo от июня 9, 2010, 14:08
Вроде бы на официальном сайте он частично переведён.
Там он, кажется, обрывается на полуслове:
Цитировать4.5. sumti могут образовываться из selbri с помощью большого количества дескрипторов (cmavo), каждый из которых привносит определенный смысл. Имеются следующие классы дескрипторов: индивидуальные, массовые, множественные, типичности/стереотипичности,
Эх ложбанисты :)
Вадимий, не лезьте туда. Мозг порвете.
Не полезу, так от скуки повешусь. А язык интересный, зря я на него «быковал».
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:17
от скуки повешусь.
Это вы напрасно. Можно, например, заняться английским. ;)
Цитата: Triton от июня 9, 2010, 14:19
Это вы напрасно. Можно, например, заняться английским. ;)
Только не по такой жаре.
Кто бы со мной занялся :'(
Там же без учителя хрен что выучишь, ещё, как повествует наш форумной народный эпос, введусь в заблуждение, в которое так бы не ввёлся.
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:22
Кто бы со мной занялся :'(
Читайте учебник ложбана по-английский. Нет, ложбан вы, конечно, не выучите — его пока еще никто не выучил, но всё равно проведете время хоть с какой-то пользой.
Очень странное название.
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:22
Кто бы со мной занялся :'(
Там же без учителя хрен что выучишь, ещё, как повествует наш форумной народный эпос, введусь в заблуждение, в которое так бы не ввёлся.
А у меня на вечер запланирована тренировка в скайпе с англофоном-эсперантистом. Удобно. Бесплатная практика с нативом. :smoke:
Цитата: Hellerick от июня 9, 2010, 14:25
Читайте учебник ложбана по-английский. Нет, ложбан вы, конечно, не выучите — его пока еще никто не выучил, но всё равно проведете время хоть с какой-то пользой.
С таким же успехом могу по-польски. Отдельные слова и выражения понятны, но не более, да к тому же ещё страшно, что что-то не так понял.
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:22
Кто бы со мной занялся :'(
Там же без учителя хрен что выучишь, ещё, как повествует наш форумной народный эпос, введусь в заблуждение, в которое так бы не ввёлся.
Ну не знаю, я язык учил, имея хороший справочник по грамматике (не могу, к сожалению, назвать авторов, отдал его подруге), несколько словарей, пару книжек с текстами различного уровня сложности, задачник на времена глагола и желание понять таки этот загадочный инлиш. Интернетов тогда не было. Что радует, грамматика довольно простая - не заморачиваясь спряжением глаголов и родами существительных, можно сразу сосредоточиться на понимании текстов.
Цитата: Hellerick от июня 9, 2010, 14:25
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:22
Кто бы со мной занялся :'(
Читайте учебник ложбана по-английский. Нет, ложбан вы, конечно, не выучите — его пока еще никто не выучил, но всё равно проведете время хоть с какой-то пользой.
Лучше уж читать детские книги по-английски
или смотреть по ю-тюб:
http://www.youtube.com/watch?v=6_z6zyAe98M
Ложбан конкретно сносит крышу. Но учить лучше по-английски.
(Мощный, но до жути, до мурашек неудобный для остатков человеческого мосха язык).
Цитата: Вадимий от июня 9, 2010, 14:22
Кто бы со мной занялся :'(
Там же без учителя хрен что выучишь
Ога, английский без учителя нельзя, а ложбан - можно.
Латынь! ;)
Учите все Корвину. Ну и что, что недоделана. Вот и поможете мне. Ha-ha-ha!!! :devil:
Цитата: arseniiv от июня 9, 2010, 19:18
Учите все Корвину. Ну и что, что недоделана. Вот и поможете мне. Ha-ha-ha!!! :devil:
Где она?
