Х͠с въскрєсє изъ мрьтвыхъ
смрьтиѭ смрьть попьравъ
и сѫщимъ въ гробѣхъ
животъ даровавъ
Тропарь, на древнегреческий (и старославянский)
(http://lingvoforum.net/index.php/topic,33446.msg837190.html#msg837190)(http://i011.radikal.ru/1104/07/c346e542381e.png)
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/ТропарьХрісто́съ воскре́се и́҆зъ ме́ртвыхъ, сме́ртію сме́рть попра́въ, и҆ су́щимъ во гробѣ́хъ живо́тъ дарова́въ.
Цитата: andrewsiak от апреля 4, 2010, 00:42
Х͠с въскрєсє изъ мрьтвыхъ
смрьтиѭ смрьть попьравъ
и сѫщимъ въ гробѣхъ
животъ даровавъ
:???
Андрѫсословʼянська?
Цитата: Sirko от декабря 24, 2011, 11:09
Тропарь, на древнегреческий (и старославянский)
(http://lingvoforum.net/index.php/topic,33446.msg837190.html#msg837190)(http://i011.radikal.ru/1104/07/c346e542381e.png)
Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/ТропарьХрісто́съ воскре́се и́҆зъ ме́ртвыхъ, сме́ртію сме́рть попра́въ, и҆ су́щимъ во гробѣ́хъ живо́тъ дарова́въ.
Все замечательно, только при чем здесь старославянский?
Цитироватьсѫщимъ въ гробѣхъ
сѫщымъ вообщето.
У andrewsiak правильно?
Цитата: Sirko от декабря 24, 2011, 11:41
У andrewsiak правильно?
Что значит
правильно? С точки зрения кошерного старославянского там есть некоторые ошибки.
въскрьсе . . . сЪмрьть
Та да. Заметил отсутствие Ъ в СЪМРЬТИ. А так, вроде всё правильно.
а писать Ы после Щ - это варварство.
Хвала вьсѣмъ мѧ правѧщиимъ.
С небольшими исправлениями по-старославянски (http://besieda.in.ua/staroslav-drevnerus-perevod.html) пишем так:
Хс͠ въскрєсє из-мрьтвыихъ
съмрьтиѭ съмрьть попьравъ
и вьсѣмъ сѫщиимъ въ гробѣхъ
животъ даровавъ
Акценты ставить не умею, и правил их постановки не знаю.
Цитата: andrewsiak от декабря 24, 2011, 18:32
Хс͠ въскрєсє из-мрьтвыихъ
съмрьтиѭ съмрьть попьравъ
и вьсѣмъ сѫщиимъ въ гробѣхъ
животъ даровавъ
я бы сказал так:
хс͠ъ въскрьсє отъ мрьтвъıхъ ·
съмрьтиѭ съмрьть попьравъ ·
и сѫщємъ въ гробѣхъ животъ
даровавъ...хотя да, я поторопился, скорее «сѫщимъ»: субстантивизация.
да, как-то ерь в "въскрьсе" от меня ускользнул.
.