ЦитироватьВиктор Клемперер (нем. Victor Klemperer, 9 октября 1881, Ландсберг, Пруссия, ныне — Гожув Великопольский, Польша — 11 февраля 1960, Дрезден) — немецкий филолог, писатель и журналист, исследователь тоталитарного мышления и языка нацистской Германии.
После установления нацистского режима начал вести дневник, где день за днём, не только как зоркий наблюдатель, но ещё и как тонкий филолог отмечал изменение окружающей повседневной жизни, привычек и языка соотечественников, лексики и интонаций средств массовой информации, уличных объявлений и т. п. Этот новояз он назвал языком Третьего рейха (лат. Lingua Tertii Imperii, LTI)
ссылка для скачивания книги
http://lib.aldebaran.ru/author/klemperer_viktor/klemperer_viktor_lti_yazyk_tretego_reiha_zapisnaya_knizhka_filologa/
Цитироватьсоотечественник сущ. | g-sort
общ. Landsmann m; Volksgenosse m (в фашистской Германии); Heimatgenosse m.
в книге говорится о появлении Volksgenosse в указанный период. Но по словообразованию ему идентично последнее. Есть ли подобные формы в словарях до эпохи национал-социализма ?
заглянул в карманный словарик Гёрца 35 года (30 тыщ слов)
Volksgenosse и Heimatgenosse нет
Gestapo, Jungsturm и NSDAP есть..
Самое интересное, на Альдебаране даже в комментах в LTI какой-то придурок-антисемит.
Цитата: Хворост от марта 25, 2010, 10:34
Самое интересное, на Альдебаране даже в комментах в LTI какой-то придурок-антисемит.
:down:
Верно сказано, что придурок, и ещё верно сказано про Вселенную и глупость.
ЦитироватьОсенью 1941 г., когда стало ясно, что ни о каком блицкриге не может быть и речи, мне рассказывали о приступах ярости, охватывавших порой Гитлера. Вначале то были приступы ярости, потом – бешенства, фюрер, как говорили, кусал носовой платок, подушку, бился на полу, вцеплялся зубами в ковер. А затем (надо сказать, что рассказы эти я слышал из уст людей маленьких: рабочих, мелочных торговцев, доверчивых по неосторожности почтальонов), затем он «грыз бахрому своего ковра», часто грыз, его и прозвали «ковроед». Стоит ли здесь возводить эту историю к библейским источникам, к образу Навуходоносора, жующего траву?
любопытны аналогии в современном мире :)
кстати, про Навуходоносора не слышал. Кто знает о чем речь?
Вы про галстук? :)
да, про галстук.
лингвофрики Третьего Рейха:
Цитировать...депутат магистрата от национал-социалистической партии Израель «с разрешения министерства» возвращает себе древнее имя своей семьи. «В 16 в. фамилия звучала как Эстерхельт, а в районе Лаузица она, претерпев фонетические искажения в последовательности Юстерхельт, Истерхаль (а также Истерхайль и Остерхайль), Истраель, Иссерель и т.п., приобрела форму Израель».
ЦитироватьВ последнем классе гимназии (в 1900 г.) я писал сочинение о памятниках. В нем было такое предложение: «После войны 1870–1871 гг. почти на каждой ратушной площади в немецких городах была воздвигнута статуя победоносной Германии со знаменем и мечом в руках; я мог бы привести сотню примеров этого». Мой учитель, скептик по характеру, заметил на полях красными чернилами: «К следующему уроку привести дюжину примеров! » Я нашел только девять, и с той поры навсегда излечился от манеры щеголять преувеличенными цифрами.
Цитата: Алалах от апреля 7, 2010, 14:42
Я нашел только девять, и с той поры навсегда излечился от манеры щеголять преувеличенными цифрами.
Забавно.
Цитата: Алалах от апреля 7, 2010, 14:36
..депутат магистрата от национал-социалистической партии Израель «с разрешения министерства» возвращает себе древнее имя своей семьи. «В 16 в. фамилия звучала как Эстерхельт, а в районе Лаузица она, претерпев фонетические искажения в последовательности Юстерхельт, Истерхаль (а также Истерхайль и Остерхайль), Истраель, Иссерель и т.п., приобрела форму Израель».
Я так думаю, что просто во времена 3-го рейха было не очень полезно для карьеры носить фамилию "Израель". Так что он никакой не лингвофрик, а банальный приспособленец.
одно другому не мешает.
Цитата: Алалах от апреля 4, 2010, 16:53
кстати, про Навуходоносора не слышал. Кто знает о чем речь?
