Уже несколько дней пытаюсь найти информацию о том, как, каким образом климат и другие природные условия влияют на язык. Никто не поможет?
А вы уверены, что они влияют?
ЦитироватьА вы уверены, что они влияют?
Климат, например, на темп речи :)
Или например, если носители никогда в жизни не видели снега (и им никто из иноземцев о нём не рассказывал), то такого слова в их языке нет. За ненадобностью.
Или вот природное условие: из-за холодной зимы у нас не живут кенгуру. Поэтому такого слова не было в русском языке до последнего времени. Тоже влияние на язык. На лексику.
P.S. Кстати, бытует распространённое мнение, что кенгуру переводится как "не понимаю". Но сенсационист Черных приводит чё-то совсем не то... Кто прав?
P.P.S. Вот что пишет: kang "прыгать", roo "четвероногое"
Ну, под языком я имел в виду как лексическую (ну это-то само собой), так и фонетическую систему. На фонетику — как влияет? Никто не подскажет? ;)
А на морфологию и синтаксис??? :wink:
Цитата: DemonНа фонетику — как влияет? Никто не подскажет? ;)
А каким образом можно примыслить такое влияние? :o
Цитата: Geist
P.S. Кстати, бытует распространённое мнение, что кенгуру переводится как "не понимаю". Но сенсационист Черных приводит чё-то совсем не то... Кто прав?
P.P.S. Вот что пишет: kang "прыгать", roo "четвероногое"
Кенгуру - аборигенское название. Бумеранг - тоже.
Это Вы какого Черных подразумеваете?
PS Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка в двух томах.
Добавлено спустя 6 минут 29 секунд: Относительно лексики: климат и природные условия Нового Света значительно повлияли на английский язык первых поселенцев. Климат и природа Америки породили массу новых наименований в их вокабуляре :).
Классические примеры:
backwoods
cat-bird
cat-fish
bull-frog
sun-fish
egg-plant
Цитата: GeistP.S. Кстати, бытует распространённое мнение, что кенгуру переводится как "не понимаю". Но сенсационист Черных приводит чё-то совсем не то... Кто прав?
P.P.S. Вот что пишет: kang "прыгать", roo "четвероногое"
The story of Australian English begins, appropriately, with the word "kangaroo", an Aboriginal term recorded by Captain James Cook who arrived in Queensland in 1770. Cook failed to recognize the sophistication of the native culture and the fact that there were hundreds of Aboriginal languages; he naively compiled a glossary of the pidgin language that he found useful in negotiations. When the British returned to settle the island, though at a different spot, Cook's vocabulary was "totally different" from what the natives were speaking and they mistook "kangaroo" for the sheep and cattle the Europeans had brought. To the Port Jackson Aborigines, it was a white man's term. A few years later, men returned to the site of Cook's landing and again tried out the term "kangaroo" and, once again, the natives did not recognize it as referring to the celebrated marsupial.
http://archive.1september.ru/eng/2001/04/1.htm
Ну, насчёт фонетики, я краем глаза слышал ))
вроде, у южан больше открытых, кажется, гласных, у жителей северных областей — чво-то там ещё )) Ну, и так далее
Цитата: DemonНу, насчёт фонетики, я краем глаза слышал ))
вроде, у южан больше открытых, кажется, гласных
Значит Кавказ на севере... :)
Цитата: GeistP.S. Кстати, бытует распространённое мнение, что кенгуру переводится как "не понимаю". Но сенсационист Черных приводит чё-то совсем не то... Кто прав?
P.P.S. Вот что пишет: kang "прыгать", roo "четвероногое"
kangaroo
1770, used by Capt. Cook and botanist Joseph Banks, supposedly an aborigine word from northeast Queensland, Australia, usually said to be unknown now in any native language. However, according to Australian linguist R.M.W. Dixon ("The Languages of Australia," Cambridge, 1980), the word probably is from Guugu Yimidhirr (Endeavour River-area Aborigine language) /gaNurru/ "large black kangaroo."
"In 1898 the pioneer ethnologist W.E. Roth wrote a letter to the Australasian pointing out that gang-oo-roo did mean 'kangaroo' in Guugu Yimidhirr, but this newspaper correspondence went unnoticed by lexicographers. Finally the observations of Cook and Roth were confirmed when in 1972 the anthropologist John Haviland began intensive study of Guugu Yimidhirr and again recorded /gaNurru/." [Dixon]
http://www.etymonline.com/index.php?search=kangaroo&searchmode=none
Да извинят меня знатоки, но попробую вернуть начальный пост в актуальность.
Свойства того или иного ареала (климат, геодезия и пр.) составляют окружение человека. Будучи равноправным элементом системы "Ареал", человек не только изменияет его, но и сам меняется под воздействием ареальных факторов. Взять хотя бы тот же климат. Температурный фактор климата напрямую воздействует на вокалярный аппарат(ВА), акклиматизируя типовую мышечную кинематику. В итоге мы получим, что на произношение того или иного звука, в разных климатических зона, потребуются различные усилия со стороны ВА. Как следствие, при идентичном строении ВА (в целом для человечества), возникнет фонетическая девиация.
Или геодезия. Та или иная форма рельефа имеет свои характеристики прохождения звуковых сигналов (дальность, четкость восприятия и пр.). Соответственно и она, так же будет оказывать влияние на фонетику.
Так как, господа специалисты, проводились ли исследования лингвистами в данном направлении или нет?
Цитата: MidasТа или иная форма рельефа имеет свои характеристики прохождения звуковых сигналов (дальность, четкость восприятия и пр.). Соответственно и она, так же будет оказывать влияние на фонетику.
Примеры?
Не буду про людей, иначе вопрос не задавл бы, а орнитологи вам подтвердят, тональность/частота голоса птицы напрямую зависит от типа местности (джунгли, лес, поле и пр.). Более того, эта вариативность у них закреплена уже генетически. (в физику специально не лезу)
По климату, попадались ссылки на этнолингвистические экспедиции. В частности изучение поведения языка русских переселенцев в регионах крайнего севера показало сохранение всей структуры за исключением фонетики.
Цитата: MidasПо климату, попадались ссылки на этнолингвистические экспедиции. В частности изучение поведения языка русских переселенцев в регионах крайнего севера показало сохранение всей структуры за исключением фонетики.
Какая связь с климатом? У любых переселенцев язык более архаичен, если на него нет внешнего влияния.
