Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: Антиромантик от мая 31, 2010, 16:54

Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Антиромантик от мая 31, 2010, 16:54
Обратите внимание на производное: cognōmen, а не *connōmen.

Обсуждаем.
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Hellerick от мая 31, 2010, 17:54
Похоже на пару praegno и natio.

«Nomen» восходит к и.-е. H₁nomn̥, так что древнее gnomen кажется вполне естественным.

А «знамя», вместе со «знать», восходит к и.е. ǵénH₃.

Совпадение.
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 18:41
Цитата: Hellerick от мая 31, 2010, 17:54
«Nomen» восходит к и.-е. H₁nomn̥, так что древнее gnomen кажется вполне естественным.

Это каким образом H₁nomn̥ дало gnōmen?
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Алексей Гринь от мая 31, 2010, 19:06
народная выправка по gn-?
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 31, 2010, 19:48
Цитата: Алексей Гринь от мая 31, 2010, 19:06
народная выправка по gn-?

Проще предположить, что gnōmen — обычное глагольное имя к gnōscō. И.-е. g̑nōmen, куда и праслав. *znamę.
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Алексей Гринь от мая 31, 2010, 19:51
Подозрительное совпадение, чтобы было проще
Название: nōmen - это знамя, а не имя?
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2010, 22:54
Ну так и в русских «имя» и «иметь» тоже неслабое совпадение.