1.Лексический состав действительно более всего подвержен изменениям, тем не менее помимо списка Сводеша добавлен еще 100-словник, кроме того, рассматриваются различные варианты 50-словников. Это метод отсеивания случайных совпадений.
2.Доказательство родственных связей али отсутствия оных невозможно через применение "линейно-слоговой модели слова" и через критерии "префиксация vs постфиксация", "флективность vs агглютинация", "инкорпорация vs отсутствие оной".
3.Доказуемо невхождение в языковую семью, отсутствие родственных связей недоказуемо.
PS. А рассуждения Аккомпонга еще более неубедительные, чем оные у его наставника. От Володина Акулов сильно отличается: прежде всего хамскими замашками и уверенностью в собственной стопроцентной правоте. У Володина все как-то скромнее.
Цитата: Антиромантик от апреля 20, 2010, 23:27
PS. А рассуждения Аккомпонга еще более неубедительные, чем оные у его наставника. От Володина Акулов сильно отличается: прежде всего хамскими замашками и уверенностью в собственной стопроцентной правоте. У Володина все как-то скромнее.
вам не надоело педалировать тему "научной этики"? когда нечего сказать по существу, то начинают обсуждать этические вопросы.
возьмите-ка почитайте любую американскую или английскую книжку или статью по лингвистике - там вы не увидите никакого совкового академического сюсюканья, называемого почему-то по ошибке "скромностью". там будет достаточно жесткая и злоехидная критика.
Цитата: Demetrius от апреля 20, 2010, 23:54
может быть, но мне всегда больше импонировал информативный, жесткий и наглядно образный англо-саксонский стиль письма, чем наши русские "академические розовые сопли в манной каше". и сколько я себя помню всегда старался писать именно в таком англо-саксонском стиле.
Цитата: Ngati от апреля 20, 2010, 23:51
вам не надоело педалировать тему "научной этики"? когда нечего сказать по существу, то начинают обсуждать этические вопросы.
"Нечего сказать по существу" - это пережевывание жвачки "язык X не может быть родственен языку Y, потому что"...
Цитата: Ngati от апреля 20, 2010, 23:51
возьмите-ка почитайте любую американскую или английскую книжку или статью по лингвистике - там вы не увидите никакого совкового академического сюсюканья, называемого почему-то по ошибке "скромностью". там будет достаточно жесткая и злоехидная критика.
Ну и книжки за тоже найдутся, не надо об этом умалчивать :negozhe:
(Решил написать здесь, т.к. тут тише и уютнее ^_^)Цитата: Антиромантик от апреля 26, 2010, 14:40
Вот вам из латинского: sēquegregārī = sēgregārī que.
Но мало того: в латинском языке после префиксов корни, начинающиеся на f- и h-, чаще всего ведут себя так, как будто перед ними не префиксы, а самостоятельные или служебные часть речи: conficere (con + facere), а не *condicere, referre (re + ferre), а не *reberre, cohibēre, а не *congibēre 'содержать, сдерживать'? Аналогично при удвоении - fefellī, а не *febellī, например.
Очень интересно. Может, Вы можете что-нибудь посоветовать почитать про архаическую латынь? Хотелось бы что-то доступное в сети...
Цитата: Demetrius от апреля 26, 2010, 14:57
(Решил написать здесь, т.к. тут тише и уютнее ^_^)
Цитата: Антиромантик от апреля 26, 2010, 14:40
Вот вам из латинского: sēquegregārī = sēgregārī que.
Но мало того: в латинском языке после префиксов корни, начинающиеся на f- и h-, чаще всего ведут себя так, как будто перед ними не префиксы, а самостоятельные или служебные часть речи: conficere (con + facere), а не *condicere, referre (re + ferre), а не *reberre, cohibēre, а не *congibēre 'содержать, сдерживать'? Аналогично при удвоении - fefellī, а не *febellī, например.
Очень интересно. Может, вы можете что-нибудь посоветовать почитать про архаическую латынь? Хотелось бы что-то доступное в сети...
http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=110986
Спасибо.
Придётся в книжный идти... :ъ
Вообще его труды посоветую читать, интересно и очень живо написано.