Фонетические процессы в языке русских старожилов Крайнего Севера,
обусловленные контактами с языками Сибири
Кристиан Саппок
Ruhr-Uni Bochum, Германия
А. М. Красовицкий
Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН
экспериментальная фонетика, диалектология, русский язык, языковые контакты, фонетика, полонистика
"...По свидетельству этнографов, к XIX веку в наиболее северных областях Восточной Сибири, в тундренной зоне, только индигирцы (Русское Устье) и колымчане (Походск) сохранили русский язык и исходную самоидентификацию. Лингвистическое исследование этих сообществ дает возможность проследить развитие языка, в течение почти 400 лет оторванного от основной зоны распространения и находящегося в тесном контакте с неродственными языковыми системами.
3. Одной из особенностей языкового контакта на рассматриваемых территориях является непропорциональный характер изменений различных уровней. Так, в области морфологии и синтаксиса модификации, связанные с иноязычным влиянием, отмечаются эпизодически, лексический состав претерпел лишь те изменения, которые связаны с культурными заимствованиями и изменением среды обитания. Самые серьезные изменения отмечаются в сфере фонетики, где в результате воздействия соседних языков (первоначально — юкагирского и эвенского, несколько позднее — якутского) была разрушена одна из основных категорий русского языка — категория твердости / мягкости. Коррелятивные пары фонем, противопоставленных по этому признаку, были либо разрушены, либо им был приписан другой дифференциальный признак в соответствии с фонетикой другого языка. Параллельно с этим происходило смешение локальных рядов согласных (шипящих и свистящих).
Принципиальное изменение в области гласных — разрушение оканья, не мотивированного с точки зрения воздействующих систем, и замена его принципом лабиальной гармонии (с «настройкой» по ударному слогу)..."
Цитата: MidasНе буду про людей, иначе вопрос не задавл бы, а орнитологи вам подтвердят, тональность/частота голоса птицы напрямую зависит от типа местности (джунгли, лес, поле и пр.). Более того, эта вариативность у них закреплена уже генетически. (в физику специально не лезу)
Ну так, в разных местностях живут разные птицы. А человек – единственный из животных, живущий повсеместно, почти в любых условиях Земли.
По поводу ссылки выше. Фонетика очень любит взаимоприспосабливаться к соседним, даже не родственным языкам. Климат ни при чём.
Цитата: AmateurНу так, в разных местностях живут разные птицы. А человек – единственный из животных, живущий повсеместно, почти в любых условиях Земли.
Вы знаете, мне как-то даже неудобно говорить об этом, но ответ на этот вопрос вообще-то лежит в школьном курсе физики. Так что давайте вы еще раз попробуете ответить, но перед этим освежите в памяти "Волны.Их свойства.Отражение.Преломление". Я не думаю это что займет больше часа.
Цитата: MidasНе буду про людей, иначе вопрос не задавл бы, а орнитологи вам подтвердят, тональность/частота голоса птицы напрямую зависит от типа местности (джунгли, лес, поле и пр.). Более того, эта вариативность у них закреплена уже генетически. (в физику специально не лезу)
То есть вы хотите сказать, что европейские вороны и дальневосточные (надеюсь они там водятся) общаются на разной тональности/частоте? :)
Цитата: MidasВы знаете, мне как-то даже неудобно говорить об этом, но ответ на этот вопрос вообще-то лежит в школьном курсе физики. Так что давайте вы еще раз попробуете ответить, но перед этим освежите в памяти "Волны.Их свойства.Отражение.Преломление". Я не думаю это что займет больше часа.
Это совершенно ни к чему. Я никакого вопроса не задавал. Это Вы задали.
Цитата: MidasВы знаете, мне как-то даже неудобно говорить об этом, но ответ на этот вопрос вообще-то лежит в школьном курсе физики.
Действительно неудобно, т.к. ни школьный курс физики, ни свойства волн тут ни к чему - ничто не помешает произвести один и тот же звук от арктики до экватора.
Остановимся пока на том, что зависимость фонетики от природных условий представляет собой предположение, не подкреплённое абсолютно ничем.
Пение птиц – это прекрасно, но ведь человеческая речь – это нечто совсем другое, и, думаю, этот пример тут иррелевантен.
Цитата: Digamma... ни школьный курс физики, ни свойства волн тут ни к чему - ничто не помешает произвести один и тот же звук от арктики до экватора.
Извините, но вы меня к сожалению не так поняли. О невозможности даже и мыслей не было. Речь шла о распостронении звуков в пространстве. Назначение речи (не совсем корректное слово, но оставлю так), что у птиц, что людей одинаковые - быстрее, дальшее и
точно передать сообщение. А вот задачи, которые решают с помощью речи птицы и люди, совсем разные. Но мой вопрос не касается задач (семантики). Есть физический факт: применительно к ландшафтным реалиям, низкочастотные звуки имеют большую дальность, малую скорость, хорошо огибают и плохо отражаются. У высочастотных наоборот - малая дальность, большая скорость, плохо огибают и хорошо отражаются. Влияние этого факта на выбор оптимального
способа общения у птиц - эспериментально доказано орнитологами. У людей, фонетика (как звукоизвлечение) тоже
способ передачи информации. Эрго ...
Но не буду вас загружать не интересной вам информацией.
:( Вынужден констатировать, что ответ на мой вопрос я здесь не найду, т.к. вопросы возникающие на стыке лингвистики и других наук, по всей видимости не входят в круг интересов данного сообщества. Так что извините за беспокойство.
Цитата: DMSОстановимся пока на том, что зависимость фонетики от природных условий представляет собой предположение, не подкреплённое абсолютно ничем.
Пение птиц – это прекрасно, но ведь человеческая речь – это нечто совсем другое, и, думаю, этот пример тут иррелевантен.
Это действительно предположение (иначе не было бы места вопросу), но оно подкреплено только логическими построениями. Такие предположения должны быть или подтверждены, желательно исследованиями, или опровергнуты, хотя бы логически. Вот о наличии таких исследований, конечно не обязательно с такой постановкой вопроса, я и спрашивал. То что вы не увидели логику построения, лишний раз подтверждает отсутствие (см. предъидущий пост) пересечение наших с вами областей познания и интересов.
:( Увы мне...
Цитата: left_accountТо есть вы хотите сказать, что европейские вороны и дальневосточные (надеюсь они там водятся) общаются на разной тональности/частоте? :)
Что бы не разводить длинные посты - да. Если заинтересует, легко найдете разъяснения в инете.