...Я, Навуходоносор, спокоен был в доме моем и благоденствовал в чертогах моих. Но я видел сон, который устрашил меня, и размышления на ложе моем и видения головы моей смутили меня. И дано было мною повеление привести ко мне всех мудрецов Вавилонских, чтобы они сказали мне значение сна. Тогда пришли тайноведцы, обаятели, Халдеи и гадатели; я рассказал им сон, но они не могли мне объяснить значения его. Наконец вошел ко мне Даниил, которому имя было Валтасар - по имени бога моего, и в котором дух святого Бога; ему рассказал я сон.
...
...
Тогда Даниил, которому имя Валтасар, около часа пробыл в изумлении, и мысли его смущали его. Царь начал говорить и сказал: «Валтасар! да не смущает тебя этот сон и значение его»...
(говорит Даниил:)
...Тебя отлучат от людей , и обитание твое будет с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола, росою небесною ты будешь орошаем, и семь времен пройдут над тобою, доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет...
...Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него - как у птицы. По окончании же дней тех, я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; (книга пророка Даниила, глава 4)
ааа, я было подумал, что в буквальном смысле была аналогичная ситуация.
вот еще любопытно:
ЦитироватьНа лекциях по физике необходимо было воздерживаться от упоминания Эйнштейна, пострадала и единица измерения «герц», эта еврейская фамилия также оказалась под запретом.
Но автор молчит о том, какое слово было придумано взамен. Никто не знает? Где wulfila со словарем 1935 года, ха-ха, который сам был словарем Герца ;D (или там именно словарь Гёрца? HÖrz?)
А это из Википедии:
...В конце царствования Навуходоносор заболел тяжкой болезнью, известной в медицине под названием ликантропии и состоящей в том, что человек воображает себя каким-либо животным. Болезнь длилась семь месяцев...
Единица - Hertz
В словаре Goertz её нет
может, по причине того, что маленький
он только немецко-русский
если там и есть замена,
найти её для меня возможно
только весь пролистав..
ЦитироватьСтремление к тотальному охвату всех жизненных форм привело к созданию немыслимого количества организаций, вплоть до союзов, объединявших детей («пимпфы»), любителей кошек и т.п. Кстати, я лишился права платить членские взносы в общество защиты животных (секция кошек), потому что в «Немецком кошководстве» («Deutsches Katzenwesen» {{ Вариант перевода: «Немецкая кошка»}} ) – кроме шуток, так стал называться информационный бюллетень общества (превратившийся в орган партийной печати) – уже не находилось больше места для несчастных тварей, живших у евреев. Позднее у нас отбирали наших домашних животных (кошек, собак, даже канареек), отбирали и умерщвляли, причем это были не единичные случаи, не отдельные проявления подлой жестокости, нет, все происходило вполне официально, методично. И вот о такой жестокости ничего не говорилось на Нюрнбергском процессе, а будь моя власть, я бы вешал за нее, построил бы здоровенную виселицу, пусть это и стоило бы мне вечного блаженства за гробом.
Перевод что ли? А оригинала нигде нету? Заинтересовало.
ЦитироватьЯ довел свои наблюдения за исповеданием веры в Гитлера только до последних дней гитлеровского рейха. Сейчас я ежедневно работаю с реабилитированными и теми, кто хочет реабилитироваться {{ В ходе денацификации в Германии устанавливалась степень виновности отдельных членов партии, непричастные к преступлениям нацистов реабилитировались. }}
Несмотря на все их различия, им всем было присуще одно: они утверждали, что принадлежат к особой группе «жертв фашизма», все они были в той или иной степени насильственно принуждены, вразрез с их убеждениями, вступать в ненавистную для них с самого начала партию, они никогда не верили ни в фюрера, ни в Третий рейх. Но вот как-то встречаю я на улице своего старого ученика Л., которого видел в последний раз очень давно, в [саксонской] Земельной библиотеке. Тогда он пожал мне руку; мне стало не по себе – на руке у него уже красовалась повязка со свастикой. Теперь он радостно кинулся ко мне: «Как я рад, что вам удалось спастись и что вы опять работаете! » – «А как у вас дела? » – «Плохо, конечно, я – рабочий на стройке, жену и ребенка на эти деньги не прокормишь, да и физически я так долго не протяну». – «Вас не реабилитировали? Я ведь вас знаю, никаких преступлений на вашей совести наверняка нет. Какой пост занимали вы в партии, высокий? И как насчет вашей политической активности? » – «Да уж какой там пост, какая активность! Просто маленький PG». – «Так почему же вас не реабилитировали? » – «Да потому что я не подал прошения об этом, я просто не могу подать его». – «Ничего не понимаю». Молчание. Потом он с трудом, опустив глаза, выдавил из себя: «Не могу отрицать: я ведь верил в него». – «Но теперь-то, как же можно теперь верить в него, вы уже убедились, к чему это привело, да и все жуткие преступления режима выплыли на поверхность». Еще более продолжительное молчание. «Тут я во всем согласен. Другие его не поняли, предали его. Но в него, в НЕГО я все еще верю».
