Яка етимологія цього ойконіма? Таку назву мало середньовічне місто на Поліссі (див. (wiki/uk) Болохівська_земля). (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F).)
Відоме також сучасне село Болохів в Івано-Франківській області.
Чи не пов'язане ім'я Болох з іменем Болех (Болеслав)?
(http://i43.tinypic.com/34raiqh.jpg)
(http://i39.tinypic.com/28jfzg2.jpg)
З Болехом все зрозуміло (хоча цей словник абсолютно непрофесійне видання). Я ж питаю про Болоха.
Чому ніхто не обговорює?
Цитата: 5park от апреля 6, 2010, 08:47
Чому ніхто не обговорює?
Не вмiют :)
В Орловсько.. обл. icну.. м. Болхо(i)в
piton, спасибо. Это же второе полногласие, в таком случае. Я нашел подтверждение (да и сам ответ) в "Архаической топонимии Новг. земли" Васильева. Болох, как и Болх - от звукоподраж. *bъlx- со значением "двигать", "болтать", "бурлить".
Проблема в том, что Шевелев отрицает второе полногласие в украинском, но он, во-первых, делает это неубедительно. Во-вторых, *Бълъхъ мог быть не здешнего происхождения.