Цитата: AmateurЭто совершенно ни к чему. Я никакого вопроса не задавал. Это Вы задали.
Если я Вас оскорбил, примите мои искрение извинения. И в мыслях не было. А если и случилось, то не по злому умыслу.
Вопрос же вы действительно, в явном виде, не задали. Он возник контекстно, в результате разных взглядов на один и тот же феномен.
Знаете что?.. Я читал, что у некоторых сообществ людей, живущих в горах и имеющих потребность передавать информацию на относительно большие расстояния (например, через ущелья), сложилась система кодового свиста. Но при чём здесь фонетика языков?
Цитата: AmateurЗнаете что?.. Я читал, что у некоторых сообществ людей, живущих в горах и имеющих потребность передавать информацию на относительно большие расстояния (например, через ущелья), сложилась система кодового свиста. Но при чём здесь фонетика языков?
Года полтора тому назад, я уже поднимал данный вопрос, но несколько в другой постановке. Если это действительно интересно, вот ссылка
http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php?t=85 .
А вот пост ( к моему сожалению, по ряду причин, тогда очень быстро ушел с вашего форума), в котором уловили суть моей заинтересованности.
Цитата: Евгений Вт Мар 2 2004, 16:30Жутко интересная проблема:)
Я думаю так: артикуляционный и дыхательный аппарат у всех людей устроен одинаково - это факт. Но понятно, что есть какие-то индивидуальные, т.е. не связанные с национальностью, расой и т.п. различия, зависящие от конкретного человека, условий его жизни, генома, возраста, настроения, кучи других факторов. Поэтому нельзя сказать, что для какого-то народа предпочтительнее, удобнее произносить те или иные звуки.
Однако. Польский знаменит шипящими, языки Полинезии - вокализмом, койсанские языки - щелчковыми... И назвать это распределение случайным - язык не поворачивается. Что-то в этом всё-таки есть... Так что вопрос остаётся открытым:)
Цитата: MidasЦитата: Евгений Вт Мар 2 2004, 16:30Жутко интересная проблема:)
Что же в ней жуткого? :o
Цитата: MidasЦитата: Евгений Вт Мар 2 2004, 16:30Однако. Польский знаменит шипящими, языки Полинезии - вокализмом, койсанские языки - щелчковыми... И назвать это распределение случайным - язык не поворачивается. Что-то в этом всё-таки есть... Так что вопрос остаётся открытым:)
Шипящи все славянские языки, в том числе русский. И не только славянские. Японский. Китайский.
Вокализмом знамениты лакско-даргинские языки тоже. Хоть и консонантизмом не обделены. А также аустроазиатские.
Койсанские языки – действительно случайность... или лингвоисторическая закономерность. :)
P.S. В сосланной Вами теме абсолютно несправедливо было заявлено о якобы имеющихся значимых расовых отличиях в анатомии глотки. Таковых нет. Что касается размеров языка, то у европейских взрослых язык гораздо больше, чем у их же детей, которые, тем не менее, уже научились произносить без дислалии.
Генетика не даёт никаких преференций ребёнку в освоении языка его биологических родителей.
Цитата: MidasТо что вы не увидели логику построения, лишний раз подтверждает отсутствие (см. предъидущий пост) пересечение наших с вами областей познания и интересов.
Уважаемый Midas, оставайтесь, пожалуйста, в рамках корректности. В противном случае я могу ведь и выразиться в том духе, что логику не увидел не в силу ,,разности интересов", а в силу чьего-то неумения внятно излагать свои мысли.
Цитата: DMSУважаемый Midas, оставайтесь, пожалуйста, в рамках корректности. В противном случае я могу ведь и выразиться в том духе, что логику не увидел не в силу ,,разности интересов", а в силу чьего-то неумения внятно излагать свои мысли.
Честно говоря, Ваше замечание о корректности немного удивило меня. Если мой пост Amateur действительно обладал изрядной двусмысленностью, то в обращении к Вам, просто констатировал слабое пересечение наших с вами семантических плоскостей, и мои сожаления по этому поводу. Мне, как не лингвисту, очень сложно сформулировать мысль достаточно корректно и полно в рамках лингвистических понятий. Так что если вы выразитесь "в том духе", вы не далеко уйдете от истины. Слишком мало у меня было дискуcсий с лингвистами, что бы выработать взаимоприемлимую логику и семантику. Но в любом случае, если Вас это задело - извините.
Цитата: MidasНо не буду вас загружать не интересной вам информацией.
Я вас очень попрошу не обсуждать что мне интересно, а что нет. И уж тем более не выносить подобных суждений в одностороннем порядке.
Цитата: MidasРечь шла о распостронении звуков в пространстве...
У людей, фонетика (как звукоизвлечение) тоже способ передачи информации.
Да, но преимущественно на короткие расстояния, поэтому длина волн, скорость их распространения, и т.п. факторы никакого влияния, ИМХО, на язык не оказывают.
Цитата: Midas:( Вынужден констатировать, что ответ на мой вопрос я здесь не найду, т.к. вопросы возникающие на стыке лингвистики и других наук, по всей видимости не входят в круг интересов данного сообщества.
Простите, но позвльте прямой вопрос: вас интересует мнение данного сообщества, или же нужный вам вариант ответа?
К примеру, вы говорили о том, что "
Польский знаменит шипящими, языки Полинезии - вокализмом, койсанские языки - щелчковыми... И назвать это распределение случайным - язык не поворачивается". Но если вы займетесь изучением различных семей в деталях, то быстро обнаружите, что можно запросто найти рядом с поляками нешипящих украинцев, живущих в практически таких же условиях; койсанским противопоставить языки азиатских народов, живущих в сходных условиях (где щелчками и не пахнет), а полинезийским - языки с богатым вокализмом из ареалов с совершенно др. климатом. Полагаю, что говорить о влиянии климата на данный конкретный язык в плане именно фонетики сложно - по крайней мере на первый взгляд и по крайней мере в столь незначительных колебаниях, как шипящие/не шипящие.
Цитата: AmateurВ сосланной Вами теме абсолютно несправедливо было заявлено о якобы имеющихся значимых расовых отличиях в анатомии глотки. Таковых нет.