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 11:43
Цитироватьна руке у него уже красовалась повязка со свастикой.
Почему «уже»?
Цитата: O от апреля 18, 2010, 11:57
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 11:43
Цитироватьна руке у него уже красовалась повязка со свастикой.
Почему «уже»?
наверное потому, что «
Тогда... уже».
Или вы о чем?
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 12:00
наверное потому, что «Тогда... уже».
Или вы о чем?
Да, спасибо. Тогда... теперь. Ненавижу флэшбэки! :)
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Я уже понял. Тогда уже перед войной во время встречи в библиотеке.
Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Равонам, ну вы чего... Речь идет о моменте в прошлом, до войны. Тогда. Так вот, тогда уже носили. Если сказать тогда еще носили, то последует логичный вывод, что во время войны уже не носили.
Цитата: O от апреля 18, 2010, 12:21
Цитата: RawonaM от апреля 18, 2010, 12:18
Я не очень понял все-равно, что "уже" значит. По-моему там "еще" должно быть, нет? После войны все еще носили свастику?
Я уже понял. Тогда уже перед войной во время встречи в библиотеке.
Дошло, благодарю.
кстати, после знакомства с книгой меня не оставляет удивление: существовала градация евреев в Германии, и часть из них, как сам автор (супруг немки-арийки), признавалась не равной уберменшам, но тем не менее имеющей право на жизнь. Раньше я считал, что в первую очередь были истреблены евреи в самой Германии.
интересно, до описываемого времени в немецких армиях было "Sieg Heil"? И что теперь вместо этого?
Цитата: Алалах от апреля 18, 2010, 13:01
кстати, после знакомства с книгой меня не оставляет удивление: существовала градация евреев в Германии, и часть из них, как сам автор (супруг немки-арийки), признавалась не равной уберменшам, но тем не менее имеющей право на жизнь. Раньше я считал, что в первую очередь были истреблены евреи в самой Германии.
А зря. В исследованиях о Холокосте об этом всегда пишут. В Германии поголовно уничтожали евреев из несмешанных семей, евреев из смешанных семей арестовали, потом (в Берлине) члены их семей молча выстояли длительное время под одной из тюрем (одна из немногих массовых акций протеста в то время), после чего евреев из смешанных семей отпустили (далеко не всех).
Конечно, никаких гражданских прав эти евреи не имели и их положение оставалось очень шатким до конца войны.
оказывается:
ЦитироватьТермин «Untermensch» был заимствован нацистами из книг американского расиста Лотропа Стоддарда, который в своей книге «The Revolt Against Civilization: The Menace of the Under-Man» («Бунт против цивилизации: угроза подчеловека», 1922) утверждал, что после прихода к власти большевиков Россией стал управлять один из самых дегенеративных народов на Земле. Он считал, что комбинация из предполагавшейся врождённой расовой неполноценности русских славян, идиотизма политической доктрины, взывавшей к низшим человеческим инстинктам (таким, к примеру, как зависть к более одарённым и более богатым), а также тот факт, что ряды коммунистической партии состояли, по его мнению, из «врождённых преступников» в самом обычном смысле этого слова, требовали абсолютно нового понятия для описания этого феномена: «the Under-man» (досл. «подчеловек»). В этом смысле Октябрьская революция была по Стоддарду боевым кличем на приближающуюся неотвратимую битву между цивилизованными нациями и «массами с Востока». И если белой расе предстояло одержать победу в этой войне с «подчеловеком», то — так аргументировалось в книге — ей следовало отказаться от непродуманных либеральных идей и поскорее перейти к решительным политическим мерам, таким, например, как внедрение долгосрочных евгенических программ.
Так как в англоязычном мире даже большинство историков не знало, что нацистское понятие «Untermensch» было изначально изобретено американцем, то обратный перевод слова с немецкого на английский зачастую звучит как «subhuman» («подчеловек»).
(wiki/ru) Недочеловек (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA)