Что тенденции аналитизма там сильно развиты, не спорю, но чтобы "самый аналитический из индоевропейских", хм... Сравниваем с английским.
В глаголе личное словоизменение и синтетическое прошедшее время, в отличие от английского, полностью утрачены, но зато сохранены утраченные в английском отделяемые приставки и ge- в причастиях. Так что по общему балансу здесь примерно фифти-фифти.
Зато есть регулярное синтаксическое словоизменение у многосложных прилагательных (суффикс -e в определительной позиции) и менее стандартизованное, чем в английском, образование множественного числа (продуктивны суффиксы -e и -s при одном -s в английском).
В общем, по-моему, пальму первенства в аналитичности надо все-таки отдать английскому.
Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 14:43
(продуктивны суффиксы -e и -s при одном -s в английском).
В данном случае необходимо также различать между формальной морфологией и содержательной морфологией.
Между окончаниями "-s" и "-e" нет никакой семантической разницы. Если бы "-е" было окончанием множ. числа, скажем, косвенного падежа - тогда да. А так чисто формальное различие двух окончаний для той же самой формы - это не делает язык более синтетическим. Ведь количество граммем остается то же самое и их выражение не страдает.
Если бы, скажем, на месте африкаанского "-е" в английском был бы нулевой показатель, тогда бы можно было говорить о большей аналитичности английского как языка с более высокой степенью омонимии форм.
Большинство глаголов в английском имеют 4 или 5 форм с ярко выраженной семантической нагрузкой на каждую. В африкаансе глаголов с количеством форм, большим, чем 3 - горстка.
call - calls - calling - called
write - writes - writing - wrote - written
Само понятие отделяемых приставок говорит о том, что это все же отдельные слова-клитики. Причисление их к морфологии спорно (важный момент, которого не я знаю - там клитика встеат между "ge-" и основой в причастии?). Кроме того, они зачастую меняют лексическое значение слова.
Местоимения однозначто проигрывают в африкаанс по количеству форм.
Прилагательное - тут африкаанс выиграл :)
Про прилагаетельное еще - в африкаанс у всех синтетические степени сравнения, а в английском только у части.
Местоимения, по моему впечатлению, в обоих языках имеют примерно одинаковое количество форм. Хотя точно не считал. :)
Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 15:33
Местоимения, по моему впечатлению, в обоих языках имеют примерно одинаковое количество форм. Хотя точно не считал.
Вот легонький набросочек:
ek ~ my :: I ~ me
jy ~ jou :: { thou ~ thee }
hy ~ hom :: he ~ him
sy ~ haar :: she ~ her
dit ~ dit :: it ~ it
ons ~ ons :: we ~ us
julle ~ julle :: you ~ you
u ~ u :: N/A
hulle ~ hulle :: they ~ them
wie ~ wie ~ wie se :: who ~ whom ~ whose
die ~ die :: this ~ these / that ~ those
Цитата: Devorator linguarum от мая 22, 2010, 15:33
Про прилагаетельное еще - в африкаанс у всех синтетические степени сравнения, а в английском только у части.
Ну да! Поэтому я даже и спорить не пытаюсь. Прилагательное у африкаанс на порядок синтетичнее английского.
Но все равно в обоих языках это соревнование по синтетичности напоминает мне двух аматоров на льду, один из которых умеет делать подсечки назад, а другой - назад и вперед. И спорят, кто лучше владеет техникой конька. А вокруг описывают круги Слуцкая и Ягудин :)