Давайте на время забудем о социальной стороне, т.к. расовые различия возникли не как социальный эффект, а как ответ биологического организма на условия существования. И их надо рассматривать не с позиции лучше-хуже, а с позиции биологии - фактор среды/ответная адаптивная реакция. Все внутривидовые девиации определяются исключительно генетически(мутации) и/или эпигенетически(адаптация) - это биологический факт. Вклад мутаций в общую картину девиаций - незначительный, т.к. носит индивидуальный характер. А вот адаптивные изменения, поскольку среда воздействует одинаково на всю этногруппу,
могут оказаться определяющим фактором. Именно в таком ракурсе я рассматриваю
предположительные особенности поведения речевого аппарата человека в каком-то определенном ареале проживания.
Цитата: AmateurЧто касается размеров языка, то у европейских взрослых язык гораздо больше, чем у их же детей, которые, тем не менее, уже научились произносить без дислалии.
Сравнивать детей и взрослых - некорректно. Если сравнивать то дети-дети и/или взрослый-взрослый в разных этногруппах.
Цитата: AmateurГенетика не даёт никаких преференций ребёнку в освоении языка его биологических родителей.
А вот это надо еще доказать. Я на пример не знаю этого. Если у вас есть ссылки на исследования в этом ключе, не сочтите за труд, сообщите пожалуйста.
Цитата: DigammaЦитата: MidasНо не буду вас загружать не интересной вам информацией.
Я вас очень попрошу не обсуждать что мне интересно, а что нет. И уж тем более не выносить подобных суждений в одностороннем порядке.
Упрек принят. И хотя имело место ошибка невнимательности, должно было быть "наверно не интересной", но общий "тон" фразы от этого не сильно изменится. Так что ... звиняйте (я правильно написал слово?)
Цитата: DigammaЦитата: MidasРечь шла о распостронении звуков в пространстве...
У людей, фонетика (как звукоизвлечение) тоже способ передачи информации.
Да, но преимущественно на короткие расстояния, поэтому длина волн, скорость их распространения, и т.п. факторы никакого влияния, ИМХО, на язык не оказывают.
А мое ИМХО - оказывает. Но меня не устраивается статус ИМХО, поскольку это логические потроения. Мне хотелось бы фактической определенности - ложно/истинно, потому что в исследовании ....
Цитата: DigammaПростите, но позвльте прямой вопрос: вас интересует мнение данного сообщества, или же нужный вам вариант ответа?
Мнение сообщества важно, так как это мнение спецов, а не дилетантов навроде меня. Но в первую очередь интересуют ссылки на сходные по теме исследования на экспедиционном материале.
Цитата: DigammaК примеру, вы говорили о том, что "Польский знаменит шипящими, языки Полинезии - вокализмом, койсанские языки - щелчковыми... И назвать это распределение случайным - язык не поворачивается".
Извините, но это не я говорил, а Евгений. Достоверность его утверждений я определять не могу - не специалист. Я лишь отметил, что он уловил основную мысль моей заинтересованности. Поэтому могу лишь предложить Вам обсудить с ним его пост, и если сочтете возможным, публично.
Цитата: MidasА мое ИМХО - оказывает. Но меня не устраивается статус ИМХО, поскольку это логические потроения. Мне хотелось бы фактической определенности - ложно/истинно, потому что в исследовании ....
Маленькое уточнение в духе школьного курса формальной логики. Отрицательные суждения, в отличие от положительных, не доказываются. Ваше суждение – IMHO оно или не IMHO – о наличии вляиния внешних факторов на фонетический строй языка – это как раз положительное суждение, и поэтому слова: ,,примеры, плиз!" сами срываются с языка :)
Далее, следует отличать суждение о принципиальной возможности чего бы то ни было, от наличия спорных фактов (в нашем случае и таковых пока не отыскалось).
Ваша мысль (вы напрасно беспокоились о непонимании :) ) о том, что на передачу звуковых колебаний не может не влиять рельеф и другие характеристики местности, вполне понятна и естественна. Непонятно только, какое отношение это имеет к языкознанию. Следует всё же выдерживать дисциплинарную чистоту (физический и лингвистический факты – это разные и неслиянные вещи).
То есть, при постановке лингвистической (а равно и – исторической, социологической и т.д.) проблемы, следует использовать методолгический , терминологический и т.д. арсенал соответствующей науки. Нельзя факты акустики мерить линейкой лингвистики...
Цитата: MidasТак что ... звиняйте (я правильно написал слово?)
Лучше
вибачайте (но как разговорная форма
звиняйте написано правильно, если, конечно, это написано украинским алфавитом :)).
Цитата: MidasЦитата: DigammaЦитата: MidasРечь шла о распостронении звуков в пространстве...
У людей, фонетика (как звукоизвлечение) тоже способ передачи информации.
Да, но преимущественно на короткие расстояния, поэтому длина волн, скорость их распространения, и т.п. факторы никакого влияния, ИМХО, на язык не оказывают.
А мое ИМХО - оказывает. Но меня не устраивается статус ИМХО, поскольку это логические потроения. Мне хотелось бы фактической определенности - ложно/истинно, потому что в исследовании ....
Ну, за истиной - это к Господу. Я лишь высказываю свое мнение, не более. :)
Как, по-вашему, длина волны играет роль в обычной коммуникации (1-3 метра, грубо)?
Цитата: MidasЦитата: DigammaК примеру, вы говорили о том, что "Польский знаменит шипящими, языки Полинезии - вокализмом, койсанские языки - щелчковыми... И назвать это распределение случайным - язык не поворачивается".
Извините, но это не я говорил, а Евгений. Достоверность его утверждений я определять не могу - не специалист. Я лишь отметил, что он уловил основную мысль моей заинтересованности. Поэтому могу лишь предложить Вам обсудить с ним его пост, и если сочтете возможным, публично.
Прошу прощения, если невольно приписал это вам - я лишь сослался на наиболее адекватное выражение мысли, приведенное вами. Основной смысл моего ответа прост: можно запросто найти пару-тройку народов, живущих в одинаковых (примерно) условиях с очень разной фонетикой. Как вы будете это объяснять?
Цитата: DMSМаленькое уточнение в духе школьного курса формальной логики. Отрицательные суждения, в отличие от положительных, не доказываются...
Это правда будет небольшой офтоп, но хотелось бы обозначить позицию. А придем/не придем к взаимосогласию, в данный момент не критично.
Любое утверждение должно быть доказано. Доказательство либо про, либо контро. Для про - вся совокупность истинных утверждений, для про - достаточно одного. Недоказуемы только аксиомы и им подобные конструкции.
