Это слово разговорное или книжное? :???
И разговорное, и книжное. Не употребляется только в официальном и научном стилях.
Я сейчас читаю одну монографию по истории Древней Греции. Автор его широко использует. У дикторов новостей на центральных каналах иногда проскальзывает...
Здешний-то норм., тамошний же разговорным слышится. Странно есть.
во, я как раз хотел спросить про "когдатошний", чем бы его заменить адекватным?
Цитата: Алексей Гринь от мая 27, 2010, 18:09
Здешний-то норм., тамошний же разговорным слышится. Странно есть.
Мне оба просторечными кажутся. Кстати, оба у Ефремовой помечены как разговорные.
Цитата: Алалах от мая 27, 2010, 18:22
во, я как раз хотел спросить про "когдатошний", чем бы его заменить адекватным?
(
Некогдашний...)
А чем
былой не нравится?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2010, 22:48
Цитата: Алалах от мая 27, 2010, 18:22
во, я как раз хотел спросить про "когдатошний", чем бы его заменить адекватным?
(Некогдашний...)
А чем былой не нравится?
да не к любой ситуации подойдет. Напр.: "я смотрел когда-то фильм" ~ "когдатошний фильм" нормально, а вот "былой фильм" не то.
Хотя пример не слишком удачен, но вылетело сейчас из головы, какое-то сочетание крутилось в голове пару дней назад, вот ничего другого совершенно не сказать было.
Цитата: Алалах от мая 27, 2010, 23:10
Напр.: "я смотрел когда-то фильм" ~ "когдатошний фильм" нормально, а вот "былой фильм" не то.
Я бы сказала просто "старый фильм".
Цитата: Алалах от мая 27, 2010, 23:10
да не к любой ситуации подойдет. Напр.: "я смотрел когда-то фильм" ~ "когдатошний фильм" нормально, а вот "былой фильм" не то.
Хотя пример не слишком удачен, но вылетело сейчас из головы, какое-то сочетание крутилось в голове пару дней назад, вот ничего другого совершенно не сказать было.
«Когдатошний фильм» столь же не то.
Когда-то посмотренный фильм, да, но никак не «когдатошний».
да и этот вариант по идее не слишком удачен может оказаться при близком рассмотрении. Хотя "старый" довольно общее понятие, все-таки оно несет в себе исходный оттенок "старый, ветхий, дремучий..... даже негодный", одним словом - некоторый негатив.
В "былом" есть некоторая пафосность.
А вот "когдатошний" вроде то самое, дает внеоценочное восприятие, но при этом само слово совсем уж просторечное, нелитературное.
___________________
Да, пока писал, уже ответили. Вот и получается, что выход лишь в описательной конструкции?
Цитата: myst от мая 27, 2010, 17:57
У дикторов новостей на центральных каналах иногда проскальзывает...
Offtop: Это и к хорватским каналам относится (tamošnji).
Тогочасный.
Цитата: Алалах от мая 27, 2010, 23:27
Вот и получается, что выход лишь в описательной конструкции?
Видимо, да. По контексту можно уточнить: скажем, фильм 30-х годов, 60-х годов, довоенный, послевоенный, когда-то увиденный...
Когдатошний - как-то режет слух.
А вот тамошний - нет, не режет.
Цитата: Hironda от мая 27, 2010, 23:47
А вот тамошний - нет, не режет.
:??? У меня одного, что ли?..
Цитата: myst от мая 28, 2010, 08:45
Цитата: Hironda от мая 27, 2010, 23:47
А вот тамошний - нет, не режет.
:??? У меня одного, что ли?..
Тамошний очень старое образование, — обычное слово, общерусское.