У себя. Korvina linga (http://lingvoforum.net/index.php/topic,11456.0.html)
Нету нормального учебника на русском. Многие начинали что-то писать, но ни у кого не хватило терпения закончить. Это я вам как официальный представитель LLG в России говорю. И да, я готов отвечать на вопросы, но слишком многого от меня не ждите -- я за проектом последние несколько лет краем глаза слежу, фокус интересов сместился. Одно время довольно-таки живое сообщество ложбанистов было Живом Журнале, но и там сейчас всё тихо. >(
Цитата: Hellerick от июня 9, 2010, 14:16
Вадимий, не лезьте туда. Мозг порвете.
Слабак. :negozhe:
;D
Цитата: Artemon от июня 10, 2010, 02:16
Слабак. :negozhe:
;D
Просто будет жаль, если мы потеряем юного лингвиста.
Цитата: Hellerick от июня 10, 2010, 04:50
Просто будет жаль, если мы потеряем юного лингвиста.
ЫщжывпОуцпжшЛ!итжэщлуц5?!
Цитата: Квас от июня 9, 2010, 19:11
Ога, английский без учителя нельзя, а ложбан - можно.
Ога!
Цитата: Hellerick от июня 10, 2010, 04:50
Просто будет жаль, если мы потеряем юного лингвиста.
Būs tų lingvistų, nekaro metas.
Цитата: Aleksey от июня 10, 2010, 13:24
Būs tų lingvistų, nekaro metas.
tavla zo'e zo'e bangu lo se to'e jimpe cu xlali
Ась??
Цитата: Вадимий от июня 10, 2010, 13:53
tavla zo'e zo'e bangu lo se to'e jimpe cu xlali
lonu tavla fo lo te to'e jimpe cu xlali ;) zo'o
Цитата: Вадимий от июня 10, 2010, 13:11
Цитата: Hellerick от июня 10, 2010, 04:50
Просто будет жаль, если мы потеряем юного лингвиста.
ЫщжывпОуцпжшЛ!итжэщлуц5?!
Да, терять тут особенно уже нечего.
Цитата: slobin от июня 10, 2010, 18:31
lonu tavla fo lo te to'e jimpe cu xlali ;) zo'o
Спасибо!
Цитата: maristo от июня 9, 2010, 14:08
З.Ы. Красивое всё таки название у языка.
и звучит язык красиво. и хочется и колется, как говориться... э-э-х...
http://www.youtube.com/watch?v=J_nKJW_KuK4 (http://www.youtube.com/watch?v=J_nKJW_KuK4)
вообразим мне собеседника :) какими логланскими словами я могу его спросить
"сколько времени (как долго) ты учишь ложбан?" (если я знаю что он недоучил до совершенного владения)?
.i xo do cilre la lojban
хотя я не уверен, я еще с Лóжбаном на вы :( .
Это означает: Какое ваше число науки Ложбана?
i - это как я понимаю реквест(вопрос). cilre - учить. la - общепризнанное явление.
а остальное? не ругайтесь что я задаю вопросы по матчасти!
романское звучание, это не оригинально
Цитата: basta от января 28, 2011, 17:01
i - это как я понимаю реквест(вопрос). cilre - учить. la - общепризнанное явление.
а остальное? не ругайтесь что я задаю вопросы по матчасти!
Почти :yes:
Напишу подробнее, для всѣх, так сказать ;)
.i — маркер начала предложения, если же очевидно что это новое предложение — можно опустить.
xo — универсальное числовое вопросительное слово.
do — ты/вы (мн. ч.); тот/те, к кому обращаются.
la ..
[ku] — артикль-скобка, дословно означает: то что называется .. .
Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 17:09
романское звучание, это не оригинально
У них даже в учебнике написано что лóжбан звучит как испанский :donno:
но это не правда, на испанский он совершенно не похож.Все слова выводились из английского, китайского, хинди, русского, испанского и арабского.
Этимологии всех ложбанских односоставных слов (gismu) можно посмотреть в викисловаре (ошибок много, но общее представление получить можно).
Ответом на вышенаписанное предложение может быть:
.i li pa
jai le ni le
nanca kei nu mi cilre la lojban
Грамматика в этом предложении ужасна, но лучше я ничего пока придумать не могу.
досл. не точно: Один это количество лет события/состояния/деятельности=я_учу_ложбан.
Ну или просто:
.i li pa :D
Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 17:09
романское звучание, это не оригинально
ienai.simsanalalojbaulasanbaulebangusance
иенаи... симса на ла ложбау ла санбау ле бангу санше
апсалютно не романское звучание
Цитата: hurufu от января 28, 2011, 20:39
Грамматика в этом предложении ужасна
iacuhi.nihima
яшу-и... ни-и ма
да ну? почему вы так говорите?
чтоподелаешь, читаю учебник на англиском, глазки болят,
Цитата: hurufu от января 28, 2011, 12:49
.i xo do cilre la lojban
хотя я не уверен, я еще с Лóжбаном на вы :( .
Это означает: Какое ваше число науки Ложбана?
На логичный язык не похоже. :(
нгаверно надо было спросить "и какое-время ты учить то-что-принято-называть ложбан" тоесть "какое число времени"... но не просто "число". а то как будто несколько раз забывал и учил снова.
Я же ведь сказал, что не уверен в правильности фразы :scl:
Можно как-то так еще:
.i ?хо le ni lо temci kei nu do cilre ly
Каково количество времени действия=ты_учишь_Л.?
Таки хорошее название, таки правильное!
Попытался использовать Ложбан по назначению — называл на нем переменные, писал сообщения и гайдлайны в программцѣ. Уже после написания 100 строк не мог понять свой код :wall:
Нужно качать скиллы Л. дальше.
Цитата: hurufu от января 28, 2011, 12:49
.i xo do cilre la lojban
хотя я не уверен, я еще с Лóжбаном на вы :( .
Это означает: Какое ваше число науки Ложбана?
Ага, примерно это и значит. :) Вы спросили "Сколько вас учит Ложбан?". Вопрос, кстати, вполне осмысленный, если вы говорите от имени группы. Только не тот, что требовался.
Правильный ответ -- что-то вроде {lenu do cilre la lojban cu cabyku'e ma} — "Событие вашего изучения Ложбана занимает какой интервал времени?". Но, честно говоря, слово cabyku'e я только что нашёл в jbovlaste (http://www.lojban.org/cgi-bin/dict.pl), в дикой природе я его ни разу не встречал. На практике подобные вопросы задают обычно, указывая подразумеваемую единицу изменения: djedi (дни), masti (месяцы), nanca (годы). То есть, если вы ожидаете, что ваш собеседник ещё совсем не опытный, то {lenu do cilre la lojban cu djedi ma}. Прошу прощения, что протормозил с ответом. Обращайтесь, если что. :yes:
P.S. Вообще, если речь идёт о каком-то действии (то, что в естественных языках описывается инфинитивом, или герундием, или отглагольным существительным) — это почти всегда lenu. Кто-то когда-то назвал её "the little lojban hero", но ссылки сейчас не найду. ;)
coi cinmo do ma
всех зохаваит:
(http://www.lojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=759)
Ложбан, согласно гипотезе Сепира-Уорфа, изменит ваше восприятие мира! Ложбанское творчество. :)
ужос :o :uzhos: :D
После некоторого изучения сабжа могу сказать, что не думаю что он сильно изменяет восприятие мира :-\ (хотя, разумеется, навнушать себе можно все что угодно). Думаю, что намного меньше чем матан в ВУЗ'е. По большому счету, ложбан структурно очень смахивает на европейские языки, и в принципе, особенно за их рамки не выходит.
А про фонетику я молчу, зачем было китайский туда вплетать‽
оказалось, грамматика не контекстносвободна.
...
а естли я буду обязательно употреблять все закрывающие скобки и всё необязательное? мою такую речь можно будет описать контекстносвободной грамматикой?