Цитата: DMSДалее, следует отличать суждение о принципиальной возможности чего бы то ни было, от наличия спорных фактов (в нашем случае и таковых пока не отыскалось).
У меня есть предположение со своей внутренней непротиворичивой логикой, потсроенной на базе фактов из физики, биологии, кибернетики и др. естественных дисциплин. Лингв.фактами данное предположение не обладает, т.к. я не специалист и даже не любитель. Единственный факт я уже привел ранее, но он имеет косвенное отношение и может быть воспринят как про так и контро. Более того, как я подозреваю, концептуально оно(предположение) отличается от общепринятой нормы в лингвистике. Так что если Вам и другим присутствующим будет интересно (а я на это надеюсь) разобрать его по косточкам, я мог бы постепенно запостить основные выкладки. Единственная просьба - исключить тезисы типа "этого не может быть т.к. бред". Доказательность во главу угла :)
Цитата: DMSВаша мысль о том, что на передачу звуковых колебаний не может не влиять рельеф и другие характеристики местности, вполне понятна и естественна. Непонятно только, какое отношение это имеет к языкознанию. Следует всё же выдерживать дисциплинарную чистоту
Я сразу обозначил, что вопрос междисциплинарный, так что в рамках чистой лингвистики удержаться не получится :(. И мне честно говоря не понятно такое устремление, остаться в рамках чистой лингвистики. Как я успел заметить, количество работ по синергетике в лингвистике все ширится. И в работах акцент ставится на рассмотрении языка как
физико-лингвистического феномена.
Цитата: DMSфизический и лингвистический факты – это разные и неслиянные вещи.
Мне не хотелось бы поднимать этот вопрос как несвоевременный и слишком болезненный для любой дисциплины.
Цитата: DMSТо есть, при постановке лингвистической (а равно и – исторической, социологической и т.д.) проблемы, следует использовать методолгический , терминологический и т.д. арсенал соответствующей науки. Нельзя факты акустики мерить линейкой лингвистики...
Синтез, синтез и еще раз синтез. Не существует чисто дисциплинарных вопросов. Все ограничения ситуативны.
Добавлено спустя 28 минут 14 секунд: Цитата: DigammaКак, по-вашему, длина волны играет роль в обычной коммуникации (1-3 метра, грубо)?
Тут явно идет нестыковка, но это моя вина. Я пока хочу выявить/опровегнуть наличие общеязыковых закономерностей, причем применимых на всех стадиях жизни языка. От рождения до смерти. ИМХО (здесь и далее, этот термин обозначает "в рамках логики предположения") , на стадии формирования языка - принципиальная роль, для состоявшегося(в современных условиях) - незначительная, а то и вообще нет.
Цитата: DigammaПрошу прощения, если невольно приписал это вам - я лишь сослался на наиболее адекватное выражение мысли, приведенное вами. Основной смысл моего ответа прост: можно запросто найти пару-тройку народов, живущих в одинаковых (примерно) условиях с очень разной фонетикой. Как вы будете это объяснять?
Меня всегда настораживали эти "примерно", так как зачастую за обобщениями кроются либо методологические ошибки, либо неточная постановка вопроса исследования. Так что если найдется этногруппа опровергающая логику предположения - значит "ой" мне :). Но пока я не опубликовал для вас положения моего предположения, все наши рассуждения больше будут болтологией :(. Пока я лишь хотел выяснить заинтересованность в теме, а если повезет, найти ссылки на материалы исследований. Так что ... продолжать или откланятся - все в вашей воле. Пожелаете - опишу, а нет ... "На нет и суда нет".:)
Цитата: MidasНо пока я не опубликовал для вас положения моего предположения, все наши рассуждения больше будут болтологией . Пока я лишь хотел выяснить заинтересованность в теме, а если повезет, найти ссылки на материалы исследований.
А вы опубликуйте, заинтересованность конечно есть. Чего бы мы четыре страницы писали? Только я вас предупреждаю: будьте готовы к критике.
Цитата: RawonaMА вы опубликуйте, заинтересованность конечно есть. Чего бы мы четыре страницы писали? Только я вас предупреждаю: будьте готовы к критике.
Тогда такой вопрос.
Как лучше это сделать:
1. Тезисно и потом углублятся по отдельным пунктам
2. Подробно но контекстно-осмысленными кусками
3. Подробно и сразу все
А на счет критики, без нее жить скучно ;) Так что конструктивной всегда рад.
Цитата: MidasТогда такой вопрос.
Как лучше это сделать:
1. Тезисно и потом углублятся по отдельным пунктам
2. Подробно но контекстно-осмысленными кусками
3. Подробно и сразу все
По-моему, лучше первый вариант.
Хорошо. Тогда я возьму таймаут на сутки. Завтра выложу.
Цитата: MidasЛюбое утверждение должно быть доказано.
Вы всерьёз полагаете, что утверждение ,,Бога нет" доказуемо? :roll:
ЦитироватьЕдинственная просьба - исключить тезисы типа "этого не может быть т.к. бред". Доказательность во главу угла :)
Пока вроде никто таких тезисов и не приводил :)
ЦитироватьЦитата: DMSТо есть, при постановке лингвистической (а равно и – исторической, социологической и т.д.) проблемы, следует использовать методолгический , терминологический и т.д. арсенал соответствующей науки. Нельзя факты акустики мерить линейкой лингвистики...
Синтез, синтез и еще раз синтез. Не существует чисто дисциплинарных вопросов. Все ограничения ситуативны.
Вы ошибаетесь. Т.н. ,,междисциплинарность" ушла в массы, и на поверку представляет собой не что иное, как методологический (да и в целом – идейный) хаос в головах этих самых междисциплинариев.
Боюсь показаться устаревшим и надоедливым, но позволю себе напомнить, что каждая дисциплина имеет свой объект, свой предмет, свой инструментарий. Если вы апеллируете к лингвистике, то проблемный вопрос должен быть сформулирован и в дальнейшем разрешаться по-лингвистически (при необходимости – с использованием данных смежных и не очень смежных дисциплин).
Одним словом, если уж формулировать до предела лаконично: существуют ли какие-то
лингвистические основания полагать, что внешние факторы влияют на становление фонетической системы языка?
Вот вопрос, на который надо дать ответ.
P.S. Последняя фраза – это не сколько призыв лично к Вам, сколько так, мысли вслух...
Сразу хочу предупредить, все рассуждения лингвистического характера носят "надуманный" и интуитивный характер. Так что не очень сильно бейте :)
Заранее прошу извинения за:
- некорректное использование лингвистических терминов/понятий
- игнорирование необоснованных возражений (Подробно объяснять не надо, но наметьте логику/факты хотя бы в 2-х 3-х фразах)
- возможную невнятность изложения мыслей :oops: (стараюсь, но не всегда получается)
Концепция
Объекты, взаимодействуя, порождают информацию о взаимодействии, за минусом потерь при транспортировке (транспорт – среда в которой происходит взаимодействие).
Если хотя бы один из объектов обладает интеллектуальными свойствами, информация модулируется базой знаний интеллектуального объекта, т.к. взаимодействие из случайного превратится в целенаправленное.
Взаимодействие простых объектов – информационный поток.
Если хотя бы один из объектов интеллектуальный – коммуникационный поток.
Любой коммуникационный поток включает в себя информационный и как следствие, транспортную систему и информацию об объектах.
Язык – информационный феномен, возникающий на пересечении информационных потоков интеллектуальных объектов.
Предположение
Естественный Язык Человека (ЕЯЧ) сложная система, состоящая из 3-х самостоятельных компонентов:
1. Транспортный.
Любой ЕЯЧ содержит информацию о транспортной системе, т.к. она едина для всех ЕЯЧ (единая среда существования человека) и к тому же, является одним из простых объектов, с которым взаимодействует человек. Виды транспорта определяются рецепторной системой человека, выбором из доступных в данной среде. В частном случае ЕЯЧ – акустическая, визуальная и др.
2. Информационный.
Коллекция образов физических объектов, воспринятых рецепторной системой человека. Отображается в языке в виде определенной группы слов, которая предположительно обладает свойствами:
• Минимальная длина
• Максимальное КПД (в случае акустики – наиболее легкое произнесение, четкое распознавание на максимальном расстоянии)
• Отсутствие правил преобразования
3. Семантический (база знаний).
Систематизированная коллекция абстракций и сборник правил, обслуживающий коллекцию.
Цель предположения:
(это конечно идеализм, но не просто же так мучиться самому и мучить других)
Разработка системы позволяющей дешифровать неизвестное сообщение (участок коммуникационного потока) ЕЯЧ
• Как минимум при участии экспертной оценки
• Как максимум – полностью автоматически
Способ
Анализ "текста" реконструирует среду возникновения языка. По среде востанавливаем основное инф.ядро. Используя ядро, вычислить свод правил и попытаться восстановить семантику
Это все, конечно, замечательно, но где тут о влиянии естественной среды на язык (хотя бы теории)? Где тут вообще что-либо, отличное от изложения базовых понятий?
P.S. "Предположение" на самом деле содержит также базовые понятия (в вашей схеме), а "цель предположения" как цель никак с предположением не связана.
мдя... введение в языкознание в терминах введения в информатику.
бее...
Я вот тоже не могу понять, каким образом связана цель с предположением.
Да и сама цель неясна. Т.е. цель — расшифровать автоматически речь/текст на неизвестном языке?
Хорошо, я понимаю почему не могу довести до вас свою идею. Для меня она естественна и я просто автоматически опускаю многие вещи как очевидные для меня. Что бы мне понять где точно проходит граница нашей нестыковки, выскажитесь по поводу такого утверждения:
"Фонетика не является неотъемлимой (необходимой для существования) частью языка, хотя и изучается лингвистикой как второстепенное для семантики, но необходимое явление"
Цитата: MidasХорошо, я понимаю почему не могу довести до вас свою идею. Для меня она естественна и я просто автоматически опускаю многие вещи как очевидные для меня. Что бы мне понять где точно проходит граница нашей нестыковки, выскажитесь по поводу такого утверждения:
"Фонетика не является неотъемлимой (необходимой для существования) частью языка, хотя и изучается лингвистикой как второстепенное для семантики, но необходимое явление"
1) Фонетика является частью науки о языке, а не языка.
2) Среди всех языков можно выделить естественные живые языки. Для них звуковая форма является первичной, определяющей их закономерности и развитие. Поэтому, фонетика является неотъемлемой частью языкознания.
Вопрос: Ваша идея естественна только для Вас, или у Вас есть единомышленники, с трудами которых можно ознакомиться?
Цитата: Midas"Фонетика не является неотъемлимой (необходимой для существования) частью языка, хотя и изучается лингвистикой как второстепенное для семантики, но необходимое явление"
Фраза неверная во всех частях.
1. Язык с необходимостью обладает фонетикой;
2. Фонетика ,,изучается лингвистикой" не в силу её ,,-степенности" и т.п., а как объект, интересный сам по себе.
Понять утверждение о том, что ,,фонетика второстепенна для семантики", я просто не смог... :(
Цитата: DMSПонять утверждение о том, что ,,фонетика второстепенна для семантики", я просто не смог... :(
Может имелся ввиду сурдоязык, где важны жесты и артикуляция, а звуки не играют никакой роли?
Цитата: left_accountЦитата: DMSПонять утверждение о том, что ,,фонетика второстепенна для семантики", я просто не смог... :(
Может имелся ввиду сурдоязык, где важны жесты и артикуляция, а звуки не играют никакой роли?
А я понял так, что речь идёт об ,,односторонности" фонем: являясь составляющими элементами для более высокого уровня – морфем (которые являются минимальными единицами, обладающими значением), сами по себе они не несут никакого смысла. Но меня удивило это сообщение, поскольку Midas вроде бы пытается доказать, что окружающая природа влияет на набор фонем, и таким образом, какую-то семантику фонемы-де всё-таки отражают. Может быть, Midas разъяснит подробнее?
Цитата: left_accountЦитата: DMSПонять утверждение о том, что ,,фонетика второстепенна для семантики", я просто не смог... :(
Может имелся ввиду сурдоязык, где важны жесты и артикуляция, а звуки не играют никакой роли?
Так сурдоязыки всё равно вторичны по отношению к естественным ,,звучащим языкам"...
Цитата: Midas• Минимальная длина
Один слог - одно понятие?
Цитата: Midas• Максимальное КПД (в случае акустики – наиболее легкое произнесение, ...
Э. Сепир "Избранные труды по языкознанию и культурологии"
ЦитироватьМы едва ли понимаем, в чем заключается первичная причина расстройства фонетической системы и каковы те силы, которые определяют выбор тех или иных индивидуальных изменений для восстановления ее на новой основе. Многие лингвисты совершали роковую ошибку, считая звуковое изменение как бы физиологическим явлением, тогда как оно есть явление строго психологическое, или же пытались решить проблему, играя такими словечками, как "тенденция к наибольшему облегчению артикуляции" или "совокупный результат ошибочного восприятия" (например, со стороны детей, обучающихся говорению). Такие упрощенные объяснения не годятся. "Облегчение артикуляции" может являться одним из факторов, но это в лучшем случае только субъективное понятие. Индейцы находят безнадежно трудными самые простые для нас звуки и сочетания звуков; один язык поощряет такое фонетическое развитие, какого другой язык во что бы то ни стало силится избежать.
.....
Гораздо лучше признать, что мы до сих пор не поняли первичной причины или первичных причин медленного дрейфа в обласи фонетики, хотя зачастую мы и можем определиить некоторые способствующие ему факторы.
Цитата: Midasчеткое распознавание на максимальном расстоянии)
Фонетические изменения происходят в
любом естественном языке, но при увеличении расстояния между говорящими (равно как и при увеличении внешнего шума) говорящие
всегда повышают голос и переходят на крик. Этим проблема и решается.
Цитата: Midas• Отсутствие правил преобразования
:dunno: Т.е. вы имеете ввиду: синтетизм -> аналитизм -> изоляция?
Цитата: left_accountЦитата: Midasчеткое распознавание на максимальном расстоянии)
Фонетические изменения происходят в любом естественном языке, но при увеличении расстояния между говорящими (равно как и при увеличении внешнего шума) говорящие всегда повышают голос и переходят на крик. Этим проблема и решается.
IMHO, главным образом, проблема решается за счёт избыточности языкового кода. Ею же, возможно, частично объясняется эволюция фонологической системы живого языка.
Цитата: AmateurЕю же, возможно, частично объясняется эволюция фонологической системы живого языка.
Не проясните? :roll:
Цитата: left_accountЦитата: AmateurЕю же, возможно, частично объясняется эволюция фонологической системы живого языка.
Не проясните? :roll:
Когда начинается изменение произношения какой-то фонемы отдельными носителями, то благодаря избыточности всем всё остаётся понятным. Но постепенно новое произношение, если оно ,,овладевает массами", в результате свершившегося фонетического закона приводит к изменению в целом фонологической системы языка. По-моему, упрощённо это так.
Цитата: MidasХорошо, я понимаю почему не могу довести до вас свою идею. Для меня она естественна и я просто автоматически опускаю многие вещи как очевидные для меня. Что бы мне понять где точно проходит граница нашей нестыковки, выскажитесь по поводу такого утверждения:
"Фонетика не является неотъемлимой (необходимой для существования) частью языка, хотя и изучается лингвистикой как второстепенное для семантики, но необходимое явление"
Может быть проще не выдавать по одной фразе, изучая реакцию собеседников и корректируя свою позицию, а сразу изложить идею? Тем более, если вы понимаете почему не можете довести ее до нас...
P.S. Никакие идейные и "естественные" соображения для меня не объясняют почему деление на разделы некорректно.
ЦитироватьIMHO, главным образом, проблема решается за счёт избыточности языкового кода. Ею же, возможно, частично объясняется эволюция фонологической системы живого языка.
Мммм... а по этой теме работ нет, случайно? Никто не подскажет? ;)
И ещё... Я в лингвистике... как бы это сказать... ламер, что ли... ))
Не подскажете, что такое «избыточность языкового кода» — как это на обычный русский переводится? :oops:
Цитата: DemonМммм... а по этой теме работ нет, случайно? Никто не подскажет? ;)И ещё... Я в лингвистике... как бы это сказать... ламер, что ли... ))Не подскажете, что такое «избыточность языкового кода» — как это на обычный русский переводится? :oops:
Для начинающих подойдёт любой учебник с названием ,,Введение в языкознание (или в языковедение)", изданный в последние 5–10 лет. (Я рекомендую, конечно же, Ю.С. Маслова из-за краткости изложения и лёгкости чтения. Хотя, возможно, мне возразят, назвав его не вполне актуальным.) Там описывается вся основная терминология. Особенно интересно почитать раздел на тему ,,фонетический закон". Конечно, если найдёте ЛЭС (Лингвистический энциклопедический словарь), можете и его проштудировать.
Избыточность кода – это явление дублирования некоторых элементов сообщения. Например, многие слова мы можем понять, если не расслышим их полностью или в написанном тексте стоит клякса. Конечно, всё зависит от соотношения воспринятого и пропущенного, а также, от значимости пропущенного. Но вспомните конспекты лекций, пестрящие сокращениями!
Кроме того, некоторые значения дублируются за счёт грамматического согласования. Так в словосочетании ,,новую большую белую машину" все четыре слова указывают на винительный падеж единственного числа.
Цитата: DemonМммм... а по этой теме работ нет, случайно? Никто не подскажет?
См. работы Андре Мартине.
Доброго всем времени суток! :)
Извиняюсь за затянувшееся молчание, но ... человек предполагает, а ...
Попытаюсь ответить сразу всем, но насколько хорошо получилось - не совсем уверен :(
Для современного языка, который в основном уже закончил свое образование, фонетика, разумеется, не влияет на формирование семантики. Она уже это сделала, на начальном этапе, когда язык только рождался. Если сегодня переключиться с фонетики на сурдо ни синтаксис, ни семантика не изменятся. Но совсем не так, когда язык только рождается. Вот тогда-то фонетика вообще первоязык. Она даже обладает своеобразной, важной семантикой – эмоциями и физиологией. И сегодня мы слышим отголоски этой важности. Не редко, «эмоциональная фонетика», не трогая семантики отдельных слов и синтаксиса предложения, меняет контекст либо в нюансах, либо вообще на противоположный – утвердительный на отрицательный, например. А психологи давно уже отмечают серьезные отклонение в развитии психики у детей с врожденной глухотой. Если в современном языке сохранились «эмоциональные отголоски» времен рождения, то должны были сохраниться и другие следы рождения языка. Как я уже говорил, на данном этапе на саму фонетику оказывает влияние окружающая среда. Ведь фонетика будучи языком физиологии, как и сама физиология, на прямую подвержена влиянию окружающей среды. Во-первых, это влияние выражено в формировании фонетических предпочтений, соответствующих данному ареалу. Во-вторых, окружающая среда частично влияет, естественно через фонетику, на формировании первичного морфемного ядра. Например, во многих словах явно прослеживаются следы звукоподражания. Отсюда я делаю вывод, что если внимательно проанализировать фонетическую запись текста, разумеется достаточной длины, возможно получится восстановить, те условия окружающей среды, при которой данный язык рождался. Для такого восстановления, естественно, требуется предварительно установить наличие и состав закономерностей общих для всей группы ЕЯЧ. Ощущения таких закономерностей у меня появились при простом частотном анализе хотя бы русских-русских и английских-русских текстов. Извините за то, что нарушу своеобразное табу данного форума, но задам вопрос: почему на юге акают, а на севере окают? Или еще такой вопрос: почему в русском языке "лес" имеет ту же длину, что и "sea" в английском? И таких примеров можно найти довольно-таки много. Конечно, если оставаться в рамках основной парадигмы лингвистики, данные вопросы не имеют ответа. И это не потому что парадигма плоха, а оттого, что она ограничена исторически сложившимися рамками (научной школой).
