Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Переклади => Тема начата: r-02 от мая 23, 2010, 07:41

Название: Як буде перекладено Ручей
Отправлено: r-02 от мая 23, 2010, 07:41
Допоможіть в перекладі.
В дискових магазинах до кулиметів і пістолетів кулиметів є дві канавки, куди заряджаються патрони. В російській мові мають назву: "внутрений ручей" і "наружній ручей". Яку мають назву вони по-українські?
Название: Як буде перекладено Ручей
Отправлено: DarkMax2 от октября 17, 2014, 13:00
Вірогідно, що назви ніякої не має. Не уявляю, в яких україномовних документах ці речі могли бути описані. В СРСР та в РІ документація такого вузького профілю була російськомовною. Це ж зброярство!
Я б назвав внутрішня та зовнішня жолобиці. Струмінь тут не дуже підходить, бо позначає потік, а не його русло.
Хоча... "струмок" згодиться.