Я конечно в явном виде пока не написал зачем нужна реконструкция окружающей среды, но постараюсь сделать это завтра. (Просто меня совсем доканало бросание курить :( ....)
Цитата: MidasДля современного языка, который в основном уже закончил свое образование
Хотя бы это с чего Вы взяли?
А также одинаковую длительность ,,лес" и ,,sea"?
Вообще, я читал о корреляционных исследованиях фонетики и семантики.
Но объяснение механизма возникновения языков у первобытных людей навсегда останется в рамках частных предположений.
Цитата: AmateurЦитата: MidasДля современного языка, который в основном уже закончил свое образование
Хотя бы это с чего Вы взяли?
Ну я ведь даже не ламер в лингвистике. Так что запросто могу ляпнуть какую-нибудь благоглупость :oops: . Но во всяком случае
ощущение складывается именно такое: отсутствие кардинальных изменений. На мой не просвещенный взгляд, происходящие изменения в языках больше выглядят эволюционными нежели революционными.
Цитата: AmateurА также одинаковую длительность ,,лес" и ,,sea"?
Длинну а не длительность, если только я не ошибся в терминах, "л'эс" и "si:". Но даже если и длительность, то при достаточно достоверной статвыборке, длительность произношения тоже будет почти одинаковой.
Цитата: AmateurВообще, я читал о корреляционных исследованиях фонетики и семантики.
А в инете эти работы есть?
Цитата: AmateurНо объяснение механизма возникновения языков у первобытных людей навсегда останется в рамках частных предположений.
Но ведь это общенаучный подход, во всяком случае для естественных дисциплин. На фактах, неописываемых текущей теорией, строиться предположительная частная модель. Если ее предсказательность достоверна, предположение включается в общую семантику на правах теории, а нет - отбрасывается.
Влияние естественных факторов на язык — с точки зрения этологии заключается в том, что у всего живого есть неотъемлемый феномен поведения - присвоение собственной среды. И то что мы наблюдаем в фонетике это типичная рефлексия, отражение. В фонетике закреплены регулярные отражения звуковых волн от видового акустического зеркала (органа слуха).
Что такое акустическое зеркало подробно см. - http://www.effects.ru/science/248/index.htm
Акустическое зеркало человеческого уха неправильной сферическо -конусоидальной формы, варьирующее от индивида к индивиду, но имеющее твердое видовое генетическое закрепление. Форма отражает такую пространственную фигуру звуковой волны, которая является видовым предпочтением т.е. видовой адаптацией.
Что обычно упускают из виду вводя понятие зеркала в обиход понятий? Отражение - это один из видов изоляции. Для преодоления феноменальной звуковой изоляции требуется феноменальное мастерство (каламбурчик :) ) воспроизводства уникальных наборов звуковых волн строго определенной формы.
Сопоставив вместе все обозначенные феномены можно определиться какие вопросы следует перед собой поставить изучая влияние естественных факторов на ЕЯ.
Цитата: MidasЦитата: AmateurНо объяснение механизма возникновения языков у первобытных людей навсегда останется в рамках частных предположений.
Но ведь это общенаучный подход, во всяком случае для естественных дисциплин. На фактах, неописываемых текущей теорией, строиться предположительная частная модель. Если ее предсказательность достоверна, предположение включается в общую семантику на правах теории, а нет - отбрасывается.
Вопросы глоттогенеза едва ли можно отнести к предметам, изучаемым лингвистикой; скорее, это епархия философии. Разумеется, трудно себе представить, что в нашем распоряжении когда-то окажутся
факты, имеющие отношение к ,,возникновению языков у первобытных людей". Это – целиком и полностью сфера гипотез и догадок.
Цитата: СолеваровВлияние естественных факторов на язык — с точки зрения этологии заключается в том, что у всего живого есть неотъемлемый феномен поведения - присвоение собственной среды...
С тем, что влияние, подобное описанному Вами, принципиально возможно, никто не спорит. Но вопрос в том, есть ли какие-то специально лингвистические основания говорить о наличии такого влияния?
Цитата: MidasНо во всяком случае ощущение складывается именно такое: отсутствие кардинальных изменений. На мой не просвещенный взгляд, происходящие изменения в языках больше выглядят эволюционными нежели революционными.
Вообще не припомню революционных изменений живых языков, кроме полного истребления носителей (но это к историкам).
Цитата: MidasДлинну а не длительность, если только я не ошибся в терминах, "л'эс" и "si:". Но даже если и длительность, то при достаточно достоверной статвыборке, длительность произношения тоже будет почти одинаковой.
В разных языках различается среднестатистический темп речи. А лично у меня
sea будет длиннее, чем
лес. Это согласуется и с правилами орфоэпии.
Цитата: MidasЦитата: AmateurВообще, я читал о корреляционных исследованиях фонетики и семантики.
А в инете эти работы есть?
Не знаю, не искал. Для меня Интернет является самым последним местом, где я ищу научную или учебную информацию.
Добавлено спустя 5 минут 33 секунды: Цитата: СолеваровАкустическое зеркало человеческого уха неправильной сферическо -конусоидальной формы, варьирующее от индивида к индивиду, но имеющее твердое видовое генетическое закрепление. Форма отражает такую пространственную фигуру звуковой волны, которая является видовым предпочтением т.е. видовой адаптацией.
Видовая адаптация – это конечно хорошо, но какой бы формы не было
наружное ухо (ушная раковина + наружный слуховой проход), физиологически орган слуха человека воспринимает звуки частотного диапазона более широкого, чем диапазон человеческой речи.